Глава 69: Это меня разозлило

===Некая нежить с расстройством общения===

「Э~хм, с моим телом всё в порядке, но этого нельзя сказать о моей одежде… стоит ли мне что-то с этим делать…」

Отойдя от толпы, я вошел в самый тихий переулок, который смог найти, и направился к валу, пытаясь как можно лучше скрыть свои седые волосы рваным капюшоном.

И затем я увидел четырех мужчин, стоящих передо мной, как будто пытающихся преградить мне путь.

«…Остановись прямо там.»

Один из них говорил командным голосом.

Глядя на их лица, казалось, что они не из тех, с кем я мог бы рассуждать.

Ну, они могут быть авантюристами.

Один мужчина со стоящей на конце прической нес на спине огромный меч.

А еще там был миниатюрный, похожий на девочку вор и великан ростом более двух метров.

Последним было лицо, которое я видел некоторое время назад.

「…Ах, ты…」

Это был тот молодой человек, который недавно рассказал мне о направлении в портовый город.

Казалось, он торопился. Может быть, он действительно допустил ошибку, когда раньше сказал мне направление?

Внешне он выглядел добрым молодым человеком, но, судя по его нынешнему виду, это было не так.

Этот молодой человек открыл рот с напряженным выражением лица.

「Ты… тот самый Король Без Жизни, верно?」

Нет Жизни, Король.

В настоящее время мир назвал меня опасным существом с таким именем.

Затем я вспомнил замечание короля-героя.

— В конце концов, ты монстр класса катастрофы. Тот, кому удастся вас подчинить, получит золото и славу. Таким образом, молодые и горячие искатели приключений наверняка попытаются вас подчинить.

Ох черт… из всех людей я каким-то образом спросил направление у молодого искателя приключений, который хотел меня выследить.

Возможно, в тот момент он потел потому, что осознал мою личность.

「…」

「Эти глаза и волосы. В этом нет сомнений.»

「Если ничего не сказать, значит, ты не можешь опровергнуть, ха!」

「Гахахаха! хотя он не кажется таким уж могущественным!」

Они были полны боевого духа.

Но разве они не понимали, что это… прямо посреди города?

Что мне теперь делать…

Поняли ли они, что я не опасная нежить?

ИЗО ВСЕХ СИЛ.

Хотя мое расстройство общения требовало разрешения, чтобы поприветствовать кого-то, как раньше, эта ситуация не позволила мне ничего объяснить.

Тем более, что противоположная сторона уже завершила боевую подготовку.

Короче говоря, оставался только один выбор.

Да, мне следует бежать.

Я имею в виду, что у меня не было причины сражаться с ними с самого начала.

Если это так, то почему я должен сопровождать их в их собственном фарсе?

Таким образом, когда я был готов бежать…

「Это приветствие от меня! Змея Торнадо (Спиральный Змеиный Удар)!」

Лезвие становилось все быстрее и быстрее с каждым поворотом, срезав землю и стену, а затем обрушило на меня ударную волну.

Такого уровня атаки было недостаточно, чтобы даже пощекотать мое тело.

Но такое решение могло бы сразу испортить мою одежду и оставить меня буквально голым средь бела дня. Поэтому я увернулся от него так быстро, как только мог.

«Тц! Ты увернулся?!」

Ударная волна от его удара прошла прямо подо мной и продолжилась в направлении улицы…

「…!」

В этот момент я заметил свою ошибку.

Там была фигура матери и ребенка, которых я только что спас из горящего дома.

Казалось, ребенок уже проснулся.

А потом они, казалось, погнались за мной, чтобы поблагодарить.

Но их выбор времени не мог быть еще хуже, поскольку эта ударная волна направилась прямо к ним.

「О нет, их ударят!!」

「Ничего не поделаешь, в конце концов, мы сражаемся в центре города. В конце концов, наш противник — Король Без Жизни. Нам следует ожидать некоторых жертв.」

「ХАХ! Короче говоря, мы собираемся буйствовать посреди города!」

То, как они говорили, меня очень разозлило.

Эй, эй, эй, мне плевать, даже если ты напал на меня, ведь я нежить, но не нападай на невинных людей, засранцы.

Думаю, сейчас не время унижаться перед этими придурками.

В следующий момент я погнался за ударной волной, от которой уклонился.

Я сосредоточил всю свою ману на ногах, отбрасывая ударную волну.

ДОГААААААААААААААА!!

Ударная волна была отбита и рассеяна.

Хотя трещины побежали по зданиям и улицам, поскольку последствия моего удара вызвали ударную волну и бурю, пара мать и ребенок лишь слегка упали на зад.

«…Привет.»

Как и ожидалось, эти придурки меня очень разозлили, поэтому я обернулся и пристально посмотрел на них.

Эти искатели приключений вздрогнули и закричали «Привет!», как только я им позвонил.

「Ха-ха-ха, теперь я понимаю, вот о чем ты говоришь, ха… Мое тело не может перестать дрожать! Эй, Беллеэйл, что ты… А?」

Тот с острыми волосами обернулся и окликнул молодого человека в мантии.

Краска поблекла с лица молодого человека.

「Я-невозможно… значит ли это, что его способности намного превосходят этот браслет?」

「…? Что ты имеешь в виду, Беллейль? Почему ты тоже дрожишь, как новорожденный теленок? Означает ли это, что ваше оборудование неэффективно?!」

「М-мой, извини…」

「Э, серьёзно?! Что мы собираемся делать потом?!»

「Ум, это совершенно превзошло наши ожидания.」

「П-не волнуйся! А-пока мы знаем, что этот страх, который мы чувствуем, — всего лишь иллюзия, мы должны быть в состоянии противостоять ему…!」

Казалось, у них были какие-то проблемы, но меня это не волновало.

Вероятно, это были подростки, ослепленные золотом и славой до такой степени, что решили неистовствовать посреди города, но я не был таким наивным хук — я имею в виду нежить.

「…Если ты хочешь драки… давай вынесем ее наружу…」

Я сократил расстояние с ними одним шагом.

「…Э?」

Я быстро схватил за голову островолосого, все еще ошарашенного моим внезапным поступком, и вышвырнул его за город.

「УОООООООООООООООО?!」

「「「ИЛРАН?!」」」

Затем я схватил гиганта.

Поскольку я не мог удержать его за воротник, так как он был слишком высоким, я схватил его за пояс и вышвырнул из города, как и его товарищей.

「НУОООООООООООО?!」

「「РОНДА?!」」

Я схватил человека в мантии за воротник и выбросил его, как и двух его предыдущих товарищей.

「~~~~~??!」

「БЕЛЛЕЙ?!」

Последним человеком была… девочка?

Хм, да, мне следует пощадить девушку.

「СС-СТОП!… Э?」

Я оставил ее и прыгнул в ту сторону, куда бросили остальных троих.