Глава 44: Вампир

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Я знаю тебя всю свою жизнь и никогда не знал, что ты такой удивительный».

«Брат Су, ты потрясающий! Эти люди из одной из самых влиятельных банд в округе, и все их очень боятся.

Две девушки были в восторге от героических действий Су Джин ранее.

Но Су Джин очень волновался. Если так будет продолжаться, он может потерять мораль и ценности, в которые верил. Остался ли он самим собой, если бы это произошло?

«Не относитесь к насилию как к чему-то, что нужно праздновать. Почему эти люди были здесь?

Су Цин начала подробно объяснять все своему старшему брату. Оказалось, что этот магазин пельменей на самом деле принадлежал Ян Мэнмэн и ее матери. Мать Ян Мэнмэн была больна, и ее пришлось госпитализировать, но они не могли позволить себе оплачивать больничные, поэтому у Ян Мэнмэн не было другого выбора, кроме как обратиться за помощью к отцу, хотя ее родители уже были в разводе.

Отец Ян Мэнмэна уже женился во второй раз, и он не только не хотел помогать с оплатой счетов, узнав о том, что произошло, но даже начал придумывать, как завладеть маленьким магазином, которым владела его бывшая жена. Наоборот, именно его новая жена была великодушна и готова помочь. В конце концов, два дня спустя она дала Ян Мэнмэну 10 000 долларов.

Ян Мэнмэн с благодарностью принял деньги и отправился в больницу, чтобы оплатить счета. Она думала, что с тех пор все наладится, но это было только начало ее кошмара, потому что в магазине начали появляться бандиты.

Деньги, которые новая жена дала Ян Мэнмэну, вовсе не были ее собственными деньгами. Вместо этого новая жена использовала магазин пельменей в качестве гарантии, чтобы занять 30 000 долларов у этих гангстеров, отдав 10 000 долларов Ян Мэнмэну и оставив оставшиеся 20 000 долларов себе.

Новая жена также имела некоторое влияние в этой области, потому что она была связана с кем-то из этой банды. Таким образом, несмотря на то, что Ян Мэнмэн и ее мать были жертвами, гангстеры отказывались отпускать ее, как бы сильно Ян Мэнмэн ни пыталась все объяснить. Они хотели вернуть ее магазин и взыскать с нее проценты по долгу. В этот момент проценты были даже выше, чем сам первоначальный кредит, поэтому Ян Мэнмэн не мог их погасить.

«Итак… они решили применить насилие? Девочки, вы вызвали полицию? Су Джин недоверчиво нахмурился. У правительства была жесткая позиция по отношению к гангстерам, поэтому они либо все сидели в тюрьмах, либо действовали подпольно, а не нагло ломились в двери и угрожали вот так школьницам.

«Мы не осмелились вызвать полицию. Мэнмэн дома одна, а ее мать все еще в больнице. Если мы позвоним в полицию, и им не удастся задержать гангстеров, все станет только хуже, и это также может повлиять на обращение с ее матерью», — пояснила Су Цин.

Су Джин кивнул. Он понял, откуда взялись две девушки. Ян Мэнмэн взяла все на себя и боялась, что полиция расскажет ее матери о случившемся, если она позовет их на помощь. Если бы это случилось, ее мать не смогла бы хорошо отдохнуть в больнице.

Хотя у двух девушек были самые лучшие намерения, они не были достаточно зрелыми, чтобы справиться с ситуацией. Они были лучшими друзьями, поэтому Ян Мэнмэн рассказала Су Цин о своей ситуации, и поскольку Су Цин беспокоилась о Ян Мэнмэн, ее оценки ухудшились, и она даже переехала к Ян Мэнмэн.

— Вы обе смелые юные леди, но… вы слишком опрометчивы и не предусмотрели все возможности. Только представьте – что было бы, если бы меня сейчас здесь не было? Что, если им удастся снять доски и попасть сюда? Вы знаете, насколько опасно ваше положение? Су Джин говорил с ними очень строго. У них были веские причины делать то, что они делали, но это угрожало их жизни, и он чувствовал, что не должен мириться с таким поведением.

Су Цин и Ян Мэнмэн опустили головы, и он знал, что они понимают серьезность ситуации. Он вздохнул и сказал: «Хорошо, я пойду решу этот вопрос сегодня вечером. Вы двое просто оставайтесь здесь и позвоните мне, если что-нибудь случится.

