Глава 201

Когда мы снова собрались в Центре Покемонов, Катифли быстро собрал покемонов, чтобы продемонстрировать свой новый прием. Тогетик, Иив и все трое новых членов команды Хоуп — Стини, Роулет и Тангела — собрались вокруг него на внешнем поле.

Он начал свою демонстрацию с того, что закрыл глаза и сосредоточился на накоплении энергии. При этом светлая пыль стекала с его тела и конденсировалась на кончике хоботка. Создавалось впечатление, будто у него на кончике лица растущий клоунский нос, но, несмотря на внешний вид, в конце концов он закончил формирование атаки.

Завершенный «Пыльцевый пух» издал его счастливое жужжание приглушенным, но, балансируя на своем остром носу, ему не нужно было концентрироваться на том, чтобы удерживать его в воздухе. Он облетел вокруг, давая всем возможность рассмотреть поближе, затем остановился между ними и, казалось, пытался подтолкнуть их вперед.

Покемону потребовалась секунда, чтобы понять, что он имел в виду. У Пыльцы Паффа было два применения: она могла наносить урон или лечить. Однако, чтобы исцелить покемона, нужно было съесть затяжку. Чтобы поддержать эту идею, он слегка наклонился вперед в воздухе, пытаясь хотя бы поощрить

кто-то

попробовать.

В конце концов, именно Тогетик вытащил Пыльцу из своего хоботка. Она держала световой шар между руками и осмотрела его, прежде чем положить в рот.

Мгновенная пауза. Небольшое жевание. Затем лицо Тогетича просветлело, и она замурлыкала от восторга, проглатывая кусок и потирая щеки от удовольствия от сладкого аромата.

Этой реакции было достаточно, чтобы вдохновить остальных покемонов толпиться в Cutiefly, и все они практически умоляли попробовать один из них сами. Сквозь толпу я едва мог разглядеть гордое выражение лица Кьютифли, но его быстро затмили все, кто окружал его и просил большего.

«У него есть основы движения вниз, но Пыльца Пафф еще не полностью готова к бою», — сказал я Хоуп, пока мы смотрели. «Ему нужно будет сформировать его быстрее, если он захочет использовать его в качестве атаки. На данный момент это полезно только как полезность вне боя, а не как то, что он может сделать в бою. Я полагаю, что когда он разовьется в ближайшие несколько дней, он сможет преобразовать этот рост в необходимую ему силу».

Хоуп мурлыкала от моих слов и смотрела на своих покемонов, пока они ели сформированные пыльцы. Лицо Стини покраснело, она изо всех сил старалась выглядеть как можно более достойно, несмотря на то, что ей очень нравился вкус. Что касается Тангелы и Роулета, то они сами жевали слойки, беззаботно наслаждаясь сладким лакомством.

«Знаете, Jumpluff Рамоса действительно может использовать Pollen Puff, но он не слишком часто использует его в бою», — сказала Хоуп. «Это хорошая атака для покрытия, но большинство его приемов Травяного типа, как правило, сильнее, а двойные сражения настолько редки, что его лечебный эффект почти никогда не проявляется»

«Это будет более эффективно для типа жуков, чем для типа травы», — заметил я.

«Ага. Китефли станет мощным игроком, когда он эволюционирует. Я имею в виду, какой у тебя был план? Подметальная машина Колчанного танца?

Я ухмыльнулся.

«Он может быть хрупким, но при правильной подготовке его будет невозможно остановить, а его атаки будут разрушительными».

Типы ошибок быстро росли, что соответствовало темпам разработки Cutiefly. Поначалу он был невероятно слабым, едва способным выдержать даже ветер, но, увидев, как он обращается с Дрампой Гима, я понял, что у него большой потенциал.

Помимо демонстрации движений Катифлая, у Лили тоже была своя небольшая группа, в которой ее окружали покемоны, когда она сидела на скамейке с книгой в руке. Все четыре покемона из ее команды внимательно слушали, как Лили подняла руку и взволнованно жестикулировала рядом с историей, которую она прочитала вслух. Небби выглядела совершенно очарованной сказкой, которую она сочиняла.

