Глава 203

Викавольт не был медленным; на самом деле это был невероятно быстрый покемон. Обладая мощными крыльями и врожденной левитацией, вызванной магнитным контролем электрического типа, он мог разгоняться до сверхзвуковых скоростей и стать почти неизбежной угрозой. Но в этом и заключалась проблема: Викавольту нужно было ускоряться, а также заряжаться, чтобы осуществить свои самые мощные атаки. Хотя поля сражений покемонов не обязательно были маленькими, они все же были ограничены, и это ограничение — хотя и незначительное — заставляло Викавольта двигаться на поле значительно медленнее, чем в дикой природе.

Это был парадоксальный покемон: он был одновременно самым быстрым типом жуков, но также и одним из самых медленных при использовании в официальном матче. В результате это был идеальный спарринг-партнер, который мог дать Кьютифлаю последний толчок, в котором он нуждался, прежде чем он эволюционирует.

«Сказочный Ветер, Милашка, вокруг тебя!» Я крикнул.

Нашим противником был молодой, но умный мальчик, который смотрел на Кьютифли пухлым лицом и острыми глазами. Он мысленно схватил свою белую футболку с рисунком, пока его покемон Викавольт изо всех сил старался поддерживать приличную скорость по полю.

— Искра, — сказал Софокл.

Несмотря на то, что у Викавольта в заднем кармане были более мощные специальные атаки электрического типа, Софокл не зря был капитаном испытаний электрического типа обсерватории. Он знал, когда нужно сдержать своего покемона, особенно когда он сражается с такой разницей в силе.

Викавольт щелкнул своими челюстями, похожими на рельсотрон, чтобы выполнить приказ Софокла, и от удара этих двух клешней они вспыхнули электричеством. Он начал двигаться вниз, почти напоминая прямое движение без трения поезда на магнитной подвеске. Несмотря на то, что его постоянное движение было медленным, оно казалось неизбежным. мило

Действительно

нужно было уклониться от этого движения.

«Резервное копирование!» Я крикнул, и Кьютифлай изо всех сил старался убежать.

Маленький жук вызвал несколько скованных цепями Волшебных Ветров, оставив между ним и его противником «карманы» разрушительного воздуха почти так же, как это часто делал Флоргес, атакуя. Он пытался создать как можно больше враждебного пространства, но Викавольт доказал, что эти усилия по большей части пропали даром.

Когда его тело было заряжено Искрой, Волшебный Ветер ударил по нему без особого эффекта. Он продолжал беспрепятственно приближаться и вскоре оказался над ним.

«А теперь жучок укусит!»

«Пыльца Пафф, сделай это!»

Большой рот Викавольта сомкнулся вокруг Кьютифли, и он бросился вкладывать все свои усилия в недавно выученный прием. Поток пыльцы вырвался из пуха на его теле, сложившись в форму, похожую на шар. К сожалению, он не смог использовать атаку достаточно быстро, прежде чем Викавольту удалось укусить его и зафиксировать на месте. Схваченный Укусом Жука, он завизжал от боли, а затем следующая за ним слабая Искра послала электричество по его телу.

«Ты можешь это сделать! Я верю в тебя!» Я крикнул.

Тип «Насекомое» Викавольта означал, что он сопротивлялся энергии Типа Травы, но «Поглощение» Катифли все равно давало ему

некоторый

здоровье, чтобы гарантировать, что он не спит. Искра закончилась, Викавольт снова поднялся в воздух, а Кьютифлай еще раз попытался создать слой пыльцы, пытаясь сбежать.

Отсюда я слышал, как он выкрикивал свое имя. Несмотря на полученный им урон, он вложил столько энергии, сколько мог, в свое растущее движение. За исключением того, что для атаки не образовался шарик пыльцы. Вместо этого, как искра зажигания, его тело начало светиться белым, когда он, наконец,

окончательно,

начал развиваться.

Его новая форма была не намного больше, чем сейчас, но ее роста было достаточно, чтобы изменить ситуацию. Его маленькое желтое тело вытянулось немного дальше, а крылья удлинились, напоминая форму, более похожую на форму бабочки. Маленький хоботок на его лице также сместился внутрь и был заменен настоящим ртом. Его глаза тоже увеличились, что, вероятно, дало ему гораздо более широкий взгляд на мир.