«Куда ты идешь в этот час? Почему бы тебе не подождать до завтра?» Су Цин оттащила своего брата назад.

Су Джин посмотрела на нее, чтобы сказать ей оставаться на месте, затем погладила ее по голове, чтобы успокоить. После того, как Ян Мэнмэн сказала ему, где остановился ее отец, они заменили деревянную доску, которую он выдернул ранее, убедились, что она на месте, а затем Су Джин вышла из магазина.

Поскольку вся эта проблема началась с нынешней жены отца Ян Мэнмэна, она должна была закончиться на ней.

На самом деле, Су Джин не нужно было ничего делать со всей этой ситуацией. На самом деле, он вообще не чувствовал беспокойства по этому поводу. Но чем беззаботнее он был, тем больше волновался. Он знал, что отличается от прежнего. В прошлом, даже если у него не было возможности что-либо сделать в этой ситуации, он, по крайней мере, чувствовал гнев или огорчение. Но сейчас… он ничего не чувствовал.

Эта перемена в сердце очень обеспокоила его, поэтому он решил, что должен поступить правильно. Если он собирался стать полностью злым, то он должен был сделать как можно больше добра, прежде чем это произошло. И, может быть… если бы он сейчас делал больше добрых дел и чувствовал больше любви и тепла от других, зло могло бы не просочиться в него так быстро.

Было уже больше 10 вечера, когда Су Джин прибыл в пункт назначения. Свет в доме все еще горел, поэтому он подошел к двери и постучал в нее.

Дверь открыла женщина с очень густым макияжем. Су Джин чуть не расхохотался. Эта женщина была настолько вампирской, что соответствовала стереотипному образу любовницы мужчины в драмах и фильмах.

«Кого вы ищете?» — спросила женщина.

«Это дом Ян Цияня?» — спросил Су Джин со слабой улыбкой.

— Кто меня ищет? — сказал мужчина изнутри, прежде чем подойти к двери. На нем были очки и красивый синий галстук на аккуратной белой рубашке. Только по его внешнему виду никто бы не догадался, что он такой бессердечный человек.

«Здравствуйте, мистер Ян. Меня зовут Су Джин, и я хотел бы поговорить с вами о вашей дочери, — Су Джин перешел прямо к делу, надеясь решить этот вопрос как можно быстрее.

«Мэнмэн? Что с ней случилось? Мы с ее матерью уже развелись, и теперь ее мать является ее законным опекуном. Пожалуйста, найди вместо этого ее мать, — нетерпеливо сказал Ян Циянь, поправляя очки.

«Ее мать сейчас находится в больнице на лечении, поэтому я боюсь, что вам придется помочь разобраться с некоторыми вопросами, поскольку вы ее отец», — холодно сказала Су Джин, нахмурившись.

«Разве вы не слышали, что сказал мой муж? Вместо этого ищите ее мать! Вы глухи? Теряться!» Женщина потянулась, чтобы оттолкнуть Су Джин от двери.

Су Джин слегка пошевелился и щелкнул пальцами в месте, которое было вне их поля зрения. Это была простая техника для стелс-оружия, и этого рывка было достаточно, чтобы она потеряла равновесие и в конечном итоге упала лицом вниз.

«Ой!! Она завопила от боли, приземлившись на шероховатый цементный пол. Кожа ее ладоней была оцарапана, и она начала плакать еще громче, когда увидела, что истекает кровью.

— Как ты посмел ее ударить! Я вызову полицию!» — сказал Ян Циянь, указывая пальцем на Су Джин.

Су Джин взглянул на него и спокойно сказал: Ян, я бы посоветовал тебе следить за своим языком. Твоя жена пыталась меня подтолкнуть, а я только увернулся. Ты ожидал, что я буду стоять там и позволять ей толкать меня вместо этого?

«Почему ты!» Ян Циянь не знал, что на это сказать. Похоже, его жена пыталась толкнуть Су Джина и приземлилась на пол только потому, что при этом потеряла равновесие.

«Почему ты до сих пор споришь с ним? Позови моего младшего брата и его людей прямо сейчас! Я позабочусь, чтобы они избили этого мальчика до полусмерти!» Женщина подняла свои окровавленные руки и выглядела довольно жалко.