— И как прошел твой поход в библиотеку? Я спросил Хоуп.

«Хорошо. В основном я ждал снаружи, а Лили заходила одна. Судя по тому, что она мне рассказала, это определенно было поучительно». она ответила.

— Что она придумала?

Надежда усмехнулась.

— Я попрошу ее объяснить.

Хоуп подвела меня к небольшой группе, и Лили подняла взгляд со своего места на скамейке. Космог издал разочарованный звук, когда Лили прекратила лекцию, но она, по крайней мере, наклонилась, чтобы поднять его к себе на колени, чтобы попытаться загладить свою вину.

«Стоил ли спортзал Мали того?» — спросила Лилли.

«Да и нет. Рюки там не было, но он оставил часть своих покемонов. Я бы сказал, что получил от этого достойную битву, но я разочарован относительным отсутствием самоотдачи».

— Значит, мы не сможем его проверить? — спросила Хоуп.

«Заместитель лидера сказал мне, что Рюки какое-то время будет тренироваться неподалеку. Если мы хотим сразиться с ним, мы найдем его в пустыне Хайна, на юге».

«Мы можем это сделать.» Хоуп одобрительно кивнула.

Тем временем глаза Лили, казалось, сверкали от волнения.

— Пустыня… — тихо сказала Лили. «Есть ли там покемоны наземного и сказочного типа?»

«К сожалению, не в этом регионе. Нам придется отправиться в другое место, чтобы поймать кого-нибудь, — ответил я. — Но хватит о Рюки. Что ты узнал в библиотеке?

Лили села немного прямее и одной рукой держала Небби, чтобы его не оттолкнули, а другой копалась в рюкзаке. После недолгих поисков она вытащила книгу и подняла ее вверх.

«

Свет Алолы

— сказала Лилли, читая заголовок. «Девушка и, хм, кто-то еще помогли мне найти это. Речь идет о местных легендах и истории древних Солгалео и Луналы».

Два пухлых комочка Небби оживились в тот момент, когда Лили сказала это, и он посмотрел на нее, ожидая, что она прочтет. Она увидела это и хихикнула, но вместо того, чтобы сразу прочитать книгу, она открыла ее и кратко изложила нам ее содержание.

«В книге рассказывается история о том, как «зверь, призывающий луну» и «зверь, призывающий солнце» — кажется, Лунала и Солгалео — вышли из небесных порталов и сразились с чем-то под названием «зверь, который украл весь небесный свет»,

— Некрозма, я полагаю, — сказал я.

— Наверное, — сказала она, пожав плечами. «В любом случае, я

думать

они отбились от этого, но в нем упоминается, что Стражи острова проиграли покемонам, крадущим свет. Многие детали либо отсутствуют, либо скрыты за витиеватым языком, поэтому я взял это из библиотеки, чтобы попытаться расшифровать дальше. Но, эм…»

Ее лицо на мгновение сморщилось.

«Там упоминаются как Озеро Солнца и Луны, так и Алтарь Солнца и Луны. Что ты о них знаешь, Алекс?

Мне потребовалось время, чтобы напрячься в поисках знаний. Давно я не играл ни в одну из игр.

«Я думаю… кажется, я помню, как Солгалео и Лунала открывали там дыры в Ультра-космосе? По крайней мере, так было в одном из этих двух мест».

Лили тут же взглянула на Космога, который все еще внимательно слушал. После того, как ее взгляд задержался на нем на мгновение, она резко подняла голову, в ее глазах читалась решимость.

«Надо посетить. Для Небби, — сказала она.

«Где они?» Я спросил.

«Они доступны только публике, но вы двое сможете меня провести», — ответила Лилли.