Затем, когда произошло последнее изменение перед тем, как погас свет, его передние ноги двинулись вперед, служа теперь крошечными ручками, и у него появился естественный коричневый шарф вокруг шеи, эквивалентный шее Жукотипа.

Рибомби все еще сжимался Викавольтом, когда его эволюция завершилась, но изменение размера и формы означало, что у него было пространство для движения передних конечностей. Он воспользовался этим так быстро, как только мог, удерживая их в воздухе.

С этими словами Рибомби еще раз крикнул, чтобы вызвать пыльцевую пуховку. Пыль струилась из его пуха гораздо быстрее, чем раньше, а атака сформировалась за одну секунду, а не за несколько, и ему нужно было затратить пропорционально меньше энергии, чем раньше.

Он вскрикнул, когда прием закончился, и ударил мячом прямо в глаза Викавольту. Более сильный покемон отпрянул от удара, освободив Рибомби из его хватки, и он с жужжанием завис в нескольких футах над полем. Викавольт двинулся вниз и плыл напротив него.

«Ты сделал это! Вы эволюционировали! Каково это, Кути-Рибомби?

Рибомби обернулся, посмотрел на свое тело и широко и гордо ухмыльнулся.

Окончательно. Он так много работал для этого.

«Я горжусь тобой», — сказал я.

Вместо того, чтобы встретиться со своим противником, Рибомби полетел ближе к краю поля.

— Мы объявляем битву здесь, Алекс? Софоклис закричал, когда стало ясно, что Рибомби не собирается продолжать атаку.

«Да. Вы мне очень помогли. Спасибо!» Я ответил.

Я специально просил помощи Софокла, потому что хотел, чтобы Кьютифлай, теперь Рибомби, имел возможность тренироваться с другим типом жуков. Мы уже протестировали команду покемонов Софокла, а это означало, что не было особых причин продолжать битву.

(Вчера мы с Хоуп обнаружили, что Софокл был примерно того же уровня, что и Киаве, Маллоу и Лана. Все четверо были примерно одного возраста, а это, очевидно, означало, что они тоже были на одном уровне. У него был сильный набор покемонов. , но Софоклу просто нужно было немного больше практики, чтобы добиться этого финального рывка. Я мог сказать, что он будет надежным руководителем спортзала, но ему нужно было время для тренировок, как и остальным.)

Когда и битва, и его эволюция завершились, Рибомби фактически первым полетел в сторону поля, желая отпраздновать это с другом. Флорхес сидел сбоку, рядом с Иви и Тогетичем, и его полет поднес его прямо к ней с аплодисментами.

Затем он сделал то, что заставило меня рассмеяться. Реакция довольно похожа на то, как Флорхес вела себя после того, как она достигла своей окончательной формы, Кьютифлай бросился к ней и схватил ее за грудь в объятиях. Флорхес моргнула, затем улыбнулась и слегка обняла его в ответ. Даже несмотря на то, что он увеличился в размерах, он все же смог найти цветок в ее гриве, чтобы потом приютиться к нему.

Они улыбнулись друг другу. Внизу Иви скакал вокруг Флорхеса, одновременно подбадривая Рибомби и не скрывая своей ревности.

После эволюции Рибомби в моей команде осталось три покемона, которым нужно было развиваться. Все, что Тогетик нужно было сделать, это прикоснуться к Камню Рассвета, когда она была готова, но, после еще немного тренировок, Иви должен был быть оценен профессионалом, чтобы проверить, стал ли он Сильвеоном, а не Эспеоном или Умбреоном, когда его Эверстоун был удалена, и все, что нужно было сделать Тинкатуфф, — это усовершенствовать свой молот и увеличить свою физическую силу. В частности, ее требования будут намного проще с учетом наших недавних закупок металлолома.

«Еще раз спасибо за помощь, Софокл. Я очень ценю вашу готовность помочь Рибомби развиваться».

