Глава 93 — Бомба

«Простите меня, профессор! Вы не сказали нам, где будут проходить наши Специализированные курсы! Скоро начнется!»

Улыбка появилась на моем лице, я чувствовал себя немного гордым за уверенность Эдварда, поскольку казалось, что никто не собирался ничего говорить, если наш лектор не говорил об этом.

Услышав вопрос Эдварда, Нерон остановился на выходе и принял довольно неловкую позу, как будто застрял в своем движении к двери.

Он выпрямился и улыбнулся своей обычно непринужденной улыбкой. Однако в его глазах был намек на серьезность, когда он смотрел на всех, кто сидел перед ним, за исключением Эдварда, который оставался в порядке.

«Ах, кажется, я забыл вам сказать… нет другого зала для изучения Основных курсов, кроме этого… также нет предварительных лекций для ваших соответствующих Специализированных курсов…»

Почти все выпалили «ЧТО?!» из их уст, но быстро предупредили себя, так как они были в присутствии уважаемого профессора — если молодой человек перед нами действительно мог быть назван так.

— Ч-что вы имеете в виду, сэр? Я не совсем понимаю… — Голос Эдварда сорвался.

Его первоначальная уверенность каким-то образом исчезла, когда он заикался во время разговора. С его лица капала капля пота, и я издалека ощущал беспокойство, которое он испытывал.

— Да, я не виню вас, ребята. Тебе никогда не говорили, а? Нерон вздохнул.

«Студенты младших классов проходят факультативы во временных залах, и их преподают ассистенты преподавателей. Однако для основных курсов предусмотрен только этот лекционный зал. Кроме того, из-за нехватки персонала я буду единственным, кто будет проходить основные курсы для всех отделов».

Чем больше он объяснял, тем меньше я понимал. Все были одинаково ошарашены, кроме человека, сбросившего на нас эту бомбу. По сути, он сообщал нам, что наши надежды на управление качеством и упорядоченную академическую сессию были просто фантазией.

— Он будет преподавать все основные курсы — общие и специальные. Этот лекционный зал будет использоваться для всех из них. Другого персонала поблизости нет, а те, кто даже преподает нам факультативы, — всего лишь ассистенты лекторов…»

Было только одно слово, которое пришло мне в голову после анализа глупых оправданий нашего лектора.

«Бред сивой кобылы!»

Мои слова нарушили тревожную тишину, воцарившуюся в комнате, и все тут же уставились на меня. Шок был написан на их лицах, как будто я только что бросил вызов здравому смыслу, заговорив вне очереди, тем более произнеся грубое слово до такой степени.

Впрочем, мне было все равно.

Поднявшись на ноги, устремив свой взгляд — нет, взгляд — на Нерона Кейлида, я открыла губы, чтобы зарегистрировать пылающее в моем сознании любопытство к нему и ко всем в комнате.

«Почему нас так учат?!»

Гнев был очевиден в моем тоне, и я был уверен, что вел себя неуважительно, но мне было все равно. Во-первых, именно эта Академия меня не уважала, вернее, нас в первую очередь.

Взгляд Нерона по-прежнему был холоден, как обычно, но он повернулся в мою сторону.

«Эта Академия известна как лучшая из лучших, но вы говорите мне, что им не хватает персонала и залов, предназначенных для лекций? Что это за оправдание? Кроме того, я заметил ваши методы преподавания и темы, с которыми вы граничите… они слишком примитивны!»

Я шел неконтролируемым шагом, и в то время как многие ученики скрипели зубами и выражали мне изумление от страха и недоверия, я продолжал двигать ртом.

«Откровенно говоря, все это не впечатляет. Если это то, на что похож Аинзларк, величайшая Академия в Королевстве… Интересно, действительно ли она лучшая!»

Моя ухмылка, казалось, зажгла искру в глазах нашего лектора, как я и хотела. Он казался немного недовольным, нет, рассерженным моими словами, и я ожидал этого. Однако я не собирался извиняться. Если бы у этого человека был хоть какой-то смысл, он бы и от меня этого не ожидал.

«После того, как мы зашли так далеко и так усердно тренировались, чтобы достичь этой стадии… почему эта Академия прибегла к таким небрежным и причудливым стандартам обучения?»

Как человеку, который когда-то посещал эту Академию и даже преподавал в ней, было позором встретить ее в таком состоянии. Я уже знал, в чем проблема, но я хотел, чтобы Нерон Кейлид дал мне ответ!

«Почему тебя так учат, а? Я думаю…»

Голос Нерона стал холодным, когда искра в его глазах погасла. Это меня еще больше взбесило

Он, должно быть, уже знал, к чему я клоню. Эта договоренность, должно быть, тоже давалась ему тяжело, поскольку он был тем, кто преподавал все факультеты — что-то такое утомительное…

Тогда почему? Почему он был таким спокойным и невозмутимым? Несмотря на то, что он знал о причине, по которой мы были доведены до такого состояния из-за нашего статуса низшего класса. Нерон не выказывал абсолютно никаких эмоций и сохранял хладнокровие.

«Этот парень…» Я стиснул зубы и уставился на него.

Он ответил мне холодным и собранным выражением лица. Однако в тот момент, когда наши взгляды встретились, я понял, что мое раздражение было неуместным.

‘Ах я вижу…’

Этот человек не был слишком беспечным. Я был слишком возбужден. Несмотря на мою критику в адрес Эдварда, я действовал почти так же. Я ничего не мог поделать в этом вопросе, и то же самое, вероятно, относилось и к нему.

Вот почему он оставался собранным и решил не вести бессмысленно проигрышную битву, по крайней мере, до тех пор, пока не представится возможность. Для кого-то вроде меня, который думал обо всем рационально, я ошибся в этом.

Мое разъяренное лицо смягчилось, и я ослабила напряжение, охватившее все мое тело.

«Ху… я понимаю».

Вернувшись на свое место так же резко, как я встал с него, мое обычное поведение возобновилось, и я мягко улыбнулся.

Я был мальчишкой — незрелым маленьким ребенком — прямо сейчас. Если я был зол на систему, если я был недоволен нашим обращением, если я хотел чего-то лучшего, крики на нашего лектора не решат эту проблему.

«Я устал ныть…»