(Хоуп гордо толкнула меня в плечо. «Смотри, — сказала она, — держу пари, что она бы подумала о том, чтобы взломать и проникнуть, если бы не мы.»)

«Озеро Солнца и Луны находится здесь, в Улауле, но Алтарь Солнца и Луны находится на следующем острове, острове Пони. Сначала мы можем посетить Озеро, а затем Алтарь. Нам даже не придется делать такой большой крюк, чтобы добраться туда!»

Я взглянул на Хоуп. Она пожала плечами. У нас действительно были полномочия войти в эти места.

— Мы можем пойти туда, — сказал я. Хоуп согласно кивнула рядом со мной.

«Большой!» Лили сжала кулаки и спрыгнула со скамейки, к большому удивлению Космога. «Давайте начнем идти туда прямо сейчас!»

«Уоу, воу, подожди. Нам еще нужно посетить другие места, Лилли, — прервала Хоуп. — Разве тебе не нужно сначала отправиться на гору Хокулани?

Лилли в замешательстве посмотрела на нас.

«Гора Хокулани находится к северо-западу от Мали-Сити, и на ее обсерватории проводятся испытания электрического типа», — объяснил я. «Проходимые маршруты Улаулы тянутся U-образно на юг, поэтому нет смысла снова пересекать весь остров, чтобы покорить его позже».

«Не могу поверить, что чуть не забыл!» Лицо Лилли покраснело от смущения. «На пути к Озеру также есть Испытание Призрачного Типа. Сначала мы сразимся с ними обоими!»

Ах, да. Испытание типа призрака.

Я вздрогнула от этой мысли, не обращая внимания на то, как Хоуп это заметила, и послала мне забавный взгляд.

— А что насчет тебя, Алекс? — спросила Хоуп. «Вы забыли просмотреть необходимые условия, чтобы сразиться с Кахуной Улаулы?»

«Нет?» Я врал.

Она просто рассмеялась.

«Да, не волнуйся об этом. Сначала я тоже так сделал, но после проверки выяснилось, что это не имеет особого значения. Оказывается, Кахуна Нану довольно ленив. Все, что нам нужно сделать, это добраться до его места работы за городом По — судя по всему, в полицейский участок. Насколько я могу судить, единственное требование — сначала победить хотя бы еще одного Кахуна. Город По находится недалеко от озера, так что мы сразу же отправимся туда.

«Итак, в общей сложности это гора Хокулани, пустыня Хайна, Испытание Призрачного Типа, Озеро Солнца и Луны, Кахуна…» Я пересчитал каждое на пальцах. «И, в конце, в городе По есть еще Гузма, который…»

«Почему Кахуна расположена за пределами города По, если ее захватила Команда Черепа?» — вмешалась Лилли.

— Ну, это потому, что…

Мы с Хоуп переглянулись. Ни у кого из нас не было возможности ответить.

— Нам нужно будет спросить, — сказал я.

Что бы ни происходило с городом По, Улаула был самым большим из островов Алолы, и количество мест, которые нам нужно было посетить, ясно свидетельствовало об этом. В наши планы не входило даже несколько мест, мимо которых мы проезжаем, например, гора Ланакила и Блаш-Маунтин. В нынешнем виде нам еще предстояло проделать долгий путь, и на его преодоление оставалось всего два месяца.

До вершины горы Хокулани можно было добраться двумя способами: либо подняться по шоссе № 10, либо сесть на автобус.

Учитывая тот факт, что поездка на автобусе заставила бы нас пропустить все, что может предложить этот район, и тот факт, что весь смысл путешествия покемонов заключался в

путешествие

, а не пункт назначения — вместо этого мы пошли пешком.

Подножие горы было довольно стандартным для большинства маршрутов Алола. Это была грунтовая тропа, ведущая по лесистой дороге, по обочинам которой росли тропические растения. Присутствовали тренеры, как те, кто принимал участие в Island Challenge, так и те, кто исследовал местность перед тем, как принять участие в Kahuna. За полтора дня, которые потребовались, чтобы добраться до места, где заканчивался маршрут и начиналась гора, Лилли получила свою долю сражений, как и мой покемон, и покемон Хоуп тоже.

