333 Подарок для друга

Ана устало открыла дверь в свою комнату.

Она немедленно направилась в свою спальню и упала на свою просторную кровать.

Не то чтобы мебель была необычайно большой, но из-за крошечного телосложения Аны она казалась такой.

Когда она вздохнула и обдумала события дня, девушка не могла не почувствовать усталость.

«Я никогда не ожидал, что произойдет так много…»

Ей было о чем подумать, и с завтрашнего дня она будет занята проектом Джареда.

Это был шанс показать ему, насколько она выросла.

Все еще…

«… Такими темпами я когда-нибудь превзойду его?»

>FWUSSHH<

Пока она думала об этом, в ее комнату ворвался порыв ветра и закружилась вспышка голубого света.

Пространство искривилось, и кто-то сделал вход.

Ана, которая уже была настороже, резко заставила подготовить Заклинание, чтобы защитить себя и уничтожить своего врага.

Автоматоны и големы по всей комнате тоже были в режиме ожидания.

Кем бы ни был злоумышленник… они совершили роковую ошибку, придя в ее убежище!

— Ана, расслабься! Боже… это я!» Знакомый голос раздался из надвигающегося шара синей энергии.

Похожая на ребенка девочка мгновенно прекратила свои действия и удивленно взвизгнула на появившегося человека.

— Джей-Джаред?!

Мальчик улыбнулся и слегка неловко помахал рукой.

— Привет… я хотел тебя увидеть…

Прежде чем он успел закончить свое заявление, взгляд Джареда пробежался по комнате, обнаружив кровать, шкаф, запасное нижнее белье, полотенце и многие другие вещи, которые можно было найти только в определенном месте.

— …А-а… — Его голос дрогнул, когда он понял, что натворил.

Ана, которая тоже начала осознавать всю ситуацию, начала сильно краснеть. Несмотря на то, что она все еще была в своем обычном наряде, из-за того, насколько она устала, ей все еще было очень неловко и неудобно, когда мужчина внезапно ворвался в ее комнату.

Даже если этим человеком был Джаред. НЕТ! Именно из-за того, что это был мальчик, она еще больше смутилась.

— Ч-что ты здесь делаешь!

— Я… просто пришел кое-что сказать и…

«В моей комнате?!»

— Я просто почувствовал, что ты здесь, и телепортировался внутрь. Я действительно не…”

Перепалка продолжалась довольно долго, и обе стороны выглядели взволнованными и обороняющимися.

Наконец, спустя мгновение, их энергия иссякла.

Как только это произошло, оба друга уставились друг на друга с просто неловким и усталым выражением лица.

С их губ сорвались вздохи, когда они тяжело вздохнули.

«Почему ты здесь…?» — наконец спросила Ана, глубоко вздохнув и присев на свою кровать.

Она постучала по поверхности большого матраса, сигнализируя Джареду занять место рядом с ней. Девушка уже устала спорить, и ее мысли были заняты отдыхом.

Ну, это было еще не все…

– А, спасибо, – сказал Джаред, быстро сел рядом с юной леди.

Их тела соприкасались друг с другом, когда он сидел на ее кровати. Его более высокое тело немного опустилось, когда его ягодицы коснулись пушистой поверхности места для отдыха Аны.

Как ни старалась Ана не смотреть на него украдкой, Ана заметила эти мелкие детали.

— Простите, что прерываю ваш отдых. Должно быть, у тебя был очень напряженный день… — начал Джаред.

Он не ошибся в этом факте. Все, чего она хотела, это просто расслабиться и отпустить все.

Это было до того, как появился Джаред.

Когда он был рядом, ее разум был в беспорядке, и ей потребовалась каждая унция самоконтроля, чтобы не выплеснуть эмоции.

«Я уезжаю из Аинзларка сегодня вечером… через пару минут, и я просто не хотел уходить, не попрощавшись».

«Ой? Хорошо… как долго тебя не будет?»

«Две недели. Я вернусь за устройством, когда оно будет готово».

Ана почувствовала легкую боль в сердце.

Почему-то она чувствовала, что он вернется только для того, чтобы увидеть устройство, которое она будет делать… а не ее.

В то время как она чувствовала больше мотивации работать усерднее, Ана чувствовала внутреннюю пустоту — что Джаред не видел ее так, как она хотела.

— А еще… я пришел, чтобы дать тебе это.

Внезапно возникло искривление пространства, и из порталов вышло по меньшей мере дюжина книг, сложенных в две аккуратные стопки — все разложены на кровати.

Книги выглядели старомодными, но магия правильно сохранила их.

Сначала Ана была озадачена мотивами и намерениями Джареда принести ей такие старые книги.

Он хотел, чтобы она училась? Несмотря на то, насколько она будет занята, планирует ли он дать ей больше работы?

Что он за парень?

«Я догадываюсь, о чем вы думаете, но… почему бы вам не открыть один и не проверить?»

Ана посмотрела на Джареда, когда он улыбнулся, сказав это. Решив дать ему презумпцию невиновности, она выбрала одну из книг наверху стопки.

— Клянусь, если это просто…

Прежде чем она смогла закончить свое заявление, ее глаза вылезли из орбит, и она чуть не расхохоталась. То, чем пировал ее взгляд… были слова, которые она никогда не ожидала увидеть.

Скрытый трактат Льюиса Гриффита. [Том. 1]

«Э-Льюис Гриффит… я не видел… такого раньше…!!!»

Она начала перелистывать страницы, отчаянно пытаясь привлечь внимание и проверить детали содержания книги.

«Это…!!!»

Именно в этот момент вся усталость Аны исчезла.

Ее встретил неожиданный сюрприз — кладезь спрятанных сокровищ Льюиса Гриффита!

*************************

«Я счастлив, что она взволнована этим…» Я улыбнулась, наблюдая, как Ана выбирает каждую книгу из стопки, перебирая их, как сумасшедший маньяк.

Это были мои секретные книги… знания, которыми я никогда не делился в прошлой жизни.

Конечно, деталей Колдовства — среди некоторых других — там не было, но и этого ей было достаточно.

Я заметил, что рост Аны достиг пропасти, и было бы несправедливо с моей стороны не предоставить ей больше материалов для увеличения ее способностей.

Для такого Ученого, как Ана, Льюис Гриффит был самым большим подарком, который я мог ей сделать.