Глава 116 116: Волшебная одежда!

Камни силы ☺ï¸� ☺ï¸� ☺ï¸�

——

Стоявший рядом Батибат ответил спокойным, но твердым голосом. «Я согласен, было бы лучше скрыть такое поведение от ушей молодого лорда».

Заговорил тот, у кого был холодный и сладкий голос. «Твое желание — мой приказ, Батибат. Ты никогда не окажешься в положении, когда ты не знаешь, как справиться с проблемой. Я сам выясню, что за человек этот новый лорд. В конце концов, тот, кто был перед ними правил так долго, что никто в этой стране даже не знает, как поступить с процессом наследования».

Голос Катианы был мягок, как перышко, и элегантен, как лебедь. Она говорила с таким самообладанием и самообладанием, что казалось, что она потратила годы на то, чтобы усовершенствовать свою речь. Ее изысканный тон резко контрастировал с грубым и быстрым голосом Айрис.

Пытаясь дистанцироваться друг от друга, две женщины разошлись в противоположных направлениях, а их слуги следовали за ними. Напряжение между ними было ощутимым, что указывало на давнее соперничество.

Наблюдая за уходом двух женщин, Батибат вспомнил, что они обе были сильно влюблены в бывшего лорда, когда он был еще жив.

Он задавался вопросом, проистекало ли их соперничество из-за соперничества за его привязанность или же здесь было что-то более глубокое.

Независимо от причины, Батибат знал, что ему придется внимательно следить за их взаимодействием в будущем.

Айрис кивнула в знак согласия. «Всегда разумно собирать информацию и оценивать ситуацию, прежде чем принимать какие-либо решения. Мы все должны быть осторожными и терпеливыми в нашем подходе».

Батибат снова заговорил, его авторитетный тон прервал разговор. «Действительно, осторожность является ключевым моментом. Давайте сосредоточимся на поставленной задаче и будем работать вместе, чтобы обеспечить успех молодого лорда. Любые личные обиды или разногласия можно уладить за пределами дворца, вдали от посторонних ушей».

Батибату показалось забавным, что, хотя Ирис и Катияна жили в Королевстве Желаний, они не решались потакать своим желаниям.

Они были сильно влюблены в бывшего лорда, но никогда не оставались у него на ночь. Батибат недоверчиво покачал головой и подумал про себя: «Эти двое — настоящая загадка. Даже самому Асмодею было бы трудно понять их странное поведение».

Ему было интересно, как молодой лорд отреагирует на их странное поведение. Возвращаясь в главную часть дворца, он тяжело вздохнул. «Разобраться с этими двумя будет непростой задачей», — пробормотал он себе под нос.

——

Алекс стоял перед зеркалом в полный рост, любуясь одеждой, которую он носил. Это был традиционный наряд, который когда-то принадлежал бывшему Повелителю Похоти, но был изменен, чтобы идеально подходить к фигуре Алекса.

«Знаете, мастер Алекс, честно говоря, я считаю, что вы в этом выглядите великолепно», — сказала одна из женщин, ее глаза сверкали восхищением.

Алекс повернулся к ней и ухмыльнулся, испытывая чувство гордости от ее слов. «Спасибо, моя будущая жена! У меня непреодолимое желание просто рухнуть на тебя прямо сейчас…»

Остальные женщины захихикали, услышав его комментарий, но затем заговорила другая женщина. «Мастер Алекс выглядит очень красиво», — сказала она, ее голос был полон восхищения.

Кала, горничная, которая перешила одежду, вышла вперед, чтобы присоединиться к остальным. «Я должен сказать, мастер Алекс, в этот момент вы действительно приняли облик Повелителя похоти. На этот раз я превзошел даже свои собственные ожидания».

Алекс улыбнулся ей, испытывая чувство благодарности к горничной, которая ему помогла. «Спасибо, Кала. Ты проделала потрясающую работу».

Поскольку женщины продолжали восхищаться внешностью Алекса, он не мог не испытывать чувства волнения при мысли о том, что ему предстоит исполнить свою новую роль Повелителя Похоти.

Алекс стоял перед кроватью, пытаясь принять позу, пока четыре женщины наблюдали за ним. На нем было одеяние до колен, и казалось, что оно было сшито специально для него.

У халата было колье, которое застегивалось на шее и позволяло остальной части одежды свободно обтекать грудь и нижнюю часть тела. Материал был рыхлым, но всё же прилипал к его телу во всех нужных местах.

Халат был разработан, чтобы предоставить Алексу свободу двигать конечностями, крыльями и хвостом, не ограничивая его движения. Как будто халат был сшит на него как перчатка, и Алекс не мог не испытывать благодарности за прекрасную работу горничной.

Кала шагнул вперед и улыбнулся Алексу. «Я рад, что вам это нравится, мастер Алекс. Мантия была разработана с учетом возможности расширения, на случай, если вам понадобится, чтобы она увеличивалась в размерах во время произнесения заклинаний».

«Ух ты, Кала! Ты все продумала», — сказала Алекс, ухмыляясь от уха до уха.

Четыре женщины по очереди восхищались халатом и хвалили Алекса. «Вы прекрасно выглядите, мастер Алекс», — сказал один из них.

«Действительно, теперь ты идеально выглядишь для Повелителя похоти», — добавил другой.

Алекс покраснел от комплиментов, чувствуя себя довольным. «Спасибо всем. Я бы не справился без вашей помощи».

Новый наряд Алекса имел уникальный цвет, представляющий собой смесь коричневого и фиолетового. Калах позаботился о том, чтобы оно идеально подходило Алексу: ткань свободного покроя позволяла легко двигаться, а также вмещала его крылья и хвост.

Несмотря на роскошь наряда, Алекс отказался носить предложенный ему золотой обруч, сославшись на то, что он заставляет его чувствовать себя «чопорным».

—-Откройте для себя 𝒏новые главы на сайте Novelbi𝒏(.)co𝒎

(Примечание: Привет, ребята, закончили читать. Если да, пришлите камень силы, 1 камня силы тоже достаточно, нам просто нужно увеличить ценность для фанатов, поэтому 1 камня силы достаточно, но если вам нравится роман, я не буду возражать Если вы отправите еще камни, пожалуйста, не забудьте подарки.

Большое спасибо за вашу поддержку.

На каждый 1 волшебный замок я буду загружать по 5 дополнительных глав». Если кому-то интересно и нужны дополнительные главы. Вы знаете, что делать. ğŸ�° ğŸ�°