Книга 1 Глава 11: первая встреча с бандитами
— Ну и что же?- Услышав слова великана, деревенский староста остолбенел. У жителей деревни позади него тоже были разъяренные лица.
— А? Значит, ты не хочешь этого? Хм! Я думал, что ты достаточно просвещен, чтобы послушно выслушать меня, но оказалось, что мне все равно придется сделать это самому.”
— Раздался нетерпеливый голос большого человека с глазами мертвой рыбы. Наконец деревенский староста обернулся и сказал дрожащим голосом: «Сэр… мы, мы будем слушать вас, отдав вам все наши продукты и деньги. Пожалуйста, пощадите нас…”
— Кончай нести чушь! Я что, веду с тобой переговоры? Поскольку вы не хотите сказать им, чтобы они вышли, я пойду и найду их сам!- Со злобным и свирепым выражением лица здоровяк замахнулся хлыстом в сторону деревенского вождя. Раздался щелчок, и старый деревенский староста полетел вниз головой. Несколько деревенских жителей поспешно подхватили его и увидели кроваво-красную отметину от хлыста на груди, разорванную кожу и разорванную плоть.
Первый крупный мужчина слез с лошади. Подняв свою большую саблю, он направился к дому семьи, стоявшей сбоку. Люди позади него тоже рассредоточились, желая войти в дома для поиска. Четверо или пятеро бандитов не двинулись с места. Они свирепо смотрели на деревенских жителей, оружие в их руках холодно поблескивало в свете заходящего солнца.
Увидев, что бандиты заходят в свои дома, некоторые сельчане бросились сопротивляться, но их с легкостью сбили с ног. Двое из них даже были поражены оружием и сразу же упали в лужи крови.
Этот большой человек шел к какому-то дому. Внезапно из деревни выскочил молодой человек. Его шаги были несколько неуверенными. Очевидно, потому что он был слишком напуган, он упал на землю, когда приблизился к большому человеку. Не вставая, он схватил одну из ног большого человека и дрожащим голосом взмолился: «пожалуйста … оставьте их в покое… не входите, прошу вас…”
Этот юноша был не кто иной, как Сяо Фэн. Он все это время держался позади толпы. Но теперь, несмотря на то, что он был очень напуган внутри, он все равно выбежал — потому что, Линг пряталась в этом доме.
Увидев его в таком состоянии, здоровяк на мгновение остолбенел. Затем он издал жуткий смешок: «что? Есть что-то важное для тебя в этом доме? Ха-ха, тогда открой глаза и Смотри, Как я ухожу с ним!»После этого, он поднял ногу и немедленно отправил Сяо Фэна в полет с пинком.
Сяо Фэн выплюнул полный рот крови, когда он все еще был в воздухе. Его ребра, казалось, были сломаны ударом ноги. Упав на землю, он попытался встать, но бандит наступил ему на спину, не давая подняться.
Вскоре после того, как здоровяк вошел в дом, оттуда донеслись испуганные крики молодой девушки. Затем этот крупный мужчина громко рассмеялся в приятном удивлении и самодовольстве: «ха-ха! Я не ожидал, что в этой захудалой деревушке будет такая сочная девушка! Этот сопляк снаружи хочет защитить тебя, верно? Что хорошего в таком слабаке? Приди и позволь мне любить тебя по-настоящему…”
Сяо Фэн продолжал хотеть подняться, но он не мог освободиться от этой ноги, которая топала по его спине. Он безнадежно протянул руки к стоящему перед ним дому, его глаза были почти кроваво-красными: “Линь… не бойся, Линь. Я приду и спасу тебя прямо сейчас… прямо сейчас.…”
Когда его возлюбленную собирались изнасиловать, его глубокий страх превратился в крайнюю ненависть. Он ненавидел небеса за то, что они были несправедливы, ненавидел бандитов за то, что они были бесчеловечны, и ненавидел себя за то, что был слабаком…
Какая-то сила рождалась в его сознании и пробуждалась в глубине его души. Молодой человек выплюнул еще один глоток крови. Его руки уперлись в землю, их голубые вены вздулись вверх. Его тело понемногу поднималось вверх, но сознание постепенно начинало затуманиваться.
Бандит, который наступал ногой на спину юноши, вдруг почувствовал, что сопротивление под его ногой, казалось, становится все сильнее и сильнее, даже несколько невыносимо. Его глаза яростно сверкнули. Он поднял большую саблю, держа ее в руке, готовый нанести удар.
Именно в этот момент он услышал, как несколько человек воскликнули сзади. Прежде чем он успел обернуться, он почувствовал, как огромная сила ударила его по затылку. Затем тело этого бандита отлетело на добрых несколько метров и упало на землю. Не издав ни единого стона, он потерял сознание.