Во время путешествий Лили часто брала на себя инициативу, а Космог психически следил за ней, в то время как Лили держала рядом с собой покемона. Иногда это была Брионна, иногда Шиинотик, а иногда Клефейри, которой еще предстояло эволюционировать в Клефэйбл.

Летающие покемоны, похоже, были здесь наиболее распространены, поскольку они могли использовать склон горы для гнездования, а лес внизу — для сбора пищи. Время от времени дикие и территориальные Фироу пикировали, раздраженные нашим присутствием, и нам приходилось отбиваться от них. Несмотря на недостаток Типа, Лили доказала, что она развивалась как дрессировщик, заставляя Шиинотика отбиваться от них с помощью аллергенных спор, которые заставляли сожалеть любую птицу, встретившуюся на нашем пути.

Когда мы действительно достигли той части горы, которая не считалась шоссе № 10, листва сменилась грубой грязью, и кое-где были лишь редкие участки густой травы. В некоторых моментах Лили бросала вызов покемонам, появившимся поблизости, намереваясь пройти дополнительную тренировку. Каким-то образом это включало в себя редкие виды Стального типа, такие как Белдум и Скармори, но был также момент, когда на дорогу вразвалку выкатился комок розовой слизи.

«Что это за покемон?» — спросила Лилли, когда увидела покемона.

В данный момент у нее была Брионна, и покемон-тюлень продвинулся вперед, чтобы приблизиться к ней.

Когда Брионна приблизилась, розовая слизь отреагировала на ее присутствие, смещаясь и плавясь странным, аморфным образом, разворачиваясь. Пара ямок превратилась в глаза на его лице, а длинная линия под ними вытянулась в улыбку.

«Ито!» оно булькало.

Когда Бриона была рядом, глаза Лили расширились, когда дикий Дитто быстро снова застыл, став идеальной копией ее собственного покемона. Я усмехнулся, и Хоуп крикнула Лили впереди нас.

«Это хороший способ тренироваться!» — кричала она. «Как лучше найти свои слабости, если не бороться с самим собой!?»

Хоуп ухмыльнулась, очевидно, с нетерпением ожидая матча. Когда мы подошли, лицо Лилли сморщилось в задумчивости.

«Хорошо. Мы сделаем это, — сказала она, когда Дитто-Брионна наклонила голову в сторону, отражая растерянное движение Брионны. «То же самое! Мы бросаем вам вызов!»

Дикие покемоны смотрели на него всего лишь мгновение, прежде чем броситься в бой. Прежде чем Лили успела что-либо сделать, она использовала имитацию плавников Брионны, чтобы подтолкнуть себя вперед и развернуться, чтобы ударить оригинал своим тюленьим хвостом, используя Паунд.

«Ледяной ветер!» — крикнула Лилли. Брионна едва смогла откинуться назад, чтобы избежать физической атаки Дитто, прежде чем выпустить дуновение холодного ветра.

Поскольку Дитто временно принадлежал к водному типу, он сопротивлялся урону от ледяного ветра, обдувавшего его тело. Однако чему он не сопротивлялся, так это холоду, охватившему этот ход, и он вздрогнул, когда атака подошла к концу.

Рядом со мной Хоуп одобрительно загудела.

«Умно использовать такой ход. Если ваш противник идентичен вам, имеет смысл ослабить его, прежде чем вступать в прямой бой».

Лилли продолжала отдавать приказы.

«Сейчас, обезоруживающий голос!»

Брионна вздохнула, когда Дитто-Брионн выпустил свой собственный Ледяной Ветер. Однако Брионна гораздо больше привыкла к своему телу, чем Дитто, и она смогла прижаться и откатиться в сторону, прежде чем издать громкий крик.

