Глава 152: Тайна дат

Су Цзинь ничего не сказал и просто протянул дневник Сян Наню, указывая на несколько важных моментов. Сян Нанг сделал то же самое, и они оба указали на даты в дневниках.

— Что вы двое пытаетесь намекнуть? Времени больше нет! Мы просто ждем смерти сейчас?» Хань Ицин чуть не пришел в ярость.

«Ну давай же! Мы должны вернуться на первый этаж! — сказал Су Джин.

Никто не знал, что пытался сделать Су Джин, но у них не было другого выбора, кроме как проследить за ним вниз. Когда они прошли через гостиную, Су Джин взглянула на странную фотографию и странно улыбнулась ей, прежде чем войти в комнату, полную одежды с Ситу Джин.

Через минуту они вышли из комнаты и вернули всех в первую комнату, в которой они были. Гроб по-прежнему спокойно лежал на месте. Когда все снова обошли его, Хань Ицин вдруг воскликнул: «Но подождите! Если место убийства было на пропавшем шестом этаже, то почему гроб здесь?

«Что за глупый вопрос. Очевидно, его унесли вниз», — отрезал другой человек. Вскоре им предстояла смерть, поэтому некоторым из них было трудно сохранять хладнокровие.

Хань Ицин глухо рассмеялся. «Это не то, что я имел ввиду. В смысле, если изначально гроб поставили на пятом этаже, то почему жена просто не положила в гроб своего мужа там? Зачем тянуть все это вниз к первому рассказу? На полу, где был гроб, крови не было, значит, гроб был еще на пятом этаже, когда произошло убийство, и только после этого его снесли вниз».

Точка зрения Хань Ицина заставила всех задуматься. Поскольку гроб стоял уже на пятом этаже, было бы проще просто бросить в него его тело. Перетащить тело на первый этаж, затем снести гроб вниз, прежде чем положить тело внутрь, казалось, куча хлопот напрасно.

Су Цзинь и Сян Нань все это время молчали, как будто чего-то ждали. Но пока они могли сохранять спокойствие, остальные не могли. Их лица были бледны, и некоторые были готовы расплакаться. Они понятия не имели, как эти двое мужчин могут оставаться такими спокойными перед лицом надвигающейся гибели. Может быть, они уже сошли с ума?

Как только время истекло, вход в комнату снова потемнел, и маленькая девочка вышла из темноты. На полусгнившем лице у нее была злая улыбка, как будто она собиралась съесть что-то вкусненькое.

«Вы все не смогли найти меня, поэтому вы все умрете!» — закричала она пронзительным голосом.

Все испуганно содрогнулись, но Су Джин фыркнул и сказал: «Что ты имеешь в виду, говоря, что мы не смогли тебя найти? Мы нашли тебя».

Все были потрясены и повернулись, чтобы посмотреть на него. Неудивительно, что ему и Сян Нань удавалось оставаться такими спокойными. Они действительно нашли тело маленькой девочки.

Голос маленькой девочки был ледяным, когда она сказала: «Не смей лгать мне, иначе тебя постигнет участь похуже смерти».

«Мы бы не осмелились сделать это. Но… на самом деле ты не принадлежишь к этой семье, верно? — сказал Су Джин из ниоткуда.

Маленькая девочка была ошеломлена на полсекунды, прежде чем она открыла рот и выстрелила своим гниющим языком в Су Джина, остановившись как раз перед тем, как он ударился о его лицо. Она зарычала: «Вы несете чепуху! Конечно, я принадлежу к этой семье!»

«Я так не думаю. Или, по крайней мере, ты не тот ребенок, которого воспитала пара, — сказал Сян Нань, поднимая три дневника и указывая на них.

«Мистер. Сян прав. Три дневника принадлежат жене, мужу и их ребенку. Имя в дневнике ребенка — не имя девочки, а имя мальчика, — сказал Су Джин. Он с любопытством посмотрел на девочку и сказал: — Мы проверили комнаты на каждом этаже. На первом этаже есть комната с детской одеждой для мальчиков и девочек, а на третьем этаже детская спальня с двумя кроватями. Ситу и я проверили одежду и обнаружили, что одежда для мальчиков выглядит так, как будто ее носили раньше, а одежда для девочек совершенно новая. Бирки даже не срезаны».

Он поднял горсть жетонов, все они были взяты из комнаты, полной одежды. Вся взрослая одежда и одежда для мальчиков выглядели так, будто их носили и стирали раньше, но на всей одежде для девочек все еще были бирки.

«Если в этой семье действительно есть дочь твоего возраста, почему на всей ее одежде до сих пор есть бирки?» — сказал Су Джин.

Язык маленькой девочки постоянно менялся в форме перед лицом Су Джина, но его это совершенно не беспокоило. Поскольку это не напугало его, она убрала его и вместо этого яростно посмотрела на него.

— Разве ты не видел фотографию в гостиной? Это фото моей семьи!» — закричала маленькая девочка.

Су Джин кивнул и сказал: «Вы правы, на фотографии действительно изображены муж и жена с маленькой девочкой посередине. Но я нашел их выражения крайне тревожными. Они выглядят так, будто их заставили сделать эту фотографию. Нет причин, по которым кто-то мог бы выглядеть так, если бы фотографировался со своим настоящим ребенком. Так что, возможно, они выглядели так, потому что… вы заставили их сделать это фото».

