Глава 176 176: Как он отравил!

Камни силы ☺ï¸� ☺ï¸� ☺ï¸�

——

Асмодея не могла не задаться вопросом, как Реджинальду удалось подкрасться к Ситри и сделать ей инъекцию так, чтобы она этого не заметила. Она мысленно отметила, что в будущем следует внимательно следить за подобными тактиками.Все 𝒍𝒂test nov𝒆l𝒔 на романеb𝒊n/(.)c𝒐m

Поскольку в окрестностях дул сильный ветер, выброс яда в воздух не был бы эффективным методом для Реджинальда.

Ему пришлось прибегнуть к жидкому яду, но процесс производства такого яда был ограничен при нынешних условиях.

Асмодее было не привыкать использовать яд посредством физического прикосновения для сбора информации, но она не могла понять, как Реджинальду удавалось это делать. Она тщательно обыскала его в поисках любого оружия или предметов, в которых мог быть яд, но ее усилия оказались тщетными.

Тайна того, как Реджинальд отравил Ситри, оставалась неразгаданной, и Асмодея знала, что единственный способ ее узнать — это жестокий конфликт.

Отсутствие доказательств наличия оружия или ядсодержащего предмета на Реджинальде заставило Асмодею почувствовать себя неловко. Носил ли он яд в своем теле? И если да, то был ли он невосприимчив к его последствиям?

Асмодее нужно было быть осторожной в своем подходе, поскольку любое неверное движение могло оказаться фатальным. Возможно, пришло время использовать ее собственные силы и способности, чтобы одержать верх в этой битве ума и силы.

Асмодея не могла не чувствовать отвращения к отсутствию у Реджинальда чести и достоинства как демона. «Честно говоря, я никогда бы не подумала о таком трусливом подходе к убийству противника со стороны гордого демона», — насмехалась она, надеясь вызвать у него реакцию.

Реджинальд, однако, остался невозмутимым и с гордостью защищал свои действия. «Ну, на случай, если ты потеряешься, я чертов убийца», — заявил он. «По сути, я единственный член моего отряда, который хотя бы пытается заниматься скрытным и настоящим убийством. Мой противник встретит свой конец от моей руки, и неважно, как это произойдет: от яда, мечом или естественными причинами».

Асмодея не могла не испытывать отвращения к его отсутствию морали и принципов, но оставалась спокойной. «А что, если твой противник сможет защититься от твоей трусливой тактики?» — спросила она. «Что, если они смогут преодолеть твой яд или уклониться от твоих ударов мечом? Хватит ли тебе тогда смелости встретиться с ними лицом к лицу в бою?»

Реджинальд высокомерно усмехнулся, позабавленный ее вызовом. «Если дойдет до этого, я буду сражаться на передовой», — хвастался он. «Я определенно надеюсь, что ты доставишь мне должное удовольствие».

Асмодея стиснула зубы от его слов, разочарованная его высокомерием и отсутствием уважения. Она знала, что ей придется быть осторожной, если она хочет победить его и спасти Ситри из его когтей.

Мысли Асмодеи метались, пока она пыталась понять, как Реджинальд будет участвовать в бою без видимого оружия.

Был ли он опытным рукопашным бойцом? Было ли у него спрятано оружие в одежде или обуви? Она не могла ни на мгновение ослабить бдительность в этой потенциально смертельной ситуации.

Однако первоначальное предположение Асмодеи о том, что магия не имеет значения, вскоре оказалось ошибочным.

Внезапно глаза Реджинальда засияли потусторонним светом, и он начал петь на языке, который Асмодея не знала.

Она почувствовала прилив энергии, исходящий от него, и ее интуиция подсказывала ей, что он произносит какое-то заклинание.

Асмодея приготовилась к тому, что должно было произойти, но, к ее удивлению, ничего не произошло. Заклинание Реджинальда, похоже, не подействовало, и он просто стоял и ухмылялся ей. Асмодея не могла не задаться вопросом, какую магию он пытался использовать и почему это не удалось.

Ее разум все еще работал, Асмодея пыталась предугадать следующий шаг Реджинальда. Она знала, что он опасный противник, и не могла позволить себе его недооценивать.

Асмодея решила пойти прямым путем и бросилась прямо на Реджинальда, направляя свой массивный клеймор к его туловищу. Это был мощный ход, но Реджинальд не был застигнут врасплох.

Он грациозно перепрыгнул приближающуюся атаку с поразительной ловкостью, с легкостью уклоняясь от атаки. Атака Асмодеи не достигла цели.

В ответ Реджинальд совершил невероятный акробатический трюк. Быстрым ударом ноги он бросил туфлю прямо в Асмодею, пока она все еще находилась в воздухе.

Но Асмодея была такой же быстрой на ногах. Ей удалось с легкостью убрать туфлю со своего пути. Однако, когда она снова посмотрела на Реджинальда, она с удивлением обнаружила, что его ноги больше нет в туфле.

Асмодее оставалось только гадать, как Реджинальду удалось так быстро и эффективно вытащить ногу из ботинка.

Она поняла, что ей противостоит опытный и хитрый противник, способный на большее, чем просто физическое мастерство. Было ясно, что ей нужно быть начеку и быть начеку в случае любой возможной угрозы.

Асмодея атаковала Реджинальда, размахивая своей клейморой, намереваясь ударить его. Однако Реджинальд оказался ловким противником и легко перепрыгнул взмах ее меча.

Приземлившись, он быстрым движением пнул туфлю в сторону Асмодеи, заставив ее увернуться. В мгновение ока нога Реджинальда больше не была в ботинке, застигнув Асмодею врасплох.

Затем Реджинальд воспользовался моментом и начал серию атак на Асмодею. Сначала он пнул второй туфлей прямо ей в живот и одновременно ударил босой ногой ей в колени.

—-

(Примечание: Привет, ребята, закончили читать. Если да, отправьте камень силы, 1 камня силы вполне достаточно, нам просто нужно увеличить ценность романа для фанатов, поэтому 1 камня силы достаточно, это примерно один раз, но если роман вам понравился, я не буду возражать, если вы пришлете еще камней, и, пожалуйста, не забудьте подарки.)

Большое спасибо за вашу поддержку.

На каждый 1 волшебный замок я буду загружать по 5 дополнительных глав». Если кому-то интересно и нужны дополнительные главы. Вы знаете, что делать. ğŸ�° ğŸ�°