Ледяной ветер был прерван, когда обезоруживающий голос заставил аморфную мимикрию вибрировать, как будто жидкость. Он рухнул на бок, на мгновение покраснев, а затем закричал в ответ на Брионну.

«То же самое проявило инициативу только с Паундом. Я думаю, что без тренера Дитто не знает, какие движения использовать, если Брионна сначала их не продемонстрирует», — размышлял я.

Брионна ответила своим обезоруживающим голосом, и пара начала кричащую схватку, которая нейтрализовала атаки друг друга. В конце концов, поняв, что это ни к чему не приведет, дикий Дитто присел и перекатился, точно подражая тому, как несколько минут назад увернулась Брионна, затем оторвался от земли и подпрыгнул в воздух, где начал принимать новую форму.

— Ха, — сказала Хоуп.

На какое-то мгновение это было не что иное, как розовая бесформенная капля, но сразу же она быстро превратилась в совершенно новый вид. Там, где когда-то был синий тюлень, теперь буквально плавающий камень. Два больших ожога на его поверхности были похожи на глаза, а по краям торчали пять белых утолщений.

«Подождите, если бы он использовал Трансформацию вот так…» Я быстро повернул голову.

На обочине дороги стоял покемон, которого только что подражал Дитто: дикий Миниор, покрытый каменным панцирем. Он медленно вращался на месте, защищенный своей естественной оболочкой, лениво наблюдая за битвой с небрежным интересом.

«На самом деле я не знаю этого покемона».

Хоуп вытащила свой покедекс, чтобы отсканировать его.

«Миниор, покемон-метеор. Рожденный в озоновом слое, он падает с неба, когда его каменная внешняя оболочка становится слишком тяжелой».

Лилли услышала это, и ей потребовалась всего секунда, чтобы сформировать новую стратегию. Когда описание закончилось, она указала вперед, отдав новую команду.

«Пузырьковый луч!»

Движение Водного Типа ударило по трансформированному Дитто, и он издал последний крик. Учитывая, что Дитто совершил ошибку, превратившись в каменного типа в попытке изменить ситуацию, сверхэффективный луч пузыря был достаточно силен, чтобы сбить его с воздуха. То же упал на землю в растаявшую лужу.

«Да! Отличная работа, Брионна!» Лилли развеселилась. Помедлив на мгновение, она полезла в свою сумку, чтобы вытащить несколько ягод, и бросилась к Дитто, чтобы передать их.

«Спасибо. Здесь!»

Когда на него упали ягоды, реакции поначалу не было. Однако вскоре талантливое трио Орана Берриса затонуло, словно расплавленное в кислоте. Дитто сумел выбраться из лужи и улыбнулся Лили и Брионне, прежде чем снова соскользнуть на траву на обочине дороги.

«Брайонне нужно выучить более мощный прием Волшебного типа», — тихо сказала Лили. Она сделала паузу. «Стоит ли нам работать над Moonblast сейчас или подождать, пока твоя эволюция закончится?»

Брионна не сразу дала ответ; она просто покачивала головой взад и вперед и мысленно мурлыкала. Пара повернулась туда, куда мы с Хоуп наблюдали, но их взгляды тут же остановились на обстрелянном «Миниоре», плывущем рядом с дорогой.

— Ты тоже хочешь сражаться? — спросила Лилли.

Он не издал ни звука, но поплыл вперед, как будто ему было интересно. Мы с Хоуп сделали шаг назад, когда Брионна снова двинулась вперед, чтобы сражаться. Казалось, что второй матч неизбежен, поэтому Лилли выпрямилась и указала на команду.

Вот только она никогда ничего не кричала. Крик, доносившийся с дороги, прервал ее еще до начала битвы.

«Останавливаться! Не сражайся с этим Минором!»

Высокий, долговязый мужчина в растрепанном пиджаке и галстуке-боло помчался к нам по дороге. Его руки тряслись по бокам, он тяжело дышал от напряжения. Его крик был настолько неожиданным, что команда Лили застопорилась, и все в замешательстве повернулись в его сторону, когда он добрался до места, где ждал Минор, и наклонился, чтобы тяжело дышать.

