Глава 36

Мы шли через пустынные холмы цепочкой, как караван, в то время как вся экспедиция продвигалась вперед. Лаборатория профессора Бёрча любезно предоставила белые пустынные одежды людям, которые недостаточно хорошо подготовились к пустыне, таким как Уолли и я. Нас палило солнце, а чрезвычайно высокие температуры заставляли нас потеть и видеть миражи оазисов вдалеке.

Я чувствовал себя немного виноватым за то, что отправился в эту экспедицию с Ледяным Типом в моей команде, так как маловероятно, что Ninetales сможет выйти днем. Чтобы избежать жары, она временно работала по ночному графику и помогала дежурить ночью, когда было намного прохладнее. Единственное время, когда наше сознание пересекалось, было ближе к вечеру, когда солнце только что село достаточно, чтобы песок остыл.

Несмотря на то, как неудобно было путешествовать по пустыне, мне нравилось наблюдать, как дикие покемоны передвигаются и наблюдают за нами на расстоянии. Сэндшрю играла в дюнах, и я мог видеть группы какнеа, притворяющихся растениями, которые пытались заманить покемонов поближе благоухающими цветами на головах.

Несколько инструкторов, приехавших в эту экспедицию, взволнованно говорили о возможности найти Гиббла. Учитывая, что это драконий тип, я сомневался, что они его найдут, а если и найдут, то, скорее всего, подвергнутся гневу разгневанной матери Гарчомп.

Пустыня 111-й трассы была не такой уж большой, но движение было медленным, так как нам приходилось сталкиваться с тем, что наши ноги увязали в песке почти на каждом шагу. Я был благодарен, что в моем рюкзаке Devon было охлаждаемое отделение, так как оно позволяло мне хранить прохладную воду, созданную Азумариллом, для питья. В течение дня я фактически хранил напитки нескольких людей, чтобы охладить их, и возвращал их, когда их просили или когда мы прекращали путешествие в течение дня. Я был единственным с таким рюкзаком, поскольку технически технология охлаждения все еще была прототипом.

Если Стивен дал мне этот рюкзак в качестве рекламы будущего продукта Devon, он сработал.

За что я был одновременно благодарен и в то же время в ужасе, так это то, что в пустыне Route 111 редко бывают естественные песчаные бури. Присутствие Флайгона на маршруте нарушало нормальные ветры с их резкими взмахами крыльев, создавая большие облака кружащейся пыли. Иногда они даже брали на себя редкую обычную песчаную бурю. Знаменитые «духи пустыни», как в просторечии называли флагонов, были одной из самых больших угроз в этой пустыне и заставляли нас обходить песчаные бури или группироваться вместе и пытаться пережить бурю. Ну, в любом случае, наши варианты не были бы такими уж разными, если бы это были естественные песчаные бури.

Вторая по величине угроза также исходила от эволюционной линии Флайгона. Трапинч и Вибрава жили в огромных подземных колониях, которых нам приходилось избегать. Любые таинственные ямы или провалы на местности могли стать кормовой ловушкой для Трапинча, чтобы поймать добычу, поэтому инструкторам перед экспедицией приходилось проверять их, бросая камни в провалы, чтобы увидеть, нужно ли нам изменить наш курс.

Когда дело дошло до маршрута, который мы выбрали через пустыню, технически это была «главная тропа», но она не была вымощена или очерчена, и следовать по ней было трудно. Он вращался вокруг нескольких известных мест гнездования трапинчей, и его можно было отслеживать только с помощью картографического устройства, такого как мой Pokégear или PokéNav. Его часто обновляли рейнджеры, патрулировавшие маршрут, и хотя через пустыню можно было безопасно пройти, если кто-то шел по главной дороге, без этих устройств путешествовать было слишком опасно.

Прошло несколько дней, когда мы прибыли в известное место Башни Иллюзий. К счастью, башня располагалась вдоль безопасного главного пути, так что до сих пор путешествие не было слишком трудным. Мы разбили лагерь рядом с ним, чтобы быть готовыми к его появлению и позволить исследователям провести измерения. Как только она появится, это будет единственный раз во время экспедиции, когда люди смогут выйти на улицу самостоятельно, но им все равно нужно будет взять с собой исследователя, чтобы записать подробности о внутренней части башни. Известно, что Mirage Tower рушится, но некоторые из тренеров были специалистами по наземному типу, которые пришли в эту экспедицию из-за своего опыта, и их покемоны могли определить, вот-вот рухнет башня. При наличии системы раннего предупреждения было бы меньше риска, если бы люди вошли внутрь.