Мальчик усмехнулся, когда мы закончили рукопожатие, и почесал щеку.

«Я подумал… Ну… Ты дал мне столько советов, а Деденне помогает мне с моими…»

Я покачал головой при этой мысли. В нынешнем виде Деденне находился в другой комнате, демонстрируя здесь покемонам электрического типа все, что он мог использовать. Я знал, что это обсуждалось как «тренировка», но, зная этого не такого уж маленького грызуна, он, вероятно, просто использовал этот опыт, чтобы похвастаться перед толпой.

«Лидер электрического тренажерного зала в Хоэнне — Уотсон — на самом деле немного помог мне, когда я впервые начал тренировать Деденне», — сказал я. «Я давно с ним не разговаривал, но если вам интересно, я могу дать вам его номер, чтобы вы могли обменяться советами».

«Действительно? Ты бы это сделал? Софокл выглядел таким благодарным, что в его глазах начала собираться влага.

— Н-конечно, — быстро сказал я. «Зная Уотсона, он был бы очень рад возможности поговорить с таким знающим специалистом по электрическим типам, как вы».

Стивен, вероятно, приветствовал бы мою попытку установить более тесные связи между Алолой и Хоэнном, но мои намерения не носили ничего политического характера. Я просто увидел шанс помочь и был готов попробовать.

Как только я закончил разговор с Софоклом, Флоргес закончил осмотр Рибомби и выдал ему справку о чистоте здоровья. В его эволюции все пошло не так, поэтому я вернул его и всех остальных в команду. Однако Иви остался в стороне, подпрыгивая рядом со мной, громко мечтая об этом и притворяясь, что уже превратился в Сильвеона.

После того, как я забрала и Деденне, я вышла на улицу, где тусовались Лили и Хоуп. На поле перед обсерваторией уже появилось несколько недавно павших Миниоров, и Лили и ее покемоны бегали с ними, а Хоуп и Молейн наблюдали за ними в стороне.

«Это сработало?» — спросила Хоуп, когда я приехал.

«Я бы тебе показал, но Рибомби, наверное, хотел бы отдохнуть после битвы с Викавольтом», — ответил я.

Она ухмыльнулась.

«Замечательно! Ух, я хочу, чтобы он стал еще сильнее, чтобы я мог сразиться с ним вместе со своей командой!»

Конечно, она хочет драться в невыгодном положении. Типы ошибок сильны против травы.

Когда я покачал головой при этой мысли, Молейн повернулся к нам двоим и неловко поправил галстук, пытаясь найти слова.

— Так вы все сейчас уходите? он спросил.

«Мы здесь уже несколько дней, но пора двигаться дальше. Лили получила свой Z-кристалл, и мы проверили и тебя, и Софокла. На Улауле есть что посмотреть. Я не хочу, чтобы нам потом пришлось спешить».

Он кивнул и полез в карманы.

«Я плохо умею прощаться, так что вот». Молейн вытащил пару одинаковых камней и взял их в руку. «Возьми это.»

Я сразу узнал в серых объектах Z-кристаллы, и Молейн представил два из них, а мы с Хоуп взяли по одному. Я поднес свой к свету, чтобы лучше видеть, как он сияет.

«Я стараюсь раздавать их людям, которые победили Софокла, поскольку на острове нет испытания на острове Стального Типа. У нас их осталось немыслимое количество с тех пор, как я был здесь испытательным капитаном, и местные жители до сих пор присылают ко мне любую статистку, которую найдут.

Хм. Интересно, какие эффекты может иметь Z-Steel Roller?

«Спасибо», — сказал я. Хоуп тоже промычала благодарность. — Лилли получила один?

«Она это сделала, как и почти все остальные тренеры, которые сюда приезжают». Он сделал паузу и неловко улыбнулся нам. — Я, э-э, иногда забываю.

Это было немного неудачно, но я слегка посмеялся над этим.

Мы попрощались — мы с Молейном, а после крика Лили с диким Минором — и двинулись, чтобы начать спуск с горы.

— Значит, к югу от города Малие? — спросила Хоуп.