— С… ты в порядке? — спросила Лилли. На всякий случай мы с Хоуп подошли поближе.

— П-извини, — сказал он, все еще немного уставший, но естественно сутулясь. «Я пытался собрать всех Миниоров в этих краях, и редко можно увидеть дикого все еще в своей скорлупе».

Он даже не моргнул, прежде чем достал из кармана покебол и постучал им по поверхности Миниора. Несмотря на то, что покебол был диким, он едва успел покачнуться, прежде чем зазвенел, сигнализируя о поимке.

«Подожди, погоди, ты действительно так легко это схватил?» — спросила Хоуп.

«Поскольку они являются космическими покемонами, Миниоры привыкли к меньшему атмосферному давлению и им трудно перемещаться так близко к нашей планете. Пока они в панцире, они медлительны и слабы, но взамен могут выдержать хотя бы один приличный удар. Он положил мяч в карман и, казалось, вздохнул с облегчением. При этом он повернулся, словно собираясь уйти, но затем замер, когда понял, что мы ждем дальнейших объяснений.

«Ой! О, о, я Молейн. Извините, что забыл представиться. В рамках партнерства с Фондом Эфир я работаю над сохранением этой горы».

Фонд Эфир, да?

Несмотря на мою неприязнь к организации, Хоуп, казалось, совершенно не беспокоилась. На самом деле, ее глаза загорелись узнаванием.

«Ты Молейн!» она сказала.

«Эм, да? Я только что это сказал?

«Вы кандидат в элитную четверку, которую нам нужно проверить!»

Мгновенная пауза, и мои глаза расширились. Честно говоря, я не мог поверить, что мне не удалось установить эту связь, но, опять же, он почти не появлялся в играх.

Молэйну, в отличие от большинства тренеров, казалось, не хватало уверенности. У него не было гордого роста, как у большинства опытных тренеров, и, честно говоря, он просто выглядел как какой-то измученный компьютерный техник. Однако теперь, когда мне сказали, кто он такой, я узнал его как по играм, так и по списку людей Кикей.

Этот человек был одним из сильнейших специалистов по стальным шрифтам в мире. До выхода на пенсию всего несколько лет назад он был испытательным капитаном на этой самой горе.

«Подожди, ну, подожди. Вы двое — Хоуп и Алекс? Кикей рассказал мне о тебе, — он улыбнулся и неловко усмехнулся, потирая затылок. — Прости. Я не могу сразиться с вами двоими сегодня, но если вы готовы подождать до завтра…»

Его слова исчезли, когда Лили подошла.

«Что ты делаешь сегодня вечером?» она спросила.

Он сделал двойной взгляд, когда увидел ее. Его лицо осветилось узнаванием.

«О! А ты Лили! Кикей много говорил о тебе. Тебе не нужно беспокоиться о моей работе с Фондом Эфира. Все здесь — волонтеры. Как я уже сказал, это партнерство, а не прямые рабочие отношения. ».

«Это хорошо, но вы до сих пор не дали нам толковых объяснений», — вмешалась Хоуп.

Мужчина еще раз моргнул, прежде чем снова неловко усмехнуться. Он неосознанно поднял руку, чтобы потереть мяч с Миниором в кармане.

«Извини. Это был долгий день. Я работаю, чтобы спасти Миниора».

Прошу прощения?

«Это конкретное, или…»

«Надеюсь, все».

Увидев наши пустые выражения, он жестом пригласил нас следовать за ним.

«Может быть, лучше показать тебе. Обсерватория не так уж далеко впереди».

Слова Молейна оказались пророческими, что имело смысл, поскольку он активно выполнял свою работу на этой горе. Нам потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до вершины, где перед нами простиралось длинное ровное пространство.