Затем, не останавливаясь, в дом ворвался силуэт, из которого доносились крики о помощи молодой девушки.
Это был не кто иной, как Бай Юнфэй!!
Когда он достиг въезда в деревню, он увидел сцену хаоса в деревне. Некоторые люди упали в лужи крови, и некоторые лечили их с одной стороны. Несколько негодяев с оружием в руках преграждали путь жителям деревни. Кроме того, перед небольшим домом молодой человек наступил на юношу, который затем поднял оружие в своей руке, готовый сразу же рубить.
— Бандиты!” В мгновение ока Бай Юнфэй правильно угадал личность этих людей. Не долго думая, он направил свою силу души в ноги и быстро поднялся. После того, как он отправил этого человека в полет с ударом ноги, он бросился в ту комнату перед ним.
Едва войдя в комнату, он увидел крупного мужчину, который толкал на пол молодую девушку, левой рукой сжимая ее шею, а правой раздирая одежду на ее теле. На лице той молодой девушки был яркий отпечаток ладони. Слезы продолжали течь из ее глаз, когда она боролась и умоляла без остановки. Кусок ткани на ее правом плече был вырван, открывая белоснежную кожу.
Этот здоровяк явно был очень бдительным. Он заметил это, как только Бай Юнфэй вошел в комнату. Он внезапно повернулся и в то же время схватил большую саблю в сторону правой рукой.
Он был быстр, но бай Юнфэй был еще быстрее! Почти в то же самое время, как большой человек обернулся, он быстро подошел к нему. А потом великан издал жалкий крик. Оказалось, что рука, которой он пытался схватить большую саблю, была растоптана ногой Бай Юнфэя. Послышались трескучие звуки. Очевидно, кости руки были раздавлены.
С торжественным взглядом в глазах, Бай Юнфэй не заботился о несчастном крике большого человека. Он поднял ногу, и из груди здоровяка снова послышались звуки ломающихся костей. Его огромное тело было неожиданно отправлено в полет прямо. Только пролетев три-четыре метра от комнаты, он упал на землю.
После того, как большой человек улетел, снаружи воцарилась странная тишина. Все, будь то разбойники или крестьяне, в некотором оцепенении наблюдали за тем, как этот большой человек лежал на земле, беспрерывно извергая кровь.
Только когда Бай Юнфэй вышел из комнаты, эти бандиты отреагировали, подбежав к большому человеку один за другим и плача. Даже те несколько бандитов, которые бросились в другие дома, выбежали, услышав это.
Диалоговая ситуация, в которой бандиты выкрикивали бы вопрос: «Откуда ты, брат…?” а бай Юнфэй безразлично сказал бы: «тебе не повезло, что ты столкнулся со мной. От имени луны Я уничтожу тебя… » не произошло.
Выйдя из комнаты, Бай Юнфэй бросил взгляд на одиннадцать бандитов, которые все еще стояли. Не давая им времени перестроиться, он бросился прямо на ближайшего к нему бандита.
Этот человек был напуган. Он быстро поднял большую саблю в своей руке и замахнулся ею на Бай Юнфэя. Бай Юнфэй немного наклонился в сторону, избегая клинка. Затем он протянул левую руку, схватил мужчину за запястье и сжал его. Этот человек издал жалкий крик. Большая сабля выскользнула из его руки. Бай Юнфэй поймал его и отбросил назад, а затем ударил его кулаком в лицо. Этот человек тут же упал прямо на спину и потерял сознание.
Только когда Бай Юнфэй вырубил еще одного бандита, остальные бандиты отреагировали. Размахивая оружием, они бросились на него и окружили.
Бай Юнфэй схватил человека, который только что был сбит с ног, закружил его по кругу, прежде чем немедленно вышвырнуть, разбив его на трех других мужчин. Затем он выскочил из окружения и быстро зашагал между бандитами, хватая их оружие и ударяя по нему кулаками.
Через некоторое время оружие было сложено в кучу, и десять бандитов в беспорядке упали на землю. Большинство из них были нокаутированы. Те немногие, кто все еще был в сознании, стонали на земле, схватившись то ли за запястья, то ли за животы.
Бай Юнфэй использовал всего несколько минут. Он посмотрел на бандитов, которые валялись по всей Земле. На его лице было даже какое — то неудовлетворенное выражение-это был культиватор души. Даже при том, что он все еще был на начальной стадии ученичества души, он не был тем, с кем обычные люди могли бы сравниться.
Именно в этот момент Бай Юнфэй внезапно услышал позади стук лошадиных копыт. Он обернулся, чтобы посмотреть на нее. Оказалось, что один бандит все еще оставался безнаказанным. В какой-то момент он спокойно сел на лошадь и теперь бежал как сумасшедший к дороге, по которой они приехали сюда.