«Ага. А оттуда в пустыню Хайна. Рюки должен тренироваться внутри, — ответил я.

Путешествие в пустыню Хайна было мирным, и это было удивительно. Не было никакой серьезной преступной организации, никакой крупной битвы над нашими головами и никаких опасных столкновений на этом пути.

Я все еще тренировал свою команду, как и обещал, и тоже помогал Лилли. Было просто странно идти и не замечать ничего важного. Это было настолько же расслабляюще, насколько и странно.

Несмотря на мои чувства, мы продолжили двигаться на юг без происшествий, сев на автобус от горы Хокулани обратно в Мали-Сити, а затем направились пешком по шоссе 12. Маршрут был довольно пуст, ему не хватало ни листвы, ни места для передвижения.

Маршрут 12 пролегал вокруг горного хребта, составлявшего центральную Улаулу. Это было прямо на восточном и юго-восточном побережье острова, где над водой возвышались скалы. Дикие покемоны прятались среди камней, время от времени выглядывая и поглядывая в нашу сторону. На самом деле здесь также существовало естественное электрическое поле, которое одновременно привлекало диких электрических типов и позволяло эволюционировать таким покемонам, как Носепасс и Магнетон.

Время от времени мимо нас проезжал мул наземного типа, Мадбрей, покемон-лошадь, легко перемещавшийся вверх и вниз по непроходимой каменистой местности, как какая-то акклиматизированная коза. В других случаях на спине Мадсдейла сидел человек – развитая форма Мадбрея – который проезжал мимо нас рысью. Были даже случайные дикие рептилии-гелиоптилы, о существовании которых я даже не подозревал в Алоле. Эти крошечные ящерицы убегали, когда мы подходили близко, или небольшие группы их игнорировали нас, загорая на близлежащих камнях.

Поскольку окружающая среда была очень каменистой и нам не нужно было спешить, нам потребовалось некоторое время, чтобы пройти через нее. Общее время, проведенное на Маршруте 12, составило чуть меньше недели, при этом мы делали частые перерывы, чтобы тренироваться и тренироваться с нашими командами.

Следующий, самый южный маршрут Улаулы шел после Маршрута 12, и он был очень длинным.

много

другой. Он был значительно короче — практически состоял из единственного прибрежного оазиса, превращенного в поселение и кемпинг.

«Глядя на карту», ​​— сказала Хоуп, когда мы проезжали мимо нескольких трейлеров и даже небольшого мотеля, — «Трасса 13 технически представляет собой скорее короткий перекресток, чем что-либо еще. На востоке от нас есть Маршрут 12, короткий путь до руин Тапу. Деревня на западе, а затем можно подняться в пустынную долину к северу от нас».

Она на мгновение остановилась, пока мы все оглядывались. Лилли высказалась дополнительно.

«К югу от нас тоже есть пляж!»

Мы посмотрели налево, поскольку поворот шоссе 12 фактически привел нас к дну острова. Там, куда указала Лили, был пляж, но его можно было бы назвать пляжем только в том случае, если бы мы были щедры. Этот участок местности представлял собой скалистый пирс, к которому пришвартовалось несколько небольших лодок. Единственным способом добраться до него был грунтовый склон, но песка, на котором можно было бы стоять, не было — только гравий и камни.

«Это жалко», — сказала Хоуп.

«Давайте не будем туда ходить», — добавил я.

«Ой. Но я хотела использовать волны, чтобы Шиинотик практиковал свое блюдо дождя! Это далеко не так плохо, как пустыня», — сказала Лили с раздражением.

Хоуп пожала плечами, и я уступил, поэтому мы отправили покемонов защищать Лили во время исследования. Санфлора Хоуп заняла позицию в качестве охранника, а Найнталес двинулась наблюдать на расстоянии.

Когда появился мой стартер, Ледяной Тип затрясся, немного недовольный теплой погодой. Однако, находясь так близко к океану, здесь было более терпимо, чем где-либо еще, поскольку прибрежный бриз гарантировал, что не станет слишком жарко.

— Присмотри за ней, да? Я спросил Найнтейлеса.