К счастью, нам нужно было разбить лагерь всего на два дня, прежде чем появилась Mirage Tower. В это время на тренировку вышли только Азумарилл и Сваблу, так как остальная часть моей группы чувствовала себя слишком некомфортно в песке пустыни и жаре. Азумарилл использовал окружающую среду, чтобы практиковать движение в сложных условиях, и Сваблу попытался развить свою скрытую способность, Облако Девять, немного дальше, поскольку горячие ветры пустыни были едва достаточно сильными, чтобы он мог попытаться свести на нет их с помощью своего слабого контроля над атмосферой.

Когда дело дошло до исследования Mirage Tower, людей распределили по группам. Специалисты по наземным типам по очереди входили в башню, чтобы убедиться, что хотя бы один из них все время находится снаружи, но все остальные должны были быть сгруппированы с исследователем. Уолли и я были вместе в паре, и нам был назначен исследователь по имени Эрнест. Эрнест работал с профессором Берчем в его исследовании мест обитания покемонов и специализировался на миграции покемонов.

Эрнест шел, сгорбившись, вперед и постоянно беспорядочно двигал головой, оглядываясь в поисках агрессивных покемонов. Он не привык выезжать за пределы лаборатории и постоянно нервничал, что на нас вот-вот нападут.

Мы немного поболтали перед тем, как подошла наша очередь войти в башню, и он рассказал истории о своих прошлых исследованиях, чтобы мы могли с ним познакомиться. Одна история была о том, как он заблокировал участок шоссе 102, когда ему показалось, что он увидел следы, принадлежавшие редкому покемону. Он смущенно усмехнулся и объяснил, что ему потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что это его собственные следы.

Эта история довольно хорошо отражала его личность, если честно.

И, наконец, на пятый день экспедиции и через неделю после нашей первой встречи с профессором Берчем, Уолли, Эрнест и я вошли в башню из песчаника, которая лишь изредка появлялась здесь, с намерением исследовать и посмотреть, что там предстоит сделать. предложение.

Mirage Tower представляла собой здание приличных размеров, построенное из разлагающегося песчаника. Он был четырех-пятиэтажным (его интерьер менялся между посещениями) и шириной примерно с офисное здание, из-за чего выглядел более приземистым, чем что-либо еще. Тренеры в прошлом сообщали о том, что на верхних этажах находили редкие сокровища, такие как окаменелости и эволюционные камни, поэтому большинство людей, которые вошли туда, спешили наверх, чтобы посмотреть, смогут ли они собрать некоторые из них сами, прежде чем их заберут другие люди. Нас с Уолли больше всего интересовало, на что похожа внутренняя часть башни и какие там покемоны, поскольку у меня уже были все эволюционные камни, и ни у кого из нас не было денег, чтобы позволить себе возродить ископаемое.

Что ж, я мог бы оживить окаменелость, если бы потратил большую часть средств, которые Стивен предоставил мне после моей встречи с Командой Магмы в Маувиле, но я был рад видеть шесть цифр на своем банковском счете и не хотел, чтобы меня заставляли опускаться до четыре.

«Поскольку мы идем в башню, я хочу найти Балтоя для своих исследований», — сказал Эрнест, когда мы подошли к большому полуразрушенному отверстию, служившему входом.

«Есть ли конкретная причина, по которой вы хотите его найти?» Я спросил его.

— Ну, если ты не заметил, мы еще ни одного Балтоя в пустыне не встретили. Однако кто-то уже сообщил, что видел Балтоя в башне. Эрнест сделал паузу, постукивая по поверхности планшета, который носил с собой, который функционировал как средство исследования и общения. «Но что странно, так это то, что Балтоя видели только на нижнем этаже, в то время как Трапинч и Сэндшрю расположены на верхних, а Трапинч и Сэндшрю — два покемона, которые обычно остаются на уровне земли в пустыне».

Уолли оживился.

«Ой! Ты хочешь сказать, что он тонет в земле, когда исчезает? он спросил.

«Я этого не говорю, я предполагаю это, — объяснил Эрнест. «Я не могу делать столь смелое заявление без достаточных данных. Поскольку вам двоим не интересно исследовать верхние этажи, мы можем провести время здесь, на базовом уровне. Люди все время игнорируют самый нижний этаж, ведь мы потенциально можем открыть для себя так много всего!»

Глаза Эрнеста буквально сверкали, и у Уолли тоже, потому что он был захвачен волнением Эрнеста. Я воспользовался этим моментом, чтобы оглядеться внутри Башни Иллюзий и, наконец, прошел через вход.

