632 Старые знакомые [Часть 1]

В прошлом было три Великих Мага — даже до того, как Сера Кримсон стала одной из них.

Они считались чрезвычайно могущественными — самостоятельными элитами. Банально, что они будут считаться сильнейшими во всем Восточном королевстве.

Элрих Лендертвейл — придворный маг

Мордехай Кейлид — Великий Король-Заклинатель

Рид Стерлинг — ученый-революционер в области магии

Эти трое возглавили золотой век Восточного Королевства, особенно когда дело касалось развития Магии.

Элрих разработал бесчисленное количество магических артефактов и исследовал функции нескольких магических руд, а также монстров, чтобы определить их влияние друг на друга.

Мордекай считался самым могущественным и разнообразным, когда дело касалось его магических способностей. Он был боевым топором Восточного королевства, и говорили, что он в одиночку защищал Восточное королевство от вторжения неудержимых монстров, что сделало его легендой.

Рид Стерлинг был величайшим знатоком магии после легендарного Льюиса Гриффита. Он опирался на работу своего предшественника и разработал бесчисленное количество магических теорий и их практических применений.

Методы очистки с помощью маны, или как извлечь определенные элементы из соответствующих соединений. Большая часть современной магии и технологий так или иначе связана с этим гением.

Именно благодаря этому ему даже был присвоен титул Великого Мага, несмотря на то, что он едва подходил для этого титула, когда дело доходило до настоящего магического мастерства.

Тем не менее, хотя он и не был таким могущественным, как его товарищи, его вклад в дело принес ему большое уважение.

Он был назначен ответственным за будущее поколение магов, став директором Академии Аинзларк.

Таким образом, Великий Маг Рид Стерлинг руководил обучением приспешников Королевства, гарантируя, что будущее Магии останется ярче, чем когда-либо.

То есть… пока он не исчез несколько лет назад.

Это было столь же таинственно, сколь и неожиданно. Рид Стерлинг без предупреждения и причины просто исчез.

Никто не знал его местонахождение.

… До настоящего времени.

*

*

*

«Это было давно, не так ли? Не поприветствуешь ли ты своего старого друга?

Человек, стоявший перед Нероном и Сэрой, был знакомым лицом. Это был Рид Стерлинг, великий маг, который так долго пропал без вести.

«Рид…»

«Пожилой человек…»

Пара остановилась на несколько мгновений, наблюдая за своим наставником и коллегой.

Из всего, что они видели, не похоже, чтобы они ошиблись в личности старика. Его постаревшая улыбка и уверенное поведение говорили им, что он тоже в полном порядке.

Когда Нерон и Сэра были учениками в Аинзларке, он руководил ими как их директор. Он также присутствовал, когда Сэра дослужилась до звания Великого Мага, а Нерон стал учителем на полставки в Аинзларке.

Таким образом, его исчезновение было для них столь же неожиданным, как и для всех остальных, а может быть, и более.

— Похоже, ты все еще помнишь меня. Это хорошо.» Он усмехнулся, слегка протягивая руку.

Его ладонь была открыта, словно он ожидал, что ему что-то дадут. Хотел ли он вернуть что-то свое?

Возможно-

«Аркана в твоем распоряжении. Дай это мне.» Его улыбка осталась, даже когда он сделал такую ​​абсурдную просьбу.

«Ах, так это действительно правда. Вы присоединились к Культу Пустоты.

— Не объяснишься, старик? Голос Сэры был намного громче, а ее брови раздраженно нахмурились.

Культ Пустоты был ответственен за несколько зол, одним из которых было вторжение в Академию Аинзларка. Если Рид Стерлинг был членом, то…

«Аинзларк подвергся нападению, ты знаешь? Ученики погибли! Погибло бы и многое другое. Ты действительно часть группы, которая сделала такое?!

Огонь вспыхнул в груди Сэры, пока она смотрела на старика. Его взгляд ничуть не дрогнул, а рука все еще была протянута.

— Это был план Легри. Я не имел к этому никакого отношения. Даже мне противно убивать детей… Рид вздохнул.

— Тогда почему ты до сих пор…

«С учетом сказанного, если бы это было ради моих целей и у меня не было другого выбора, я бы сделал то же самое. Никаких обид».

Тот факт, что он мог произнести что-то настолько отвратительное, даже не изменив своего нынешнего положительного выражения, вызывал у Сэры отвращение.

«Это действительно… Рид Стерлинг?!» Ее мысли звенели, когда она смотрела на него.

— Это он, Сера. Не нужно тратить время на размышления об этом». Нерон прервал мысли рыжеволосого.

Его взгляд был спокоен, и он сохранял собранное поведение. Даже со своим старым наставником прямо перед ним он не казался смущенным.

— Будь хорошим мальчиком, Нерон. Сережа, ты тоже. Дай мне Аркану, и не будет беспорядка.

Сера сжала зубы от гнева. Возможно, потому, что ее эмоции были более изменчивыми, чем у Нерона. Просто невероятно, что человек, на которого она равнялась, оказался таким, особенно после того, как она так долго беспокоилась о его местонахождении.

Это потрясло ее разум до бесконечности.

— Могу я хотя бы спросить, почему? Почему Культ Пустоты? Зачем тебе Арканы? — спросила Сэра, ее голос слегка дрожал.

Тишина на короткое время окутала троих. Пара уставилась на своего бывшего товарища, и он ответил взаимностью.

— Ну… скажем так, я не удовлетворен. Этого не достаточно…»

Глаза Сэры дернулись, когда она услышала его заявление. Она не совсем поняла, что он имел в виду.

«Что ты-?»

«Быть ​​Великим Магом. Будучи главой Аинзларка, имея так много титулов и признания, мне этого было недостаточно. Основная цель, которую я всегда преследовал, никогда не была насыщена. Вот почему…»

Сера была в еще большем замешательстве. Как он мог сказать, что этих вещей было недостаточно? Ему буквально было даровано самое высокое положение, которого Маг мог достичь в Восточном Королевстве! Еще…!

Его холодные черные глаза упали на человека, которого он должен был уважать, но в них не было ни капли этого.

— Вы двое не поняли бы. Вы родились одаренными. Тебе не нужно было бороться за власть, как мне.

Неудобная атмосфера тишины и напряжения начала нарастать с невероятной скоростью. Любая йота дружелюбия уже давно ушла.

«В конце концов, сила — это все. И это единственное, чего я хочу».

*

*

*

[А/Н]

Надеюсь, вы все заметили тизер, который я разместил в этой главе. Я также надеюсь, что вам понравилось.