Она фыркнула, как будто просьба была очевидна.

Увидев, что мы отправили наших покемонов, Лили улыбнулась и бросилась к берегу, очевидно, с нетерпением ожидая тренировки своего Травяного Типа в новой и странной ситуации.

«Не могу дождаться, когда вокруг нас снова появятся настоящие растения», — проворчала Хоуп.

«Честно говоря, то же самое», — сказал я, прежде чем посмотреть на север. «Впереди есть вход в пустыню Хайна. Когда мы проходили мимо него ранее, там была небольшая толпа. Хотите проверить?»

Она напевала.

«Толпа? Ну, мы здесь, чтобы найти Рюки. Может быть, он где-то там».

Опять же, это место было сравнительно крошечным по сравнению с любым другим Маршрутом, который я видел. Это было что-то вроде постоянного поселения, состоящего из временных построек, как бы странно это ни казалось. Место было абсолютно заполнено кемперами и палатками. Однако больше всего выделялась большая трещина в скале на севере, из которой открывалась тропа, состоящая только из песка.

Подойдя ближе к входу в пустыню, мы увидели ту самую группу людей, которую я заметил ранее, находившуюся неподалеку. Оно было более разбросанным, чем я думал, и было слишком упорядоченным, чтобы его можно было назвать толпой.

Палаток здесь было установлено больше, чем где бы то ни было. По меньшей мере дюжина тренеров тренировалась с сильными на вид членами команды. Я видел Мачампа, Аракванида, Элективира и даже псевдолегендарного Саламенса. Эти тренеры были

жесткий

, и было непривычно видеть столько людей вокруг. По какой-то причине что-то в этой ситуации показалось мне знакомым.

Мой взгляд быстро остановился на человеке, стоящем прямо на самом краю пустыни. Точнее, невысокая девушка служила охранником рядом с неповоротливым Мадсдейлом. Покемон-лошадь был невероятным экземпляром, значительно крупнее других, таких как Рапидаш и Гогоат. Я мог бы сказать, что это был один из самых сильных покемонов здесь, даже если у него не было никаких очевидных сильных сторон, кроме его грубой силы.

Когда мы подошли, Хоуп одобрительно присвистнула, осмотрев Мадсдейл, и девушка, стоящая рядом с ним, тоже обратила на нас взгляд.

«Впечатляющий Мадсдейл. Я никогда раньше не видела такого большого», — сказала Хоуп.

«Спасибо.» Глаза девушки метнулись между нами. «Он из той же линии, от которой мой дедушка получил своего Мадсдейла. Мы были партнерами последние несколько лет».

Ответ девушки заставил меня моргнуть по двум причинам. Во-первых, она говорила как старуха. Ей было не больше шестнадцати, но все ее поведение создавало ощущение, что она старше нас.

Во-вторых, я узнал ее. То, как взгляд Хоуп задержался на девушке, подсказало мне, что Хоуп тоже узнала ее.

Эта девушка была одета в тяжелую коричневую форму всадника, фиолетовую шляпу и большой галстук-бабочку. Выражение ее лица лишено каких-либо эмоций, кроме суровой сосредоточенности, и ее глаза, казалось, почти пронзили нас своим взглядом.

«Я Хапу, кахуна острова Пони», — сказала она, представившись.

«Надежда. Странствующая элита».

«Алекс. То же самое», — продолжил я.

В ответ на то, что мы назвали свои имена и титулы, девушка хмыкнула в знак согласия и скрестила руки на груди.

«Профессор Кикей сообщил мне о вашем прибытии, и я видел новости о вашем присутствии. Я должен спросить — это правда, что вы планируете проверить силу Гузмы из Команды Черепа?»

Она повернулась ко мне, ее невысокий рост свидетельствовал о присутствии элитного тренера. Я не мог расшифровать ее мысли по этому поводу; Я думал, что после Фиби у меня хорошее выражение лица, но бесстрастное выражение лица Хапу было самым нечитаемым, которое я когда-либо видел.

«Да. Возможно, он сейчас немного резок, но я знаю, что у него есть потенциал».

Мадсдейл рядом с Хапу фыркнул.