Позади стояло ярко-синее здание, больше похожее на исследовательский центр, чем на обычную обсерваторию. Там все еще находился массивный купол с выходящим из него телескопом еще большего размера, но этот купол занимал лишь половину места. Рядом с ним находился Центр Покемонов, а на поле вокруг него было установлено несколько больших палаток. Вокруг слонялась куча людей, глядя на звезды, которые начали появляться с наступлением сумерек.

Однако, что еще более важно, повсюду были покемоны. В частности, пространство было заполнено бесчисленным количеством диких Миниоров.

Ни у одного из диких метеоритных покемонов не было своих панцирей, каждый из них был индивидуальностью в открытом ядре. Вместо того, чтобы медленно дрейфовать, покемоны порхали взад и вперед, их яркие цвета переливались всеми оттенками радуги и наполняли место ярким светом.

Голубой Минор носился группой, а за ним следовал лесно-зеленый. Тот, который был оранжевым, поднялся по спирали в воздухе, при этом на его лице играла широкая улыбка. Я даже видел, как сквозь толпу неслись два разных черных Миниора. Эти выглядели особенными, поскольку их тела сияли переливающимися отблесками в свете остальных.

По сравнению с сияющей тьмой сумерек, огромное количество цветов здесь было чем-то другим. Миниор двигался свободно и счастливо, и это зрелище можно было описать только одним словом:

— Красиво, — выдохнула Лилли.

Несмотря на все это, на лице Молейна играла горько-сладкая улыбка.

«К сожалению, это ближе к пенсионному сообществу, чем к какой-либо вечеринке. Пойдем, я отвезу тебя туда, где мы это организуем».

Мы шли сквозь толпу людей и Миньора, проходя мимо туристов, слишком очарованных зрелищем, чтобы обращать на нас внимание. Несколько рабочих в синих рубашках с надписью «Добровольцы» соответственно кивнули Молейну. Все они выглядели почти грустными.

Прямо возле обсерватории было встроено в стену устройство. Его установили под навесом рядом с пластиковым столом, где несколько добровольцев заполняли формы.

Молейн подошел к устройству и полез в карман, чтобы положить туда три разных шарика. На экране, встроенном в борт машины, появились изображения обстрелянного «Миниора», стоявший сбоку доброволец их заметил и что-то записал.

— Дело в том… Ну… — Молейн вздохнул. «С чего мне начать?»

Он сел за стол и несчастно почесал щеку.

«Миниоры обычно живут в верхних слоях атмосферы, и они там самые многочисленные покемоны. Если не считать случайных храбрых Летающих Типов, Клефейри или Эльгиема, кроме них больше нечего найти.

«Однако, — сказал он со вздохом, — несмотря на то, что Миниоры биологически бессмертны, продолжительность их жизни все же ограничена. Они питаются и растут за счет звездной пыли, которая дрейфует над планетой, что заставляет их развивать свои внешние оболочки. В конце концов, они падают в одно из немногих определенных мест на земном шаре, и многие из них имеют тенденцию разбивать свои оболочки при ударе. Из-за этого их ядра обнажены, и…

Кто-то рядом ахнул. Обернувшись, мы увидели точки света, исходящие от группы Миниоров, поднимающиеся в небо. Когда Молейн заговорил в следующий раз, его голос прозвучал намного мягче, чем раньше.

«Миниор — это покемоны, которые легче воздуха. Они быстрые и ловкие, но без панциря им трудно выдержать тяжесть атмосферы. Обычно они могут использовать свой контроль над энергией Типа для поддержания своей формы, но если Прошло достаточно времени…»

В центре светящегося покемона над остальными парил желтый Миниор. Оно светилось ярким светом, а его спиральные глаза каким-то образом изогнулись в широкой улыбке. Пять точек на его теле зашевелились волной, а затем, на наших глазах, все больше и больше звездной пыли покинуло его тело. Очень медленно…

«В конце концов…» — сказал Молейн. «Миниор исчезает».

