Глава 93–93: Спаситель прямо перед вами (1)

Глава 93: Спаситель прямо перед тобой (1)

Переводчик: 549690339

Ночью.

В предыдущие годы бесплодная столица в страхе закрывала свои двери на всю июльскую ночь.

Но сегодня было несколько рассеянных огней.

«Должно быть, это из-за солдат Нижнего мира прошлой ночью». Цзян Хуайань помог семье Ся мыть посуду.

Его подарил ему один из одноклассников, когда его сослали. Он боялся привлечь внимание приставов, поэтому взял всего десять таэлей. Но теперь это было серебро, спасающее жизнь.

При слабом свете свечей было немного тепла.

«Я даже не видел этих солдат-призраков в столице, не говоря уже о бесплодной столице. Сцена прошлой ночи действительно выглядела как Посланник смерти, поймавший призрак». Семья Ся не могла не испугаться. В то время они не чувствовали страха, когда искали Цзян Хуайлу.

Теперь, когда она подумала об этом, у нее не хватило смелости выйти за дверь.

Ся Ши не мог не улыбнуться. Кто не боялся? Но это была Лулу.

«Сегодня бесчисленное количество благородных людей в бесплодной столице хлынули к Залу Спасителя. Боюсь, что в ближайшие дни его придется ремонтировать». «Сегодня городской лорд снова привел людей в зал спасения».

«Немного странно, что живой человек возглавляет солдат Нижнего мира, чтобы изгнать злобных призраков. Говорили, что его звали Чу Лян, и вся знать города пыталась заслужить его расположение. Однако его, казалось, ничего не волновало. Он только сказал, что работает на хозяина».

«Теперь мы знаем, что лидеры — это Посланник смерти и Посланник Ян. Все они были рабами своего так называемого хозяина. Он задавался вопросом, насколько могущественным будет его хозяин. Вероятно, у него была сила спасти мир. Боюсь, что каждому захочется быть верным такому человеку. »

Цзян Хуайань поджал губы. У всех мужчин было горячее сердце, поэтому он, естественно, хотел служить.

Кланг.

Нога Цзян Хуайлу перевернулась через таз, и ее пухлые пальцы обнажились.

Вода для омовения ног расплескалась по всему ее телу и лицу.

«Цзян Хуайлу, тебе нельзя пить воду, чтобы вымыть ноги». Глаза Цзян Хуайаня расширились, а Цзян Хуайлю все еще тупо смотрел на него.

Взгляд брата даже заставил ее, которая была так потрясена, сплюнуть пузырь в рот.

Услышав имя своего брата, Цзян Хуэйлу была потрясена. Происхождение дебюта этой главы можно проследить до N0v3l-B(j)n.

Что касается способности спасать людей, попавших в беду, и того, чтобы быть мужчиной, Цзян Хуайлу посмотрела на ее мягкие и нежные руки.

Он не мог не причмокнуть губами. Э-это было далеко не так.

Цзян Хуэйлу отпрянула, чувствуя себя немного виноватой.

Г-жа Ся только почувствовала, что двое братьев и сестер стали более веселыми после того, как покинули семью Цзян.

Раньше он даже не осмеливался говорить тихо.

сегодня вечером каждому из нас понадобится своя комната. Хуайань останется в восточной комнате, Лулу посередине, а я останусь в западной комнате. Цзян Хуайань было почти четырнадцать, и он больше не мог жить с Ее Превосходительством.

Только из-за нехватки комнат после приезда в Хуанду им пришлось остаться в одной комнате, разделенной занавеской посередине.

Увидев, что Лулу не возражает, госпожа Ся вздохнула с облегчением.

Цзян Хуайлу, напротив, был чрезвычайно счастлив. Она очень боялась того момента, когда мама утром вытащит ее из постели.

Ей приходилось постоянно беспокоиться о том, достала ли она свои Дань или нет.

Трое членов семьи Ся вели себя тепло и тихо. С другой стороны, семья Цзян была в беспорядке.

«Плачь, плачь, плачь, ты не можешь позаботиться о ребенке? Как ты можешь быть матерью, если не можешь даже присмотреть за ребенком?»

Голос Лю-Ши сотряс небо, наполненный гневом.

Во дворе семьи Цзян было очень шумно. Цзян Хуайлинь безостановочно плакала с тех пор, как семья Ся уехала.

Во время обеда Цзян Хуацзе приготовил еду и сумел съесть миску сырого риса.

Цзян Хуацзинь, сдерживая раздражение, подал ужин на стол. Когда он увидел, как потемнело лицо деда, вены на его лбу запульсировали.

Рис был приготовлен как корм для свиней.

Цвет полностью исчез, и даже появился слабый запах горелого.

К счастью, бабушка Лю купила курицу. Даже если Цзян Хуацзинь сварил его в воде, оно все равно было сладким на вкус.

Это было едва съедобно..