Интерьер Mirage Tower был похож на внешний вид, но песчаник внутри был ближе к коричневому цвету, чем к оранжевому песчанику снаружи. С потолка и стен посыпались куски песка, из-за чего я нервничал, что верхние этажи могут рухнуть в любой момент. Однако были многочисленные большие резные колонны и груды камней, которые служили опорами для верхних этажей. Их присутствие означало, что если произойдет обрушение, то оно будет довольно локальным, поскольку другие опоры останутся стоять.

Эрнест держал планшет перед лицом и кружился. Через мгновение он положил его обратно, чтобы прочитать только что записанные данные.

«Ага, здесь много балтоев. Я думаю, если мы подойдем в этом направлении, — он указал вдаль, глубже внутрь, — мы должны начать слышать их плач еще до того, как подойдем. Балтой, знаете ли, плачут, когда собираются в группы. На самом деле неизвестно, почему они это делают, поскольку, будучи пойманными, они становятся намного послушнее. Есть теория, что это потому, что они помнят древние времена и оплакивают их утрату. Знаете ли вы, что ни разу не было сообщений о случаях естественной смерти балтых? На самом деле, некоторые исследователи даже выдвигают гипотезу…»

Эрнест продолжал болтать о том, что он знает о Балтое, пока я решил послать туда Флорхеса. По мере того, как мы удалялись от входа, становилось прохладнее, и я подумал, что она хотела бы иметь возможность размять свои… листья? У нее действительно не было ног. Прогулка по этому месту без покемонов напомнила мне о моем времени в пещере Шол, поэтому я хотел убедиться, что у нас есть покемоны, прежде чем мы попадем в засаду Cacturne, Sandslash или чего-то подобного опасного.

Флоргес не слишком обрадовалась тому, что ее отправили в закрытое пространство, но я хотел дать ей возможность отдохнуть от своего покебола в месте, где ее цветы не завянут. Я мог бы отправить Мавайл, но она уже несколько раз добровольно выходила из своего Heavy Ball, когда мы путешествовали, из-за ее мотивации соревноваться с Азумариллом. Я хотел убедиться, что у Флорхес есть время вне ее бала.

Как сказал Эрнест, мы услышали Baltoy раньше, чем увидели их. Это был странный набор плача и стонов, которые больше походили на то, что кто-то дышал через трубку, чем на звук живого существа. Флоргес немного занервничала при этом звуке, и я потер ее по спине, чтобы успокоить.

Эрнест остановился в страхе, прежде чем продолжить идти, нервничая даже больше, чем Флорж, из-за встречи с существами, издававшими звук, хотя мы уже знали, что они собой представляли.

Когда свет наших фонарей прошел над Балтой вдалеке, мы увидели, что они собрались большой группой. Около дюжины балтоев расположились вокруг опорной колонны, издавая навязчивые звуки. Эрнест ничего не сказал, но продолжал быстро печатать на своем планшете, делая заметки о ситуации. Примерно через полминуты все Балтои дружно закружились на месте. Когда они это сделали, группа Наземных Типов заметила нас и немедленно убежала своим крутящимся волчковым движением. Эрнест подошел к колонне, которую они окружили, когда они ушли.

«Интересно. Кажется, на этой колонне до сих пор сохранились гравюры, напоминающие фигуру Балтоя. Они тусклые, но тени от света дают понять, что это такое. Я думаю, что этот столп в чем-то важен», — сказал Эрнест.

Я оглядел множество других опор в этой комнате.

— Ты уверен, что только этот? Я имею в виду, что у другого тоже могут быть такие отметины.

Эрнест поднял свой планшет и обошел его, чтобы сделать снимки. Уолли последовал за ним, а я остался наблюдать. Флорхес уже успокоился и огляделся. Нечасто ее отправляли в место с камнем на голове.

Я услышал краткий визг, когда Уолли и Эрнест оказались на другой стороне, и сразу же побежал за ними. Свернув за угол, я увидел Эрнеста, стоя на четвереньках, осматривающего столб.

— Там дыра! он крикнул. «Я нашел дыру!»

Приглядевшись, я увидел, что на самом деле в основании столба было небольшое отверстие. Он был недостаточно большим для человека, но идеально подходил для маленького Балтоя.

«Что нам делать?» — спросил Уолли. «Я не хочу рисковать нашими покемонами, отправляя их, и мы слишком большие, чтобы вместиться».

Эрнест откинулся назад, чтобы принять сидячее положение. Он потер подбородок, затем несколько мгновений проверял свой планшет, прежде чем ответить.

«Ну, мы можем разрушить столб — чего я не рекомендую — или мы можем сломать пол».

«Я что? Сломай пол! Ты хочешь разрушить это место? — раздраженно ответил я.

«Нет нет нет. Кажется, что этот столб ведет в туннель вниз. Сломав пол, мы бы открыли его, не повредив резьбу».