«Абразивный. Интересный выбор слов», — сказал Хапу. Затем она закрыла глаза, прежде чем смягчить выражение лица, ее взгляд несколько смягчился, но не потерял своей бесстрастности. «Вы пришли сюда по той же причине, что и все остальные?»

«Та же причина, что и у всех остальных? Что это за причина?» Хоуп сделала паузу: «Подожди, ты Кахуна

Пони

Остров, а не Улаула. Почему

ты

здесь?»

«Нану попросил меня о помощи, и я согласился», — быстро ответил Хапу. «Я помогаю ему так, как он считает необходимым. Тапу Булу снова начал принимать претендентов. Я здесь для того, чтобы никто не пострадал без необходимости».

Тапу Булу принимает претендентов?

Увидев пустые, но удивленные взгляды на наших лицах, Хапу кивнула, как будто внезапно поняла.

«Я понимаю. Эта встреча — просто совпадение», — сказала она. «Я оставлю Мадсдейла охранять. Пожалуйста, следуйте за мной в мой лагерь».

Девушка похлопала своего Мадсдейла по боку – или, по крайней мере, попыталась это сделать, поскольку дотянулась только до нижней половины его массивных ножек – прежде чем отправиться туда, где у подножия скалы была установлена ​​небольшая палатка. Мы с Хоуп последовали за нами, а Хапу вытащила из своей палатки два запасных стула, чтобы нам всем было где присесть. Пока мы заняли свое место, воцарилась минута молчания, и Хапу перевел взгляд между нами, прежде чем Хоуп наконец заговорила.

«Итак, Тапу Булу Травяного Типа принимает претендентов», — хмыкнула Хоуп. «Я не думаю, что кто-то сможет это оспорить, или нужно провести какой-то тест?»

«Теста нет. Просто войдите в пустыню Хайна и доберитесь до Руин изобилия», — ответил Хапу. «Однако, поскольку пустыня сурова и постоянно меняется, вы можете считать, что достижение руин является обязательным условием».

Она сделала паузу, и я использовал этот момент, чтобы посмотреть на других тренеров здесь. Да, они все были взволнованы, но в глубине души присутствовало чувство сосредоточенности и преданности делу. Наконец я понял, что было так знакомо в этой ситуации: все тренеры здесь тренировались так, как будто готовились к спортивному испытанию, за исключением того, что их бой будет против легендарного покемона, а не против полноценной элитной команды.

Честно говоря, я не могу никого винить здесь за то, что он принял этот вызов. Не у всех была возможность тренировать свою команду против покемонов легендарной силы, которыми я с благодарностью злоупотреблял, когда был в Синно.

«Я так понимаю, вы двое не знаете всей истории», — в конце концов сказал Хапу, хотя ни Хоуп, ни я не говорили ни слова.

«История?» Я спросил.

«История деревни Тапу и причина, по которой Тапу Булу принимает таких претендентов».

Мы покачали головами, и, увидев это, Хапу откашлялась.

«Очень хорошо. Позвольте мне поделиться этим с вами, — начала она. «Имейте в виду, что эта история служит одновременно предупреждением и фактом.

«Чуть более десяти лет назад этот район на западе был небольшой, но процветающей деревней. Это была священная земля, населенная теми, кто почитал Тапу, благодаря чему она получила название «Деревня Тапу». Он простоял здесь сотни лет, практически не меняясь и не развиваясь. К сожалению, ничто не вечно.

«В последнее время, с сближением различных регионов и формированием Лиги Покемонов, на островах Алолы произошел большой толчок к модернизации. Несмотря на относительную священность этой земли, застройщики начали переселяться в этот район, чтобы повысить качество жизни людей, живущих в деревне.

«Поначалу в этом не было ничего особенного. Более комфортабельные жилища. Доступ к недорогим удобствам. Магазин-другой — ничего, что могло бы усугубить Тапу. Однако по мере продвижения строительства жители деревни Тапу начали ощущать жадность и стремились к расширению, чтобы побудить других «испытать радость стояния на священной земле». Они, конечно, предъявили обвинение.

