Глава 424 — Глава 424: Отправляясь на лисий бег (4)

Глава 424: Отправляясь на лисий бег (4)

Продолжить чтение на ΒƟXNΟVEL.ϹʘM

Переводчик:Nyoi-Bo StudioРедактор:Nyoi-Bo Studio

— Тогда где твой друг? — спросила маленькая лисичка.

«Это должно быть в центральной части горы Чонгу». Ли Циншань посмотрел вдаль и посмотрел на сердце горы Чонгу, святилище Чонгу.

Это была центральная часть горы Чонгу, доступная только тем, у кого шесть хвостов или больше.

Без дальнейших церемоний Ли Циншань взял маленькую лису и преодолел тысячи миль холмов, чтобы добраться до этого центрального района.

Здесь царила оживленная атмосфера.

Здесь проходили украшения и гуляния.

Был смех и радость.

Войдя в это место, даже находясь глубоко в толпе, другие не могли видеть Ли Циншаня. Разрыв между Царством Императора и другими был слишком велик. Хотя они находились в одной и той же области, измерения, в которых они существовали, были совершенно разными. Ли Циншань шел смело, совершенно не беспокоясь о том, что его обнаружат.

Проходя через это святилище Чонггу, можно было ощутить атмосферу свадьбы. Люди продолжали обсуждать союз двух восьмихвостых лисиц, возлагая на них большие надежды, надеясь на рождение в эту эпоху девятихвостой лисы.

Это было самое важное для Fox Race на данный момент.

Можно сказать, что этого с нетерпением ждали люди всех возрастов.

В их глазах эти двое были идеально одинаковыми, обе восьмихвостые лисы, без существенной разницы в статусе. Хотя во внешности могут быть некоторые различия, кого будет волновать внешний вид мужчины?

«Какая праздничная атмосфера», — сказал лисёнок, глядя на оживленную обстановку. Она не могла не представить себя и Ли Циншань главными героями этой грандиозной свадьбы.

Но прежде чем она смогла надолго предаться своим фантазиям, ее насильно забрал Ли Циншань.

В центре святилища Чонгу Ли Циншань нашел Лисицу.

В Святилище расы лисиц Чонггу не было императоров; самыми высокими были Багровые Бессмертные, только двое из них, очень старые, принимали решения в Расе Лис.

Итак, первобытный дух Императора Ли Циншаня просканировал все святилище Чхонгу, но не был обнаружен.

Разрыв был слишком велик, а разница в силе слишком велика.

Ли Циншань не стал ходить вокруг да около. Он нашел местонахождение Леди Лисы и пошел прямо туда.

Там, где были лисы, охрана была плотной. Несколько Бессмертных Королей сидели на страже и бдительно следили вокруг, опасаясь, что кто-нибудь в этот момент околдует Леди Лисицу и унесет ее.

Под охраной находилась Леди Лисица.

В великолепном дворце прекрасные служанки обслуживали Леди Лисицу, ухаживая за ней. Лиса равнодушно посмотрела на себя в зеркало. Даже с таким выражением лица она все равно была ошеломляющей.

Красота проявляется во многих формах.

В этот момент Леди Лисица стояла в стороне, глядя на мир людей, как королева.

Она не была особенно рада предстоящей свадьбе; это была не та свадьба, на которую она надеялась, и жених оказался не тем, которого она ожидала.

Но другого пути не было.

Этот брак был лично устроен ее хозяином, и как бы она ни была недовольна, Леди-Лиса не могла легко ослушаться приказов своего хозяина.

Она знала, что, будучи Восьмихвостой Лисицей-монстром, она не могла контролировать свою судьбу.

Возможность выйти замуж за другого Восьмихвостого Монстра Лиса из того же клана уже могла быть для нее лучшей судьбой. В будущем ее единственной задачей станет рождение Девятихвостой Лисы.

В глазах Леди-Лисы это было просто сотрудничество между двумя сторонами, выращивающими Девятихвостого Лиса, замаскированное под слоем брака.

— Как жаль… — вздохнула лиса, и на ее лице появилась нотка меланхолии.

— Мисс, о чем вы сожалеете? — осторожно спросила горничная.

— Ничего, — холодно сказала лиса, пугая горничную позади себя и заставляя замолчать.

Она просто сожалела о встрече с ним, который был блестящим и ослепительным, но не смогла удержать его. Вернувшись в Царство Монстров, она не могла его забыть. Но когда она услышала о нем снова, он уже стал Императором, возвышающимся над другими, непосредственно подавляя других Императоров Царства Монстров и запечатывая Царство Монстров своими военными подвигами. Он имел выдающиеся военные достижения.

Это повергло Леди Лисицу в ошеломление и разочарование.