Уолли схватил покебол и послал Галлада.

— Не волнуйся, Алекс! Галлад очень осторожен со своими атаками, он может безопасно прорезать дыру в полу! Почти так же хорошо, как, эм, эм… хирург!

Я покачал головой в ответ на волнение парочки и отступил назад, пока Галлад использовал лезвия на своих руках, чтобы аккуратно проколоть и прорезать отверстие в полу. Как только песчаник перестал крепиться со всех сторон, он упал. Он с глухим стуком приземлился на нижнюю поверхность примерно в пяти или шести футах и ​​обнаружил туннель, достаточно большой, чтобы по нему мог пройти человек.

Уолли и Эрнест повернулись ко мне.

«Что?» Я спросил.

— Ты не собираешься прыгать? — ответил Уолли.

Я скрестил руки.

«Почему ты думаешь, что я буду тем, кто прыгнет с головой в неизвестность?»

«Галлэйд рассказал мне, как вы встретили Ninetales после входа в Shoal Cave без покемонов».

«Что? Маленький предатель! …Подожди, ты можешь общаться с Галладом?

Уолли покачал головой.

«Он может посылать мне простые идеи, но не может посылать слова или читать мои мысли. Полезно понимать, что чувствует он и другие мои покемоны, но кроме этого он не может ничего сделать».

— Ха, — сказал я.

Это на самом деле супер впечатляет. В то время как Кирлия способна к телепатии как к способности, Галлад — нет. Уолли, должно быть, развил его до того, как развился его покемон, и он сохранил некоторые из этих черт. Еще раз я вспомнил, насколько великий тренер Уолли.

На самом деле у меня не было подходящего предлога, чтобы не прыгать, и, поскольку мой негативный ответ был смягчен внезапным знанием возможностей Галлада, я опустился вниз, затем повис на боку, прежде чем упасть в яму. Мы могли бы установить веревку, чтобы помочь нам выбраться, но мы также могли бы просто выпустить нашего покемона над нами, чтобы поднять нас. Это было не так далеко.

Я поднял фонарик и огляделся. Туннель заканчивался у основания столба позади меня, и я мог видеть углубления в стене, устроенные в виде простой лестницы, которые вели к дыре, обнаруженной Эрнестом. Туннель был ровным и шел далеко напротив древней лестницы, проходя через всю длину Башни Иллюзий, а затем еще немного.

Я позвал Уолли и Эрнеста наверху.

— Похоже, здесь есть длинный туннель. Тоже гладко. Если что-то вырезало это, то они были исключительно точными».

Уолли спустился вниз, а за ним Эрнест. Эрнест подошел к стене туннеля и провел пальцами по гладкому песчанику.

«Похоже, это было выкопано психическим типом давным-давно. Когда-то он был идеально гладким, но с годами он явно немного стерся. Честно говоря, это еще одно доказательство моей теории Балтоя».

— Значит, мы углубляемся в туннель? — спросил Уолли.

Эрнест кивнул, и, не говоря ни слова, мы все углубились внутрь. В конце концов я вернул и Флорхес, так как этот туннель был слишком узким, чтобы ей было в нем комфортно.

Туннель был гладким, как указал Эрнест, и в нем могли стоять бок о бок четверо взрослых мужчин. Нам потребовалось несколько минут, чтобы добраться до конца, больше, чем время, которое потребовалось, чтобы войти в башню и добраться до Балтоя.

В конце концов, мы достигли места назначения. Туннель заканчивался стеной из рыхлого песка, рассыпавшегося по полу.

— Ха, похоже, больше ничего нет, — сказал я.

«Нет нет нет!» — крикнул Эрнест. «Должно быть что-то еще! Может быть, если мы прокопаем стену?

Эрнест пошел вперед и начал руками вырывать куски песка и бросать их за собой. Я отступил в сторону, чтобы увернуться от бросков, но Уолли этого не сделал, и его лицо было полно песка.

«Плбт. Эрнест, пожалуйста, остановись. Пожалуйста, мы прямо за вами, — сказал Уолли. «Может, мы что-то пропустили? Ой! Где-то в туннеле мог быть секретный вход. Это было бы очень круто».

Эрнест встал и вытер руки.

«Да, да, я полагал, что слишком остро отреагировал. Я так быстро оправдал надежды и…

Пол начал трястись, и у меня тут же началась внутренняя паника.

«Эрнест, — сказал я ему как можно спокойнее, — у вас есть прием на планшете?»

Он вытащил его из того места, где положил в пальто, и поднял.

— А я нет.

— То есть, если бы вы получили сообщение от специалистов по наземному типу, мы бы его не получили?

Он покачал головой.

