Глава 66: Самостоятельные действия

「Хааа… так нервничаю…」

После того, как король-герой ушел, я отшатнулся назад и плюхнулся обратно в кресло.

「О чём ты говоришь, нежить класса катастрофа-сан?」

「Знаешь, я обычный гражданский человек…」

Я имею в виду, что человек самого высокого ранга, которого я встречал, когда был еще жив, в конце концов был всего лишь городским лордом маленького города.

И я был со многими другими искателями приключений. Вот почему такая личная встреча с королем была для меня первой. [ТЛ: А что насчет императрицы?]

Если бы со мной не было Святой Рыцари-женщины, я, возможно, уже сбежал бы.

И вот наконец прибыл билет на корабль, оформленный королем-героем.

Прочитав письмо, приложенное к билетам, он выделил для нас двоих специальную комнату. Это была совершенно другая зона, которая предотвращала любые несчастные случаи, например случайное прохождение мимо обычных пассажиров.

「Похоже, что твоя настоящая личность держалась в секрете от моряка, но они знают, что мы особые гости. Вот почему не нужно бояться проверки лица, даже если вы скрываете лицо капюшоном.」

Более того, король был достаточно тактичен, чтобы добавить карту, на которой было указано расположение портового города, где будет ждать наш корабль. Хотя нам все равно придется успеть.

「…? Ну, я уже знаю расположение портового города даже без этой карты, но…」

Женщина-Святой Рыцарь выразила свое сомнение.

===

Ночь того дня…

Я улизнул из гостиницы после того, как убедился, что все гости уже спят,

Естественно, я не рассказал об этом Святому Рыцарю-женщине.

Она только поймет, что я уже вышел из своей комнаты утром.

「Ну, всё должно быть в порядке, раз уж я оставил ей сообщение в своей комнате.」

Я планировал поехать в портовый город один.

К счастью, король-герой также прислал карту, так что я смогу добраться туда самостоятельно.

Я имею в виду, что она, вероятно, ввязалась бы в ненужные неприятности, если бы пошла со мной.

«В конце концов, я был монстром класса катастрофы. Любой, кому удастся подчинить меня, получит золото и славу. Таким образом, молодые, горячие искатели приключений наверняка попытаются меня подчинить.

Честно говоря, я до сих пор понятия не имел, почему король-герой рассказал мне эту новость прямо перед своим отъездом позавчера.

Но, возможно, он просто пытается рассказать мне об опасности, если женщина-Святой Рыцарь движется вместе со мной.

Я имею в виду, что на этот раз я не пытался сбежать, я все равно снова встретил бы ее в портовом городе.

…В любом случае, меня нельзя увидеть садящимся на корабль вместе с ней.

Таким образом, я вышел из гостиницы с картой в руке.

◇◇◇

===Некий изобретательный маг серебряного ранга из отряда искателей приключений===

Меня зовут Беллей.

Если бы я сказал это сам, это могло бы показаться хвастовством, но я великолепный маг.

Мне удалось стать авантюристом золотого ранга, когда мне было двадцать с небольшим, так что можно сказать, что достижение платинового ранга не было несбыточной мечтой.

А сейчас я проводил беспокойные дни в качестве искателя приключений вместе со своими товарищами в этом месте, Королевстве Романа.

Благодаря членам партии, которые были талантливыми, амбициозными и всегда стремившимися к большим высотам, можно сказать, что это была полноценная жизнь.

Я понял, что именно я вырос больше всего после того, как начал путешествовать с ними.

「Тц, он сегодня тоже не появится, да.」

Тем, кто щелкнул языком, просматривая заголовок газеты в руке, был один из членов партии, Илран.

Несмотря на свое высокое и стройное телосложение, он был опытным фехтовальщиком и мог размахивать двуручным мечом такого же роста, как он сам.

Его самой заметной чертой были его колючие волосы.

Кроме того, он был еще и лидером этой партии.

Честно говоря, он не был таким уж умным, но… ну, моя работа как мозга этой партии заключалась в том, чтобы компенсировать это.

Между прочим, он был таким же, как и я, человеком, достигшим золотого ранга в молодом возрасте.

「Знаете, это монстр класса катастрофы. Короче говоря, он ходячая катастрофа, верно? Почему информация о нем вдруг перестала появляться ниоткуда.」

「Более того, хотя он и нежить, его внешний вид похож на обычного человека. Возможно, он действительно умеет скрывать свое присутствие.」

Илран говорил о великой нежити класса катастрофы, которая недавно потрясла мир, о Короле Без Жизни.

И все же несколько дней назад новости о нем внезапно полностью прекратились.

Последние новости о его появлении были, когда он появился в столице королевства Тана, соседней страны с королевством Романа.

Но после этого о его появлении больше не было никаких новостей, кроме бессмысленных спекуляций.

「Значит, он действительно в Королевстве Тана, да. Давай немедленно отправимся туда.」

「Если сделать вывод на основании имеющейся на данный момент информации, No Life King постоянно передвигается. Что касается догадок о его нынешнем местонахождении, давайте просто забудем об этом. У нас нет другого выбора, кроме как ждать новой информации.」

Илран настаивал на том, что Король Без Жизни все еще находится в Королевстве Тана.

Он действительно хотел, чтобы наша группа подчинила себе нежить класса катастрофы.

「Эй, ты уверен, что мы действительно сможем подчинить его~его? Я имею в виду, что даже эта «Сотня Кнутов» Эстина и «Полный Заряд» Баруд ему не ровня.」

В наш разговор вмешался Митт, вор нашей вечеринки.

У Митта была милая и очаровательная внешность… Но не заблуждайтесь, Митт был парнем. Если не считать внешнего вида, его способности были первоклассными.

Его много раз преследовали другие партии; вот насколько он был опытен.

Естественно, он также был авантюристом золотого ранга.

「Вот почему наш ранг взлетит до платинового, если нам удастся подчинить его. Более того, мы получим большую награду, которой нам будет достаточно, чтобы прожить как дворяне всю нашу жизнь.」

Илран щелкнул носом, отвергая мнение Митта.

Его безрассудное замечание было высказыванием новичка, который понятия не имел о том, как устроен мир.

…На самом деле, сам человек тоже не отнесся к своему замечанию слишком серьезно.

Но я отличался от Илрана.

Я согласился с ним, поскольку у нас был шанс победить Короля Без Жизни.

「Если он действительно великий монстр класса катастрофы, у этих искателей приключений платинового ранга нет шансов выжить. И все же, есть ли какие-нибудь новости о том, что эти двое получили смертельные ранения или умерли? Без прав. Напротив, каждое место, которое посещает Король Без Жизни, кажется целым и невредимым. Жертв почти нет. Тебе не кажется, что это довольно странно, Митт? 」

「Да, это странно.」

「Вот почему я уверен, что у Короля Без Жизни есть какой-то секрет. И пока мы не раскроем его секрет…」

Даже мы сможем подчинить Короля Без Жизни.

…Это было то, во что я верил.