Я не мог не рассмеяться такому резкому комментарию.

«Появились планы строительства отелей», — продолжил Хапу. «Большие жилые комплексы требовали расчистки джунглей. Те, кто хотел остаться в неизменной деревне, были оттеснены к ее краям, и это вызвало гнев Тапу Булу.

«Все пришло в голову, когда была завершена самая первая из грандиозных строек: новый филиал Бережливого Мегамарта. В ту самую секунду, когда ленточка была перерезана, Тапу Булу заявил о своем присутствии, и ошибка тех, кто стремился получить прибыль от священной земли Тапу, привела к катастрофическим результатам».

Хапу замолчала и приобрела слабый, торжественный взгляд, глядя в землю.

«Тапу Булу… уничтожил деревню Тапу?» — спросила Хоуп.

«Не все. Не те маленькие домики на краю, которые остались. Не Центр покемонов, который возник и бесплатно лечил тех, кто нуждался в лечении. Ни колодцы, ни водонапорная башня, ни даже просто короткие стены, которые отгоняли более опасных диких покемонов. Однако все инвестиции, подпитываемые жадностью, были уничтожены, а земля, которой они злоупотребляли, вернулась в свое первоначальное, естественное состояние.

«Теперь, — сказал Хапу, — прошли годы, и Тапу Булу наскучила его новая, относительная изоляция. Каждый сезон в течение нескольких месяцев Тапу Булу объявляет, что любому, кто достигнет его, будет предоставлено право вызова. Раньше деревня Тапу занималась поиском людей, которые могли бы бросить ей вызов. Виновных уже нет».

Мы замолчали, обдумывая ее слова.

— Так, должно быть, именно поэтому Рюки пришел сюда, — пробормотал я. «Знаете, я думаю, имеет смысл, почему Тапу Булу открывает себя для испытаний именно сейчас, а не во все времена. Он пытается извлечь выгоду из относительного затишья в середине сезона».

«Действительно», — ответил Хапу. «Однако Тапу Булу не представляет собой угрозу, к которой следует относиться легкомысленно, а сама пустыня чрезвычайно опасна. Войдя в него, вы окажетесь в меняющемся лабиринте, застрявшем в постоянной суровой погоде. Мало того, сильный ветер вокруг скал делает полет практически невозможным. К этому вызову нельзя относиться легкомысленно, и я служу привратником, чтобы гарантировать, что в этот период войдут только сильные люди».

Честно говоря, один только Тапу Булу заставил меня колебаться. Хотя его можно было бы считать одним из «более слабых» легендарных покемонов по сравнению с такими, как Рейкваза или Кёгре, он все же был

Легендарный

Покемон. Мало того, он потратил годы на то, чтобы бросить вызов сильным тренерам и сразиться с Ультра-Чудовищами. В отличие от большинства других легендарных покемонов, ему на самом деле потребовалось время, чтобы довести свою силу до определенной степени, а не просто владеть грубой силой без более продуманной стратегии.

Я сел и задумался, насколько стоящим будет этот вызов. Хоуп приняла решение, к которому я в конце концов пришел.

«Я собираюсь бросить вызов Тапу Булу и одержу победу», заявила она.

«Вряд ли. Никто не побеждал Тапу Булу уже много лет», — быстро ответил Хапу.

Предупреждение Хапу произвело на Хоуп противоположный эффект. Это не уменьшило ее решимости; вместо этого это разожгло ее огонь.

«Годами? Кто победил последним?» — спросила она, ухмыляясь.

«Если я правильно помню, в это небольшое число входят и Кахуна Хала, и профессор Кукуи».

Хоуп повернулась ко мне, и я понял, что ее решение уже принято. Конечно, нам нужно было найти Рюки в этой пустыне, но, похоже, мы тоже продвинемся до самого конца пустыни.

Я кивнул, показывая свое согласие.

«Давайте сделаем это», — сказал я. «Мы бросим вызов Тапу Булу».

Услышав мои слова, Хоуп встала и зааплодировала, вскинув кулаки в воздух.

«Да! Мы собираемся победить Легендарного Покемона!» — крикнула она.