— Нет, я бы не… О.

Мы все посмотрели друг на друга на мгновение, прежде чем указать направление, откуда пришли. Все сотрясалось, как при землетрясении, но стены держались крепко. Пока мы бежали, большой рой балтоев с башни внезапно пронесся мимо нас в тупик, из которого мы бежали. Мы были вынуждены остановиться, чтобы позволить им пройти, а затем продолжили рывок обратно к дыре, прорезанной Галладом. Впереди мы могли видеть обломки пола, которые падали вниз, но когда мы приблизились, раздался большой взрыв песка, который ненадолго затмил наше зрение, затем в дыру упала массивная груда камней.

Мы остановились и вытерли песок с глаз.

— Похоже, башня рухнула, — заявил я, изо всех сил стараясь не психовать.

Уолли выглядел потрясенным, а Эрнест лихорадочно постукивал по своему планшету. Он продолжал бормотать о том, что приема нет, пока я обдумывал нашу ситуацию, чтобы обдумать свои мысли.

«Азумарилл может сделать воду для питья, так что мы хороши для этого. В моем рюкзаке достаточно еды, чтобы продержаться некоторое время, благодаря увеличенному объему. Специалисты наземного типа должны проверить обрушившуюся башню, чтобы увидеть, смогут ли они найти нас, но, судя по тому, что этот туннель так и не был обнаружен, я сомневаюсь, что им это удастся.

«Ага! У меня есть сигнал!» — крикнул Эрнест.

Он наполовину взобрался на рухнувший щебень и держал планшет как можно выше. Он печатал на планшете несколько секунд, прежде чем спуститься обратно.

«Идеальный. Я сказал им, чтобы они шли без нас», — сказал он. «Здесь должно быть что-то, что можно открыть, и не нужно заставлять их волноваться, если башня все равно восстановится в ближайшие пару дней. Этот туннель довольно старый, и Балтой должен был куда-то уйти, верно?

Я посмотрел на Эрнеста безразличным взглядом, крайне раздраженный тем, что он только что отослал людей, которые могли бы спасти нас с помощью своих Наземных Типов, и все это во имя науки. Я хотел высказать свои жалобы, но Уолли, казалось, оправился от шока, вызванного тем, что его похоронили заживо, и вдруг стал очень взволнованным.

«Эрнест, ты гений!» — крикнул Уолли.

«Что.»

«Что?»

Уолли многозначительно кивнул, издавая при этом звуки «м-м-м».

«Вы думали, что башня уйдет под землю, верно? Очевидно, мы сейчас под землей! Если мы сделаем, как ты сказал, мы сможем отправиться туда, где Балтой! Где-то должен быть соединительный туннель! Пошли, пошли, пошли!»

— Подожди, — я положил руку на плечо Уолли, чтобы он не убежал, — этот туннель был частью Башни Иллюзий, и если мы подождем несколько дней, он должен привести к башне, как только ее восстановят. Мы могли бы просто посидеть здесь, дождаться этого, а затем легко уйти».

Уолли скрестил руки на груди и фыркнул.

— Но это не весело.

Я знаю, что Уолли был подавлен и застенчив, но не слишком ли это круто?

— Согласен, — сказал Эрнест, когда я нахмурился. «Если мы узнаем, куда делся «Балтой», мы все равно сможем вернуться сюда позже, но также потенциально сделаем открытие века. Ну не век, скорее последние несколько месяцев. Вы знали, что кто-то, наконец, выяснил, какие химические вещества создают уникальный запах Мрака? На самом деле они довольно простые, это…

Я прервал Эрнеста, прежде чем он успел продолжить свою тираду.

«Не сейчас. Хорошо, давайте углубимся. Если я кажусь немного сварливым прямо сейчас, это потому, что я все еще имею дело с фактом, что мы только что были заблокированы в туннеле, погребенном под тоннами и тоннами щебня.

Уолли радостно сжал кулак, а Эрнест продолжал в восторге стучать по планшету. Я вздохнул от их слегка безответственной реакции, и мы пошли дальше по туннелю, чтобы посмотреть, куда он теперь ведет.

Уолли был прав, там был соединительный туннель. Туннель больше не был завален песком, и мы могли сказать, где он когда-то заканчивался, только по лежащим на земле песчинкам. Туннель теперь простирался далеко за пределы того места, где он был раньше, так хорошо совпадая с тем, куда он предположительно двинулся, что в соединении не было шва.

Эрнест был в восторге от того, что его теория о затоплении Башни Мираж подтвердилась, тогда как я просто нервничал по поводу того, куда может вести туннель.

В конце концов, я не хотел идти в подземную колонию трапинчей.