«Это не правда! Я не делал ничего подобного! Я их ребенок! Я их ребенок!» Маленькая девочка, казалось, сошла с ума, и от ее тела исходил черный туман, когда она кричала.

Сян Нань помахал тремя дневниками в руке и сказал: «Тогда давайте начнем с этих трех дневников. Записи в дневнике мужа заканчиваются в день, отличный от дня его жены, а записи жены фактически начинаются после остановки мужа. Между двумя датами проходит год».

«В дневнике мужа для нас четко записано, что его жена была беременна, и он был этому очень рад. Он сказал, что хочет мальчика, но через несколько месяцев после того, как впервые написал о беременности жены, записи прекратились».

ул.

Су Джин открыл дневник на этой странице, затем открыл дневник жены. «Первая запись жены о беременности была в марте, а в январе следующего года она также прекратилась. Кажется, они прекращают работу примерно в одно и то же время, но в их записях о ее беременности разница составляет около восьми месяцев».

Все согласились, что это действительно очень странно. Хотя это правда, что женщина узнает о своей беременности первой, мужу не потребовалось бы целых восемь месяцев, чтобы узнать об этом, если только он не был слеп или что-то в этом роде.

Су Джин улыбнулась и продолжила: «Все это кажется очень странным, но помните, даты в этих дневниках не указывают год. Также весьма странным является содержание дневника жены. Она казалась очень взволнованной, говоря, что восполнила потерю мужа и беременна».

«Это очень странно, потому что дневниковые записи мужчины, начиная с второй половины ноября, наполнены разочарованием и негодованием, а записи женщины — радостью и торжеством. Но все обрело смысл, как только я заполнил год».

Теперь все действительно запутались, кроме Сян Нань. Су Джин притворился, что пишет цифру 1 в дневнике мужа и цифру 2 в дневнике жены.

ул.

Су Джин посмотрел на маленькую девочку и продолжил: «Разница все еще довольно велика, но если вы объедините эту информацию с содержанием записей… позвольте мне на некоторое время выдвинуть гипотезу. А если бы жена была беременна не один раз, а дважды?»

У всех округлились глаза. На лицах Ситу Джина и Кано Май было странное выражение, потому что они явно сопоставили некоторые из этих подсказок быстрее, чем остальные.

Сян Нань улыбнулся и сказал: «Хорошо, мистер Су! Я возьму управление отсюда». Он забрал дневники у Су Джин и продолжил: «Из дневника мужчины очевидно, что он хотел мальчика, и в записях женщины также говорится, что она родила мальчика».

«Но если мы предположим, что жена была беременна более одного раза, то, судя по временной шкале г-на Су, у жены случился выкидыш или она сделала аборт. Если мы скажем, что жена первой узнала о своей беременности, а муж узнал позже, то этот аборт или выкидыш произошел бы уже на восьмом месяце беременности, что немного невероятно. Любой, кто хочет сделать аборт, не стал бы ждать до восьми месяцев, а плод обычно слишком стабилен, чтобы к этому времени также произошел выкидыш».

«Поэтому имеет смысл поменять их местами. Муж узнал, что его жена беременна в ноябре 1-го года, а затем его жена забеременела во второй раз в марте 2-го года. Это было бы более разумно».

ул.

Выражение лица маленькой девочки внезапно исказилось, как будто она собиралась разрубить Сян Нань на тысячу кусочков.

Сян Нань не смутило выражение ее лица, и он продолжил: «Затем, в марте следующего года, жена снова забеременела, и на этот раз она была беременна мальчиком. К концу года она родила этого ребенка, и это настоящий ребенок для этой пары».

«Оба дневника обрываются в январе года после начала записи. Если вы не прочитаете все внимательно, вы можете не заметить ничего неправильного. Но как только вы поймете, что записи не имеют смысла, и соответствующим образом переставите даты, все обретет смысл».

Маленькая девочка снова начала маниакально визжать: «Это нечестно! Это нечестно! Мне пришлось сделать аборт только потому, что я девочка! Этот человек убил меня! Он заставил маму потерять меня! Я должен заставить его заплатить! Я должен!»

Су Джин фыркнул и сказал: «Я не думаю, что это твой отец заставил твою мать сделать аборт. Если бы он хотел, чтобы это произошло, то до января не писал бы дневниковых записей такого содержания. Больше похоже, что это мог быть кто-то другой».

«Невозможный! Это невозможно! Я чувствовал печаль моей матери! Она скучала по мне! Я в этом уверен!» — закричала маленькая девочка.

Су Джин покачал головой и сказал: «У мужа и жены есть и другие члены семьи. Тот, кто привел вашу мать на аборт, возможно, был старшим в семье. В любом случае, я совершенно уверен, что это был не твой отец. Ты выбрал не того человека, чтобы отомстить.

Дневниковые записи этого человека были полны разочарования и негодования с ноября по январь. Если бы его разочарование и негодование касалось пола его ребенка, то это означало бы, что до января он еще не знал, что его жена уже не беременна. Это также означало бы, что он не был тем, кто привел свою жену на аборт, если это вообще произошло.