Глава 119: Бизнес-план Мариджи (I)

Давос напомнил Епифану: «Если эти новые люди придут, я боюсь, что вам нужно будет внести новое предложение на собрание совета для обсуждения и рассмотрения старейшинами, потому что они все-таки отличаются от почетного гражданина третьей бригады. , но я могу сказать вам точно, что сделаю все возможное, чтобы ваше предложение было принято. Однако, если они захотят стать гражданами, боюсь, что условия для них будут намного сложнее, и они должны быть морально готовы. Кроме того, лучше спокойно уйти в восточное Средиземноморье и не провоцировать Спарту!»

«Понял!» — взволнованно сказал Епифан.

Затем он, наконец, взял флаг, и наверху флага была железная статуя Тизифоны, богини мести, богини, которой боялись греки, держащей факел в одной руке и змею вместо кнута. На флаге под статуей тоже вышиты Геспер и номер бригады…

А на вершине флага центурии железная статуя Цербера, трехголового пса ада…

Вся церемония длилась почти два часа, и от начала до конца боевой дух солдат был высок, а со стороны продолжались аплодисменты.

В конце концов, Давос снова поднял армейский флаг, и группы флагов, такие как легион, бригада, центурия, взвод, золотые (бронзовые) и железные статуи, красные и желтые кисточки флага, красный, пурпурный и Гребень из белой каски добавил этому месту немного лоска, но что более важно, с ними боевой дух солдат будет еще выше, а офицеры смогут эффективнее командовать ими и действовать быстрее…

Давос был рад видеть, как формируется настоящая армия. Он размахивал флагом и кричал: «Где флаг, там и армия! Если флаг упал, то армия мертва! Военный флаг означает армии! Непобедимость!»

«Где флаг, там и армия!!! Если флаг упал, то армия мертва!!! Военный флаг означает армии!!! Непобедимость!!!…»

. . . . . . . . . . . . .

Большинство луканцев не могли понять, что кричали солдаты на площади, но огромное давление, вызванное их криками, пугало всех враждебно.

И Веспа, и его сын Багул поняли, что они сказали, и помолчали еще немного.

Наконец, Веспа испустил долгий вздох, словно выплевывая тревогу в своем сердце: «Сынок, ты помнишь волков, которых мы часто видим в горах? После того, как могущественный король волков победит других одиноких волков, некоторые из одиноких волков решат подчиниться ему. Думаешь, эти волки очень пугливы?

«Нет, отец… Я думаю, что они самые умные, потому что знают, что только под предводительством могущественного короля волков у них будет достаточно еды, и не будут атакованы другие злобные враги, и их кровь продолжится. !…а эти наглые волки либо умрут старые и одинокие в горах, либо станут пищей другим зверям!…» Багул понял, о чем думал отец, и воспользовался случаем, чтобы утешить его.

Веспа кивнул и медленно принял решение: «Когда я был молод, я имел обыкновение водить своих людей, чтобы заработать на жизнь, и видел много греческих армий городов-государств, таких как Неаполь, Фурии, Таранто… но никогда раньше не было армии. Греки меня так тронули, как они! Вы должны знать, что Амендолара всего лишь маленький город, но с такой армией архонт может не захотеть оставаться простым. Поскольку мы не смогли победить их и стали их пленниками, то… мы можем сделать только выбор, более благоприятный для выживания нашего народа. Я просто надеюсь, что греки не нарушат своего обещания!»

. . . . . . . . . . . . .

Когда вчера весь город был еще поглощен зрелищной сценой на площади, торговый агент Мариджи рассказал Давосу о своем бизнес-плане в доме Давоса: «Милорд, нас, Амендолара, мало, и мы бедны, наша земля тоже обеднели, и богатых граждан у нас немного, и продукции особой нет, и порта у нас нет, что очень затрудняет привлечение к нам иностранных купцов для торговли с нами по обыкновенному способу…»

Давос кивнул, но правда в том, почему Амендолара был маленьким городом на протяжении более 200 лет, и всегда поддерживал население в 4000 жителей? Потому что этот маленький город не может содержать больше людей, поэтому лишние люди могут только мигрировать в другие места, чтобы зарабатывать на жизнь. Поэтому Амендолара всегда была маленьким городом. Давос считал, что Мариджи посмеет рассказать об этом факте, потому что он, должно быть, придумал какие-то хорошие методы.