В итоге мы шли вперед минут десять, и туннель оказался намного длиннее, чем кто-либо из нас ожидал. Единственным источником света был фонарик Уолли и мой, но туннель был таким ровным и прямым, что в нем не было необходимости.

Я решил отправить Ninetales, как только мы пересекли связь, фактически разбудив ее посреди ночи, но ее зрение при слабом освещении и преимущество перед Ground Types были бы неоценимы для нашей безопасности. Я извинился и взял лишнюю ягоду, чтобы она съела ее, пока мы гуляли. Я позаботился о том, чтобы принести дополнительные ягоды, чтобы раздать их в качестве угощения, так как в пустыне негде было собрать больше ягод.

Когда мы достигли места, где туннель заканчивался, он почти сразу остановился. Вместо стены из песка или камня он открывался в массивную пещеру, туннель, по-видимому, был прорыт в стене внутри нее.

Пещера была размером с приличный город, а крыша была загнута вверх, отчего комната казалась еще больше. Стены пещеры были усыпаны пятнами светящегося мха, которые освещали все вокруг. Сразу за входом были джунгли, полные незнакомых растений и деревьев, намного больше, чем любая зелень, которую я когда-либо видел, и некоторые из них тоже светились. Со всей биолюминесценцией эта комната была практически постоянно освещена дневным светом. У всех отвисли рты, и Эрнест тут же принялся фотографировать на свой планшет.

Я услышал жужжание и огляделся, прежде чем замереть от страха.

Над нами, в верхней части изогнутой стены, было несколько отверстий, в которых жужжали желтые и зеленые покемоны, похожие на жуков. Я сразу же узнал в них Вибраву и увидел, как некоторые из них спустились в джунгли, чтобы собрать урожай ради своей колонии. Я постучал по плечам Уолли и Эрнеста, чтобы молча привлечь их внимание к возможному гнезду Трапинча и Вибравы неподалеку.

«Хм, ну, нам нужно войти в лес, чтобы я мог записать больше данных, но если вы внимательно посмотрите, они остаются в одной секции на краю. Пока мы держимся подальше от этого, все будет в порядке, — заметил Эрнест.

Однако его наблюдение заставило меня задуматься.

«Если они остаются на этой стороне, что удерживает их от остальной части этого биома?»

Мой комментарий заставил Эрнеста вновь занервничать, поняв, что обнаружить что-то неизвестное означает столкнуться с чем-то неизвестным. Его голова металась по кругу, пока он искал опасные угрозы, прежде чем ответить дрожащим голосом.

— Я… мне это не нравится. Б- но мы все равно должны это сделать. Для данных.

Уолли ободряюще похлопал его по спине и отправил Галладу теперь, когда мы оказались на открытом пространстве со светом.

«Не волнуйся! Мы с Галладой защитим тебя!

Я нервно взглянул на Нинеталес, на что она ответила высунутым языком, и мы углубились в эту пещеру.

Мы шли через растения биома, проходя мимо густых деревьев и густой листвы. Раньше я называл это джунглями, но я не был уверен, были ли это джунгли или просто странный лес, поскольку он выглядел как комбинация того и другого. Эрнест часто останавливался, чтобы собрать образцы в маленькие пластиковые пакеты, которые он приносил с собой. Было несколько редких ягод, которые он остановил, чтобы взять маленькие кусочки, и посоветовал нам не собирать их самим на тот случай, если они будут новым ядовитым видом или принадлежат агрессивному покемону.

Мы продолжили, следуя тем же действиям с Эрнестом, записывающим практически все, и, в конце концов, Уолли закричал, заметив кое-что.

«Смотреть! Деревья раскрываются там! Там поляна!»

Мы направились туда, куда он указал, и он был прав, растения открывались на поляну.

Это было большое озеро, уходящее глубоко в стену, пещера нависала над задней половиной воды. Вокруг ближней стороны озера был пляж с множеством покемонов, сидящих вокруг. Они не дотягивали до моих колен, но носились вокруг, как маленькие крабы с двумя большими клешнями на передней части тела. У них были красно-белые придатки, похожие на перья, по бокам тела, а также два глаза, торчащие по бокам головы.

«Я никогда раньше не видел этого покемона», — сказал Уолли.

Мы с Эрнестом переглянулись. Мы оба знали, кто такие покемоны. и последствия его присутствия.

— Анорит, древний покемон, — сказал Эрнест. «Раньше считалось, что он вымер и доступен только путем возрождения с помощью окаменелостей. Кажется, мы наткнулись на еще один каньон Дедушки.

Я не узнал этого имени, и Уолли тоже. Эрнест пошел дальше, чтобы объяснить, что он имел в виду.