Этот первый Миниор стал началом цепной реакции, и вокруг воцарилась тишина, когда все обернулись, чтобы посмотреть последние мгновения этой группы Миниоров. Несмотря на торжественное настроение, Миниоры все улыбнулись, словно ожидая этого, и в небо взлетела блестящая радуга звездной пыли.

Пространство над нами озарилось полярным сиянием, образованным пылью Миниоров, а количество диких покемонов со временем все уменьшалось и уменьшалось. Радужный свет здесь сменился белым светом, затем и он померк.

Казалось, прошла вечность и совсем не прошло времени, прежде чем все Миниоры исчезли. Единственным светом, который все еще присутствовал, был свет обсерватории и близлежащего Центра покемонов. Было такое ощущение, будто никто не мог произнести ни слова.

Это было так же прекрасно, как и трагично.

Тишина продолжалась, прежде чем Молейн вздохнул, и все глаза снова обратились к нему.

«Вот почему мы пытаемся спасти Миниора. Большая часть этой выпущенной звездной пыли превратится в новых людей, и некоторые из их воспоминаний тоже будут переданы. Однако в последние годы количество появляющихся Миниоров постепенно сокращается. С Минор

являются

способных научиться лучше поддерживать себя за пределами своей основной формы, мы надеемся научить некоторых из них поддерживать себя и передать эти знания другим».

Он указал на машину, встроенную в стену, куда он положил трех захваченных и обстрелянных Миниоров. Один из волонтеров начал ходить, раздавая брошюры, в которых обсуждалась программа обсерватории по поимке и выпуску.

«Если кто-то желает, мы принимаем пожертвования, чтобы помочь с программой. У нас есть и другие дочерние программы по всему миру, которые помогают таким видам, как Парас, Корсола и галарские варианты Ямаска и Слоупока. Любая мелочь может помочь, так что, если вам интересно…»

В толпе начались разговоры, и несколько человек подошли, чтобы сделать запрошенные пожертвования. Настроение оставалось торжественным, и я полностью понимал, почему Молейн сказал, что не сможет сражаться сегодня вечером.

«Как часто это происходит?» — тихо спросила Лилли.

«Этот? Примерно раз в несколько недель. Миниоры могут какое-то время продержаться вне своих панцирей, и мы захватываем как можно больше панцирей, чтобы помочь в нашей программе. Битва имеет тенденцию разбивать их панцири, поэтому я остановил ваш бой раньше. Проблема всего этого в том, что Миниор

Покемон

, а покемоны любят сражаться, так что… — он снова вздохнул. «По крайней мере, пока они здесь, с ними обращаются по-королевски. Приятно провести последние минуты в окружении такого количества друзей».

Видя, как все были настолько расстроены этим, Молейн несколько раз моргнул, прежде чем несколько раз целенаправленно рассмеяться.

— Но хватит о Миноре! — сказал он с натянутой радостью. — Еще предстоит исследовать целую обсерваторию — она ​​открыта двадцать четыре часа в сутки! И для тех, кто примет участие в Island Challenge, сейчас уже немного поздно, но если вам интересно, обсерватория

является

где проводятся испытания электрического типа. Если ты пройдешь через ту дверь…

Лили вытерла глаза и посмотрела на нас с Хоуп. Мы кивнули ей в знак одобрения, и с покеболом в руке она направилась прямо к назначенной двери, чтобы войти внутрь.

— Думаешь, с ней все будет в порядке? Я спросил.

«Да ты шутишь? С тем, как она росла в последнее время? У нее не будет никаких проблем».

Мы оба повернулись к Молейну.

«Итак, наша битва», — начал он.

«Мы можем сделать это завтра», — ответил я.

«Хороший.» Он выдохнул. «Извини, но после сегодняшнего вечера…»

Я это более чем понял, и Хоуп тоже. Когда Лили ушла, мы снова посмотрели на небо, и звезды над нами, казалось, сияли немного ярче.