Глава 44–44: Я хочу сыграть для тебя соону (1)

Глава 44: Я хочу сыграть для тебя на соне (1)

Переводчик: 549690339

Цзян Хуайлу был ошеломлен.

Неужели мир смертных постигла такая ужасная судьба?

«Тогда разве у тебя нет существа, которое действительно принадлежит тебе?» Цзян Хуайань был потрясен. В глубине души он задавался вопросом: если он отправит эту девушку в столицу, поместит ее во дворец, сможет ли он уничтожить семью этого глупого императора!

Брови Лин Эр наполнились ностальгией.

«Единственное, что меня волнует в жизни, — это Зал спасения мира. Жаль, что мои слова не имеют большого значения, и я не могу защитить даже Зал спасения мира». Линг Эр вздохнула.

«Мой жених — сын дворянина из центральной части города, а его жена, сбежавшая с ним, всегда была скупой. Он знал, что несмотря ни на что, он не отпустит меня. В прошлом месяце я даже побежал на могилы бабушки и дедушки, чтобы плакать и ругаться. Это нормально, но теперь я не могу оставаться во Дворце Спасителя». Ему пришлось изгнать ее из бесплодной столицы.

«Эти злые твари. Теперь человека, который организовал для тебя брак, больше нет». — сердито упрекнула бабушка Чжу, вытирая слезы.

Линг рассмеялась: «Бабушка, ты говоришь так, как будто я кому-то понравился в прошлом». Мне просто не нравится, что она собирается тревожить мертвые души наших предков».

Лицо бабушки Чжу было полно неодобрения.

Маленькая Хуай Лу наклонила голову и небрежно сказала: «Она потревожила твою нежить. Тебе следует просто утешить старейшин ее семьи. Всегда есть кто-то, кто может контролировать ее, тот, кто может контролировать ее до конца ее жизни». Веки Лин Эр дернулись.

Он коснулся кончика носа и многозначительно посмотрел на Хуай Лу.

В этот момент его глаза, казалось, ярко сияли. Как будто он открыл свои зачаточные и управляющие сосуды, и все его тело стало чистым.

«То, что вы сказали, очень разумно. Я поищу его завтра». Брови Лин Эр изогнулись. Она словно о чем-то подумала и даже прикоснулась к своему телу.

Брови Лу были нахмурены, как дождевые черви. Какая логика? Что она поняла?» Он чувствовал, что она что-то неправильно поняла.

L1tLagoon стала свидетелем первой публикации этой главы на N0vel-B1n.

Однако Лин Эр уже улыбалась, помогая бабушке Чжу вернуться в следующую комнату.

Лу был глубоко потрясен его красивой улыбкой.

Нет, что именно ты понял!

В конце концов, мне всего три года.

Я просто следую тому, что должен сказать трехлетний ребенок, и прошу вас найти старейшину другой партии. Нет, что это за зловещая улыбка на твоем лице?

«Пошли, мама приготовила ужин». Цзян Хуайань повел Лу обратно в соседнюю комнату.

Семья Ся как раз собиралась поставить на стол дымящуюся горячую еду.

«Ссоримся, ссоримся, ссоримся, ссоримся весь день. Мой внук такой шумный, что не может спать целый день. Если бы это было в прошлом, он бы не страдал так!» Лицо старушки Лю было угрюмым и полным разочарования.

«Он мертв уже восемь лет, какой смысл устраивать похороны? Звук суоны оглушительный, это бельмо на глазу». В глубине души старая госпожа Лю была добродетельной и добродетельной, поэтому старая госпожа Чжу ей не нравилась.

Ее новорожденный внук был просто слишком большим. Его нужно было носить весь день и ночь.

Сегодня днем ​​Юань-Ши накормил ее так много, что у нее пошла кровь.

Он прямо укусил его.

Юань-Ши было стыдно и обидно.

Старушка, естественно, разозлилась.

«Бабушка, не сердись. Покойник должен был играть на суоне. Лулу даже одолжила сону, чтобы потренироваться. После твоей смерти я стану самым громким мальчиком, играющим на соне в деревне. Лу похлопал ее по груди и серьезно сказал:

Лицо старушки Лю потемнело, и она собиралась снова разозлиться. Только тогда старый мастер Цзян отставил свою миску и палочки для еды.

«Что за шум? просто примите сыновнюю почтительность ребенка. Что знает трехлетний ребенок? он не может даже спокойно поесть». Старый мастер Цзян взглянул на старушку. Тело старушки напряглось, и она опустила голову, больше ничего не сказав..