«Несколько лет назад группа молодых тренеров упала в яму на месте раскопок, известном обилием окаменелостей. В конце концов они обнаружили древних покемонов Кабуто и Оманита, живущих внутри, и даже дикого Аэродактиля. После этого произошла небольшая потасовка, но, в конце концов, это место было внесено в список охраняемых Лигой. Хотя покемонов невозможно поймать, исследователям Канто важно понять поведенческие модели древних покемонов».

Я кивнул головой, вспоминая место.

Именно здесь Чармелеон Эша превратился в Чаризарда в аниме. Чаризард был тем, кто сражался с Аэродактилем.

Эрнест посмотрел на нас широко открытыми глазами.

«Если есть Анорит, нам нужно уйти. Если они здесь, то, вероятно,…

ТУМ.

Что-то большое ударилось о землю позади нас. Мы обернулись и подняли головы, чтобы увидеть высокую форму двуногого насекомого с твердым панцирем и двумя массивными когтями на передней части тела.

— Армальдо. Эрнест закончил.

Галлад немедленно бросился вперед, заметив враждебность Армальдо, и попытался использовать против него Психо-удар. Его рука светилась голубым, когда она впилась в толстую оболочку эволюционировавшей формы Анорита, а затем отскочила назад, прежде чем та успела нанести ответный удар.

Армальдо скрестил руки, чтобы использовать X-Scissor, но Ninetales создала небольшой снежный шквал своей способностью отвлекать его от атак. Мы сразу же начали убегать, обратно в лес, похожий на джунгли, когда Армальдо издал оглушительный рев позади нас.

«Мы должны вернуться в туннель!» Я закричал. «Он едва ли слишком мал для него, даже если он будет преследовать нас, он не сможет последовать за нами!»

Ninetales использовал Экстрасенсорику, чтобы сломать дерево позади нас, и оно рухнуло на пути преследующего Армальдо. Живое ископаемое легко разрезало его пополам простым ударом и продолжало бежать в нашу сторону.

«Я боюсь за свою жизнь, но вы должны признать, что это может быть новаторской новостью! Представьте себе все открытия, которые мы совершаем».

Внезапно набор больших розовых лоз обхватил Эрнеста и поднял его с пола. Мы обернулись и увидели, что большой Крадили, развитая форма Лилипа, появился из того места, где он слился с джунглями своей зеленой окраской, схватил его и поднял над головой. Испугавшись, что он может начать есть Эрнеста прямо сейчас, я крикнул, чтобы все было в порядке.

«Найнтейлс и я займемся Крэдили, Уолли, вы с Галладом устраните Армальдо! ИДТИ!»

Мы все тут же принялись за дело. Галлад пошел вперед, чтобы сразиться с Армальдо, лезвие против когтя, в то время как Найнтейлз начал использовать суперэффективные приемы Ледяного Типа против Крадили.

Когда Ледяной Луч ударил в плотное основание Крэдили, Тип Камня и Травы сразу же сбросил Эрнеста, отшатнувшись от боли от незнакомого и ледяного холода, который он только что получил. Его реакция была гораздо более бурной, чем должна была быть. Ninetales был, вероятно, первым ледяным типом, которого он когда-либо встречал.

«Ледяной Ветер, замедли его движения!»

Нинеталес открыла рот, когда Эрнест убежал, пытаясь спрятаться за моей спиной. Ледяной ветерок, наполненный кусочками льда, вырвался наружу и покрыл Крадили инеем. Он застонал от боли, когда Ледяной Ветер замедлил его и нанес еще больше урона. Я оглянулся и увидел, что Галлад в настоящее время отбивается от Crush Claw еще одним Psycho Cut. Его навыки покемона тренера означали, что в настоящее время он выигрывает, но все еще изо всех сил пытается сделать это против гораздо более крупного покемона.

Щупальца Кредили на его голове светились, а камни вокруг него отрывались от земли. Из моего опыта в спортзале Растборо, сражающегося с его преэволюционировавшей формой, я знал, что это была Древняя сила. Ninetales был бы особенно слаб против атаки типа Rock.

Я подумывал вернуть Ninetales, но внезапно мне пришла в голову идея получше.

«Беги к Армальдо, Нинеталес!»

Найнтейлс убежала, используя Быструю Атаку, чтобы увеличить скорость и увернуться от нескольких брошенных в нее камней. В то время как большие валуны было достаточно легко убрать с дороги, у Нинеталес не было Хейл, поэтому ей нечего было скрывать. Она получила некоторый урон от брошенных в нее меньших кусков камня, но ей удалось приблизиться к тому месту, где сражались Галладе и Армальдо.

— А теперь запутай Рэя обоих!

