Глава 464-464 В ожидании рассвета

464 В ожидании рассвета

Небо медленно освещалось, и духовная энергия каждого больше не могла быть использована.

Через два дня глубокая яма была наконец вырыта. Дун Си воспользовалась ночью, чтобы выбрать небольшую щель перед горой, и выглядела так, будто собиралась ее перерезать.

Увидев это, Те Чжу сразу же подошел и сказал: «Младший брат, позволь мне сделать это».

Дун Си увидела, как Те Чжу надела боксерские перчатки, убрала меч и отошла в сторону.

После того, как его так долго сдерживали, он, наконец, мог использовать его сейчас.

Духовная энергия собралась на весь его сет. От удара вся гора содрогнулась.

Те Чжу не собирался останавливаться после этого удара. Он продолжал бить.

После серии кулачных приемов каждый удар приходился на одно и то же место, а также пробивался горный вал.

Цуй Лю и Лун Вэй переместили оставшийся гравий и сложили его на первоначальном пути наводнения.

Если Дун Си правильно помнил, вдалеке был город.

После того, как все было сделано, Лун Вэй сел на каменную кучу. Белая одежда на его теле также была очень грязной.

Лун Вэй посмотрел на Дун Си и сказал: «Друг даос, это все? Нам все еще нужно что-то делать?»

Дун Си подняла голову и посмотрела вдаль. «Жди рассвета».

После рассвета цикл возобновился. Потоп был втянут в озеро. Сегодня они узнают, действительно ли это было так, как догадался Дун Си.

Потоп снова захлестнуло. После извержения вулкана застывшая лава уже значительно подняла русло реки.

Дун Си и другие тоже были готовы. Они закрыли лица платком, чтобы не задохнуться от вулканического пепла.

Дун Си и другие вздохнули с облегчением, когда увидели, что паводковая вода входит в озеро через пролом в горе.

Теперь, когда был сделан первый шаг, она не знала, сможет ли озеро удержать наводнение.

Дун Си привел всех на самую высокую горную вершину. Увидев, как наводнение входит в огромную яму и поток воды замедляется, все мгновенно вздохнули с облегчением.

Лун Вэй подсознательно посмотрел на Дун Си и сказал: «Похоже, это сработает?»

«Пойдем посмотрим на вулкан», — сказал Донг Си.

Пока он говорил, Дун Си посмотрел на Лун Вэя. Дун Си сказал: «Ребята, вы идете?»

Лун Вэй без колебаний сказал: «Да».

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!

Лун Вэй чувствовала, что Дун Си, должно быть, что-то обнаружила, поэтому она пошла к вулкану. Лонг Вэй, естественно, последовал за ним.

Ему не нужно было добывать огромные сокровища, но он мог хоть немного принести пользу. С тех пор, как он пришел сюда, он ничего не получил.

У Лонг Вэя также был летающий магический инструмент. Два дня назад вынул, когда была духовная энергия. Естественно, ему не нужно было давать Дун Си камни духа.

Все лежали на вулкане. Лонг Вэй был очень удивлен. Внизу действительно была улица?

Дун Си небрежно поднял камень и бросил его на улицу.

Когда остальные увидели действия Дун Си, они сразу же занервничали.

Камень переместился и приземлился на голову человека, который только что вышел из дома.

Этот человек тут же посмотрел на небо и сердито выругался: «Какой ублюдок ударил меня? Выходи, если у тебя есть мужество».

Остальные тут же втянули головы, но Дун Си выскочил и наступил на выступающие камни, устремившись к улице.

Когда мужчина увидел, что перед ним внезапно появился молодой человек, он нахмурился и сказал: «Ты ударил меня?»

Дун Си немедленно достал жетон. Этот человек сразу сказал: «Это вы меня наняли?»

Его первоначальный гнев сразу же рассеялся, когда он увидел жетон. Что такого страшного в том, что тебя ударили камнем? Это был его спонсор, который дал ему 1000 духовных камней высшего качества!

— Мы можем поговорить наедине? — спросил Донг Си с улыбкой.

«Пойдем в ресторан».

Увидев, как Дун Си и этот человек вошли в ресторан, все на мгновение остолбенели, прежде чем спрыгнуть вниз один за другим.

Человека, который разговаривал с Дун Си, звали Юй Вэй. Юй Вэй заказал горшок вина и налил его самому Дун Си.

«Друг даос, ты из тайного царства?» — спросил Дун Си».

«Это верно.» Ю Вэй кивнул.

— Что ты нашел спустя столько времени? — спросил Дун Си. — Здесь только одна улица?

— Нет, — сказал Юй Вэй. «Я слышал, как эти люди говорят, что выхода во внешний мир нет. Я слышал, что здесь произошло бедствие, поэтому я пришел сюда, чтобы спрятаться».

«Духовная энергия огня здесь очень плотная и очень недружественная для других совершенствующихся». Донг Си нахмурился.

Когда Юй Вэй услышал слова Дун Си, он обрадовался. Наконец-то он нашел, с кем поговорить. Юй Вэй сказал: «Кстати, вы можете мне не поверить. У меня есть три духовных корня: вода, дерево и металл. Моя скорость культивирования и без того низкая. Духовная энергия здесь в основном полностью состоит из элемента огня. Чем больше духовной энергии мы потребляем, тем меньше мы сможем восполнить ее. Единственный способ — использовать разливы или камни духа, но все это стоит ресурсов…»

— Это же для всех, верно? Дун Си мягко сказал:

Конечно, Дун Си не был таким. У нее был корень огненного духа, поэтому он был здесь как рыба в воде.