Ян Циянь вытащил свой телефон, чтобы позвонить, в то время как Су Джин проигнорировал их выходки и продолжил говорить то, что пришел сюда сказать: «Ваша бывшая жена сейчас находится в больнице на лечении, а ваша дочь Ян Мэнмэн пришла сюда, чтобы спросить, не могли бы вы помочь с больничными счетами. Вы отказались помочь, но ваша жена помогла. Она дала Ян Мэнмэну 10 000 долларов. Вы знали об этом?

«Привет? Гоузи? Иди сюда быстро! Кто-то издевается над твоей старшей сестрой! Ян Циянь проигнорировал Су Джин, как только другая сторона подняла трубку.

Су Джин тоже не обеспокоилась и продолжила: «Но откуда взялись эти 10 000 долларов? Ваша жена использовала магазин вашей бывшей жены в качестве гарантии, чтобы занять 30 000 долларов, дала Ян Мэнмэну 10 000 долларов и взяла оставшиеся 20 000 долларов себе. А теперь ростовщики вынуждают Ян Мэнмэна платить. Что ты думаешь по этому поводу?»

Ян Циянь сердито поджал губы. Он не знал, что его жена так поступила. В то же время слезы навернулись на глаза его жены, когда она закричала на него: «Ян Циянь, я сделала это для твоего же блага! Эти две обременительные женщины продолжают пытаться воспользоваться тобой! Если я не преподам им урок, вы не сможете жить спокойно!»

— Но… ты тоже немного переборщил. Сколько неприятностей могут доставить мне эти две женщины? — тихо сказал Ян Циянь, пытаясь ее успокоить.

«Это фигня! Разве ты не знаешь, что задумали эти мать и дочь? Они видят, что мы бездетны, поэтому они ждут, чтобы сожрать ваши активы, как только вы умрете! Если бы я не нашел способ удержать их от твоей спины, эти двое определенно нашли бы способ убить тебя рано или поздно! женщина взвизгнула в ответ.

Су Джин с трудом мог поверить в то, что услышал. Эта женщина выдумывала еще лучшую историю, чем та, которую он вывел из города Фэнси!

Ян Циянь явно боялся своей жены, поэтому, хотя мнение этой женщины о двух других женщинах было явно искаженным, он ничего не сказал. Су Джин только вздохнула и сказала: «Я не буду ничего комментировать. Я здесь только для того, чтобы сказать, что ваша жена взяла деньги взаймы, так что она должна вернуть долг. Ян Мэнмэн и ее мать достаточно тяжело сводят концы с концами. Я бы посоветовал вам не сжигать мосты вот так.

Когда Ян Циянь начал колебаться, снизу послышался звук ударяющегося об пол металла. Мужчина закричал: «Кто, черт возьми, доставляет неприятности моей старшей сестре? Вам надоело жить?!

Су Джин нашел этот голос и манеру речи очень знакомыми, но не мог понять. Но прежде чем он успел вспомнить, кому принадлежал этот голос, к нему подошли шестеро мужчин.

Как только он увидел их лица, он сразу же усмехнулся. Это были те самые шестеро мужчин, которых он ударил ранее возле магазина Ян Мэнмэна.

— Ты… как ты посмел найти дорогу к моей сестре! Братаны, покажите свое оружие!» — крикнул вождь. Все шестеро тут же замахали ножами, которые держали в руках.

Но, несмотря на то, что они были вооружены, шестеро все еще немного боялись Су Джина, и никто из них не двигался. Су Джин хлопнул себя по носу и усмехнулся: «Значит, все это было внутренней работой. Как здорово.

«Гози, чего ты ждешь?! Бей его сейчас же! Отруби ему и одну ногу! Не беспокойся ни о чем другом, я уберу за тебя беспорядок!» — закричала женщина-вамп лидеру шестерых мужчин.

«Ребята, вы здесь, потому что поняли, что ваши лица теперь асимметричны, и хотите, чтобы я помог вам решить эту проблему?» Су Джин ухмыльнулся шестерым мужчинам. Все, что вампир сказал ранее, действительно разозлило его, и он искал место, чтобы выплеснуть свое разочарование. И вот в его дверь постучали несколько боксерских груш.