Нинеталес, поняв мой план, выпустил два конуса света, которые поглотили Армальдо и Крадили. Галлад прыгнул обратно к Уолли и поднял его, неся подростка, как ребенка. Уолли не сопротивлялся. Галлад мог двигаться быстрее, и похоже, что это уже случалось раньше.

Глаза Армальдо остекленели, и он в гневе огляделся. Сквозь тщательно созданные иллюзии Нинеталеса он повернулся и уставился на Крэдили. В ярости он бросился к другому ископаемому, чтобы начать атаковать его.

Крадили действовал аналогичным образом, и пока два крупных каменных типа начали атаковать друг друга, мы воспользовались этой возможностью, чтобы сбежать.

Нам удалось благополучно вернуться в туннель и сесть перевести дух. Галлад усадил Уолли, и Уолли достал ингалятор и использовал его, чтобы помочь с астмой. Комфи также покинула свой мяч, используя свои навыки, чтобы исцелить Нинеталес и Галладу, и сделала это гораздо быстрее, чем обычно, благодаря своей способности Triage.

Я был первым, кто заговорил после того, как мы успокоились.

«Я голосую за то, чтобы мы оставались в туннеле, пока Башня Иллюзий не реформируется».

Ни Уолли, ни Эрнест не возражали.

В итоге мы остановились в туннеле на два дня. Благодаря моему расширенному рюкзаку у нас было достаточно еды, чтобы продержаться, хотя я был единственным, кто не возражал против диеты, состоящей исключительно из батончиков и вяленого мяса.

У нас была бы лучшая еда, если бы мы все еще были в экспедиции, но мы застряли в туннеле.

У нас не было места для тренировок, и мы не хотели уходить, опасаясь привлечь больше ископаемых покемонов или вибрава. Это был скучный процесс, но мы провели время в обсуждениях, разговаривая друг с другом, в основном о покемонах.

Ближе к вечеру второго дня пребывания в ловушке под землей (возможно, наши технологии плохо принимали сигнал, но устройства все еще могли определять время) мы начали слышать знакомые звуки плача. Мы встали, чтобы посмотреть в сторону выхода из туннеля, и увидели процессию балтоев, двигавшихся к нашей позиции в один ряд.

Плач эхом разнесся по туннелю и в конце концов слился сам с собой, создавая звуки потусторонней музыки. Эрнест использовал свой планшет, чтобы записать все событие, воздерживаясь от каких-либо комментариев и просто наблюдая.

Мы подошли к краю туннеля, чтобы позволить им пройти мимо нас, затем последовали за ними туда, где мы упали, обломки все еще преграждали путь.

Как только свинцовый Балтой прибыл, он начал светиться. Почти мгновенно остальная часть «Балтоя» тоже начала светиться, создавая цепочку огней, загорающихся по всей длине туннеля. Это был знакомый синий цвет, так как Наземные Типы использовали свой вторичный тип для направления энергии Психического Типа.

С трепетом наблюдая за происходящим, мы наблюдали, как обломки поднимаются и поднимаются над дырой, проделанной Галладом несколькими днями ранее. Мы переместились, чтобы оказаться под теперь расчищенным отверстием, и наблюдали, как вся Башня Иллюзий снова собралась над нами. Потребовалось примерно полчаса, прежде чем земля начала грохотать, а свечение Балтоя стало ярче.

Знакомым трясущимся движением мы почувствовали, что находимся в лифте, когда все это начало подниматься. Было трудно сказать, что мы движемся, но теперь, когда мы стояли на месте, это было более очевидно, чем когда мы бежали раньше.

Прошло всего несколько минут, прежде чем сотрясение прекратилось, и цепочка Балтоев двинулась вперед и левитировала обратно в Башню Иллюзий.

Как только последний из них вышел, мы тоже ушли, не желая говорить ни слова и портить момент.

Мы пошли по тому же пути, по которому вышли из башни, чтобы выйти через ту же дыру, в которую вошли изначально. Когда мы вышли в пустыню, нас ударил яркий свет заходящего солнца, и нам пришлось закрыть глаза. Я едва мог различить то, что выглядело как оседающий песок, Балтой, вероятно, создал облако, чтобы скрыть возводимую и возводимую башню.

Экспедиция ушла, но Эрнест проверил свой планшет и нашел их местонахождение. К сожалению, казалось, что у нас есть способы путешествовать, чтобы наверстать упущенное. Поскольку они тоже двигались, мы, вероятно, не сможем встретиться, пока они не остановятся в разрушенном городе на юге.

На этот раз первым заговорил Эрнест.

«Это не здорово, но представьте себе. Я смогу написать так много исследовательских работ».