Глава 406-406: Поджаривание своего маленького питомца с маленькой печенью (1)

Глава 406-406: Поджаривание своего маленького питомца с маленькой печенью (1)

Переводчик: 549690339

«Открой дверь …»

«Откройте дверь, мой жир здесь…»

«Почему Лулу никто не открыл дверь…» Маленькая девочка прислонилась к двери, держа на соломенной шпажке длинный шампур с жареной рыбой кои.

Ее личико покраснело, а глаза были полны слез.

Во рту все еще чувствовался запах алкоголя, а глаза были затуманены и ошеломлены.

Если присмотреться, можно будет почувствовать слабый запах алкоголя, исходящий от жареных кои.

Вероятно, он украл вино, когда жарил рыбу на кухне.

В этот момент во дворе было тихо. Людей было так много, но не было слышно ни единого звука. Лулу прислонился к двери с таким видом, словно он вот-вот упадет, и постучал в дверь своей маленькой ручкой.

Услышав голос, все посмотрели на дверь.

Лорд Ся изначально обращал внимание на наследного принца, но в этот момент его сердце подпрыгнуло.

Это был голос Лулу!

Лу Хуаиианц одновременно iumDed.

Евнух Лу заметил, как слегка согнутые пальцы принца щелкают, и, казалось, был потрясен.

Евнух Лу слегка нахмурился и поднял подбородок к молодому евнуху, стоявшему рядом с ним.

Молодой евнух поспешно спустился по ступенькам и маленькими, быстрыми шагами побежал к воротам.

Скрип.

Дверь открылась.

Ее круглое тельце прямо вкатилось в дверь.

Все бусины с ее головы отвалились, а волосы рассыпались по голове и были покрыты грязью. Премьера этой главы состоялась в романе Бийн.

Когда из двери выкатился маленький круглый пельмень, сердца семьи Ся замерли.

Она медленно поднялась с земли и рыгнула. — Почему ты не открыл дверь Лулу? Казалось, она даже жаловалась.

Он увидел босые ноги маленькой девочки, ее штаны высоко закатаны и, вероятно, упали на дорогу, едва прикрывая тыльную часть ее ступней.

Видно было лишь несколько круглых пальцев на ногах.

Ее ноги были покрыты грязью. С тех пор, как она вошла в дом, она оставила след на земле.

Вид следа с пятью отчетливыми пальцами.

Она даже держала в руке веревку рыбы, от которой исходило легкое тепло. Она держала его в руке, как сокровище.

«Дедушка, дедушка, я нашел во дворе вкусную рыбку. Они были толстые и нежные, и их было очень много в пруду. Они были белые, красные, синие… Лулу я уже зажарила, так что давай принесем ее домой, чтобы мама поела позже». Маленький парень подошел к мастеру Ся. Лицо Мастера Ся дергалось, а тело напряглось.

— Где ты взял рыбу?

Дядя Лу, который только что посмеялся над господином Цзяном, в этот момент чуть не потерял сознание.

Что сделала его племянница?

Он пристально посмотрел на веревку рыбы в своей руке и в ужасе посмотрел на нее.

Толпа ахнула от шока.

Ян Пиньфэн посмотрел на Лу Хуайцзяна слева направо, почему он выглядел таким знакомым? Они внешне были похожи, но темпераменты у них были совершенно разные. Он не смел думать об этом.

Он посмотрел на своего отца, который раньше тоже видел брата Лу Цзяна.

Однако у ее отца не было никаких мыслей по этому поводу, но…

Он слишком много думал.

Ян Пиньфэн коснулся своего затылка и почувствовал, что слишком много думает.

Как мог получеловек-полупризрак, такой как Лу Цзян, осмелиться сравниваться с наследным принцем? Видя, как он только что сбил сэра Цзяна с ног всего несколькими словами, он не осмеливался думать, что они оба были одинаковыми.

Но Лулу упрямо швырнула рыбу на стол. «Дядя, ты не хочешь попробовать стряпню Лулу?»

— Хм, ты больше не нравишься Лулу, если ты не попробуешь. Губы девочки скривились, и она взяла рыбу со стола.

Когда она подняла голову, то увидела размытое лицо, смотрящее на нее.

Ее глаза были широко открыты, но она не могла ясно видеть.

Она лишь смутно чувствовала, что он похож на ее брата Лу..