Разочарование друг по другу в Царстве Богов может означать отсутствие друг друга на всю жизнь. Когда мы встретились снова, разница в статусе между ними была слишком велика. Леди-Лиса знала, что надежды на эту жизнь больше нет.

Итак, когда Мастер предложил объединить двух Восьмихвостых Лисов-монстров, существовала высокая вероятность рождения Девятихвостого Лиса. Несмотря на внутреннее сопротивление Леди-Лисы, она смогла лишь кивнуть в знак согласия, когда посмотрела на своего пожилого хозяина.

«Вероятно, я больше не увижу тебя в этой жизни…» — печально вздохнула в сердце Леди Лисица.

Она знала, что ее безответная любовь закончится здесь.

В ближайшие дни ей придется принять условия судьбы.

Но как только Леди-Лиса смирилась со своей судьбой, в тщательно охраняемый дворец, против солнечного света, с легкой улыбкой вошла фигура и сказала: «Давно не виделись».

Нефритовая рука лисицы задрожала, а заколка в ее руке упала на землю, развалившись на две части. Ей было все равно, и вместо этого она недоверчиво посмотрела на фигуру, задаваясь вопросом, не обманывают ли ее глаза из-за чрезмерной тоски.

«Мисс, шпилька сломана. Я возьму еще одну, — горничная тут же подхватила сломанную заколку и поспешила наружу, как порыв ветра, пройдя сквозь тело Ли Циншаня.

Леди Лисица тупо и недоверчиво уставилась на Ли Циншаня.

«После нашей разлуки в Царстве Богов, кажется, госпожа Лисица забыла обо мне», — сказал Ли Циншань, долго молча глядя на лису и не в силах сдержать вздох.

«Я не забыла», — с нетерпением сказала Леди Лисица, не заботясь о том, был ли Ли Циншань перед ней настоящим или фальшивым.

Служанки, помогавшие Лисице с макияжем, подозрительно переглянулись. Вокруг никого не было.

— Мисс, вы с нами разговариваете? — тихо спросила одна из горничных.

«Пусть они все уйдут», — сказал Ли Циншань Леди Лисе.

Глаза лисы загорелись, и в ее водянистых глазах вспыхнуло бесконечное сияние, полное радости, волнения и ликования…

Ли Циншань, которого она видела, был настоящим.

Леди-Лиса подавила волнение в своем сердце и легко сказала: «Вы все можете уйти. Мне сейчас не хочется наряжаться.

Служанки переглянулись и в конце концов медленно отступили.

В зале была только Ли Циншань, девочка-лисица, и маленькая лисичка с серьезным выражением лица.

Она знала это.

Подруга Ли Циншаня, должно быть, была невероятной красавицей.

Как и ожидалось.

Она действительно была невероятной красавицей.

Маленькая лисичка была в ярости. На этот раз ей пришлось успешно трансформироваться.

Она больше не хотела быть лисой.

К счастью, единственным психологическим преимуществом маленькой лисы было то, что Леди-Лиса была Восьмихвостой Лисицей-монстром и не могла с ней сравниться.

Ли Циншань и Леди Лиса не обратили внимания на напряженные мысли маленькой лисы.

После того, как служанку уволили, девушка-лисица сразу же взволнованно встала. Она посмотрела на Ли Циншаня с улыбкой, сияющей, как цветы. Холодность, которая была у нее, когда она красилась перед зеркалом, исчезла. Она мягко сказала: «Почему ты здесь?»

Этот голос и тон заставили лисенка нахмуриться.

Почему это так похоже на разговор влюбленных?

Она подозрительно посмотрела на Ли Циншаня, желая увидеть его реакцию.

«Я слышал, что ты выходишь замуж, поэтому пришел поздравить тебя», — сказал Ли Циншань с улыбкой.

«Нет, эту свадьбу устроили Мастер и остальные. Я не хотел». Леди Лиса забеспокоилась. Она боялась, что Ли Циншань неправильно поймет. Она сняла заколку и красный цветок с головы и нервно посмотрела на Ли Циншаня.

Увидев движения Леди-Лисы, сердце Ли Циншаня екнуло. Он знал, что снова напортачил, непреднамеренно спровоцировав другую девушку.

— Не волнуйся, я просто пошутил. На этот раз я пришел за ней, — сразу сказал Ли Циншань, больше не шутя. Нехорошо дразнить сердце девушки; это может привести к неприятностям.

Он еще даже не разобрался с Хуа Юнем.

Кроме того, он не помнит, как флиртовал с Леди Лисой, не так ли?

Леди-Лиса посмотрела на маленькую лису на руках Ли Циншаня, слегка нахмурив брови, и сказала: «Почему я чувствую себя подавленной, глядя на нее?»

Внезапно сердце Леди-Лисы екнуло, когда она догадалась об ответе. Она удивленно посмотрела на Ли Циншань и сказала: «Она… Девятихвостая Лисица?»