Стартер Хоуп, Черрим, освободилась, чтобы подбодрить Хоуп рядом с Хоуп у ее ног. Ее заявление было громким и вызвало цепную реакцию среди других тренеров в этом районе. Услышав ее голос, они все тоже аплодировали, один за другим, выкрикивая свое намерение победить Тапу Булу, прежде чем возобновить тренировки с рвением, которого не было раньше.

При этом виде на лице Хапу наконец появились первые заметные признаки эмоций; она получила забавную, но раздраженную улыбку.

«Тебе разрешено войти, как и всем остальным. Единственное, о чем я прошу, это чтобы вы победили двух Кахуна в прошлом или чтобы у вас было шесть из семи Испытаний Алолы.

Улыбка Хоуп исчезла. Как будто ей на голову выплеснули ведро воды.

«Значит, Лилли не впустят», — сказала она.

«Ваш попутчик? Если она не завершит свое путешествие на остров Пони, тогда нет, она не сделает этого».

Хоуп снова села, закинув одну ногу на другую и положив подбородок на первую. Я тоже глубоко задумался на несколько долгих секунд, прежде чем мой взгляд метнулся к Хапу.

«Подожди. Ты Кахуна. Разве ты не должен сражаться с претендентами? Я спросил.

Хапу кивнула, ее легкая улыбка все еще сохранялась.

«В отличие от остальных, я принимаю претендентов только в последний месяц сезона», — ответила она. «Что касается моего испытания, просто пройдите через каньон Пони. Это то же самое испытание, которое я предлагаю всем, кто примет участие в Островном вызове».

Это натолкнуло меня на мысль, и, учитывая наши обстоятельства, я не стал ждать, чтобы спросить.

«Нам нужно связаться с Рюки в рамках нашей работы, но мы не можем взять с собой Лили. Вместо того, чтобы ждать, пока она выполнит Островное испытание, не могли бы вы присмотреть за ней, пока мы направляемся в пустыню? Это займет максимум несколько дней».

«Несколько дней, чтобы пройти через пустыню Хайна? Ты, должно быть, высокого о себе мнения, — сказала Хапу, и ее голос звучал так, словно она сдерживала небольшой смешок. «Однако я сделаю так, как ты просишь. Испытание Призрачного типа недалеко, так что у нее будет достаточно причин остаться здесь и тренироваться, несмотря ни на что.

«Нам еще нужно будет спросить Лили, что она думает об этом, но сейчас самое время отправиться в пустыню, учитывая, что там и Рюки, и Тапу Булу», — сказал я Хоуп.

Ее улыбка вернулась, хотя и немного неуверенно, и Хоуп кивнула, подумав о моем плане.

«Мне не нравится оставлять Лилли позади, но пока мы оставляем здесь некоторых членов нашей команды, ей не будет никакой опасности, если она останется рядом с Хапу».

Хапу кивнула, когда выражение ее лица снова выровнялось. Она встала, словно собираясь закончить разговор, но заговорила в последний раз, прежде чем уйти.

«Я знаю легенды, связанные с Космогом. Я понимаю важность этой задачи. Вы можете довериться мне, чтобы гарантировать, что ни она, ни ее покемоны не пострадают».

«Спасибо», — сказал я.

Хоуп тоже поблагодарила ее.

«Идеальный! Мы просто поговорим с Лилли, а потом сразу же пойдем!» сказала она после того, как Хапу ушел. «Ух, мне не терпится сразиться с Тапу Булу. Просто представьте себе битву против такого сильного Травяного Типа…»

Широкая улыбка Хоуп вызвала у меня беспокойство, и она засмеялась, увидев мое лицо.

«О, не делай такого выражения лица, Алекс. Разве ты не хочешь найти Рюки? Я имею в виду, что с нами вдвоем ничего не может пойти не так!»

— Зачем тебе это говорить? Я застонал.

Хоуп просто безумно хихикнула на мою жалобу, когда я потер голову. Честно говоря, я был благодарен, что Лили не увидела это. Надежда оказывала плохое влияние чаще, чем хотелось бы.