Естественно, бай Юнфэй не мог позволить ему уйти. Сделав шаг, он пустился в погоню. Поскольку он не умел ездить верхом, у него не было другого выбора, кроме как бежать со всех ног в погоню.
Этот человек думал, что он избежал катастрофы и был рад, что достаточно быстро убежал. Просто зайди за тот изгиб впереди, и он увидит горную вершину, где отдыхали его наставник и остальные. Позже, если он и те братья пойдут вместе, они определенно смогут убить этого человека!
Как раз в тот момент, когда он облегченно вздохнул, он вдруг почувствовал, что рядом с ним было что-то необычное. Он покосился на нее и так испугался, что чуть не свалился с коня.
Бежав изо всех сил, Бай Юнфэй наконец догнал этого человека. Под испуганным взглядом своих глаз он схватил одну из своих ног, которая сжимала живот лошади, и потянул с силой, таща его прямо на землю. Этот человек упал с лошади, которая бежала с большой скоростью, и упал ничком на землю с несчастным видом, поэтому, когда он перестал кататься, он уже выдыхал больше воздуха, чем вбирал.
Когда Бай Юнфэй, унося беглеца с собой, дошел до входа в деревню, он вдруг услышал жалобный крик в деревне. Его сердце пропустило удар: «может быть, это те бандиты проснулись? Невозможно, я ударил их очень сильно…”
Он быстро вошел в деревню. Но когда он увидел ситуацию в деревне, то замер, словно пораженный молнией, и в оцепенении уставился на кроваво-красное пятно перед собой.
С жителями деревни все было в порядке, но они точно так же смотрели в центр деревни с испуганным выражением лица.
Эта относительно широкая пустая площадка в центре деревни теперь была полностью залита кровью. Это была кровь той шайки бандитов!
Юноша, все тело которого было залито кровью, поднял метровую саблю и безостановочно рубил ею лежащее перед ним тело. Тело было смутно узнаваемо, и это был не кто иной, как ведущий большой человек с мертвыми рыбьими глазами.
Все эти десять бандитов вокруг него были теперь мертвы, их груди и шеи были покрыты глубокими ранами, вызванными ударом большой сабли. Из некоторых РАН по-прежнему безостановочно сочилась кровь.
Среди адской груды мертвецов, этот юноша по имени Сяо Фэн, его глаза были темно-красными и, казалось бы, без фокуса, механически рубил труп перед ним снова и снова саблей, рыча как зверь своим ртом.
“Die… Die! Все бандиты должны умереть! Чтобы заплатить за смерть моих родителей! Чтобы заплатить за смерть моей сестры! — Убью тебя! — Убью тебя! Я буду защищать Линг ‘ Эр! Тебе не позволено причинять вред моей Линг ‘ Эр…”
Бай Юнфэй ошеломленно посмотрел на молодого человека. Увидев отчаяние и ненависть в его глазах и услышав его слова, он почему-то почувствовал невыразимую печаль и чувство того, что он находится в одной лодке с ним, нахлынувшее на него.
Однажды в этом Колизее, где знатные и богатые искали удовольствий и где человеческие жизни были бесполезны, был также молодой человек с кровавыми слезами, струящимися из его темно-красных глаз, который размахивал кирпичом в своей руке и снова и снова разбивал его о тело лютоволка…
— Брат Сяо Фэн!”
Прекрасный крик разбудил Бай Юнфэя, и он вздрогнул. Из этого маленького домика выбежала молодая девушка в испорченной одежде. Несмотря на то, что он был полностью покрыт кровью и имел сумасшедшее выражение лица, она обняла его за талию и сказала с тревогой и слезами: “брат Сяо Фэн! — Что с тобой случилось? Не пугай меня … брат Сяо Фэн…”
Как только девушка начала говорить, этот молодой человек остановился и рассеянно повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Теперь, когда она обняла его и он услышал ее обеспокоенные и тревожные слова, его тело постепенно перестало дрожать. Сабля в его руке упала на землю. Его глаза тоже медленно становились чистыми и ясными снова.
— Линг… Линг ‘ Эр! С тобой все в порядке … все в порядке! Очень хорошо, очень хорошо…”
Они вдвоем рыдая обнялись на этой залитой кровью площадке, окруженной дюжиной бандитских трупов. Эта сцена была несколько странной на вид, но их глубочайшая искренность немного согрела сердце Бай Юнфэя. Так или иначе, он втайне был довольно счастлив за этого юношу по имени Сяо Фэн.
Казалось, ему совсем не хотелось видеть печальное, безнадежное выражение лица этого юноши.
Возможно, именно из-за этого смутно знакомого ощущения…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.