«Но…» Мариджи повысил голос и сказал: «У нашего соседа, Турии, очень процветающий порт, и каждый день сотни торговых кораблей из других городов-государств прибывают в Турии для торговли. У Гераклеи, другого нашего соседа, хотя он был построен не так давно, есть 20-30 торговых судов, которые каждый день торгуют с ними. Порт Метапонт, который дальше от нас, тоже процветает… но по моим наблюдениям в эти дни в их портах и ​​на рынках есть некоторые проблемы. Потому что торговых кораблей слишком много и товаров слишком много, что их склада уже не хватает, и им нужно стоять в очереди, чтобы арендовать склад. Поэтому товары штабелируются на открытом пространстве, но их легко украсть или сгнить, если они долго находятся на солнце. В то же время, из-за большого количества иностранных матросов и отсутствия постоялых дворов в городе растет не только стоимость жизни, но и цена на продукты питания, что заставляло их очень жаловаться. Кроме того, в порту много людей, что делает его подверженным спорам, а в случае споров город-государство не только слишком медлителен с решением проблем, что оттягивает время торговца, но и склонен быть неравнодушным к жителям города-государства…» Мариджи рассказала о недостатках портов многих соседних городов-государств. Очевидно, он провел полное расследование и даже объединил некоторые из своих собственных переживаний, когда он был торговцем. что делает его склонным к спорам, а в случае споров город-государство не только слишком медленно решает проблемы, что оттягивает время торговца, но и имеет тенденцию быть неравнодушным к жителям города-государства…» Мариджи сказал о недостатках многих соседних портов городов-государств. Очевидно, он провел полное расследование и даже объединил некоторые из своих собственных переживаний, когда он был торговцем. что делает его склонным к спорам, а в случае споров город-государство не только слишком медленно решает проблемы, что оттягивает время торговца, но и имеет тенденцию быть неравнодушным к жителям города-государства…» Мариджи сказал о недостатках многих соседних портов городов-государств. Очевидно, он провел полное расследование и даже объединил некоторые из своих собственных переживаний, когда он был торговцем.

Услышав это, Давос мог догадаться, чем он собирается заняться в Амендоларе. В эти дни, когда он болтал со своей женой Хейристойей, он обнаружил, что по сравнению с современными людьми в его прошлой жизни, средиземноморские купцы в эту эпоху не были лишены экономических понятий, и даже банковское дело в Афинах имело страховку. (в основном морское страхование). Более того, афиняне научились использовать деньги для продвижения и укрепления коммерческой гегемонии Афин. Перед Пелопоннесской войной афиняне использовали серебро из рудников Лавриона для отливки высокочистых серебряных монет-«сов»*, и даже в самые трудные для Афин времена они все же не снижали чистоту своих серебряных монет, что сделало их очень популярными среди греческих городов-государств. Затем Афины вынудили унифицировать валюту в Делосском союзе. что заставило Афины жестко контролировать торговлю Делосской лиги и укрепить ее гегемона, и только более 2000 лет спустя дядя Сэм продолжил работу, проделанную афинянами. Поэтому Давос не посмел недооценить мудрость этих древних людей и вместо того, чтобы опрометчиво высказать свое мнение, внимательно выслушал Мариджи.

«Расстояние между Фурием и нами не более 25 километров, как и Гераклея, а от Метапонта всего более 45 километров, до которого нужно только более часа добраться на лошади, а караван может прибыть за полминуты. день. Поэтому… — Мариджи посмотрела на Давоса с самодовольной улыбкой, — мы можем построить много складских помещений между реками Браданус и Сарачено в Амендоларе по более низкой арендной плате. Кроме того, можно построить большое количество простых гостиниц, взимать с них меньшую плату и обеспечивать богатой и достаточной едой и напитками. Я считаю, что это, безусловно, привлечет иностранных купцов, моряков и свободных людей. Когда будет больше людей, мы сможем построить больший и лучший рынок рядом с этими складами и гостиницей в соответствии с рынком, который мы создали в Турии раньше,

Уверенно сказала Мариджи, Давос не мог не хлопнуть в ладоши: ​​«Разве это не распределительный центр в его прошлой жизни?!»

«Превосходно! Кажется, ты достоин быть коммерческим офицером!» Давос не скрывал своего восхищения Мариджи: «Тогда Сайрус Младший разрешил тебе быть только торговым директором компании Medes, которая действительно похоронила твой талант!»

Говоря о Сайрусе Младшем, Мариджи помрачнела и сказала: «Потому что его высочество любит солдат и фермеров больше, чем торговцев, и он много раз говорил, что ему больше всего нравятся «два типа людей, один из которых может купить сельскохозяйственные инструменты». и скот для земли, и хорошо возделывать землю, а другой лучше всех защищает землю, сельскохозяйственные орудия и скот».

Давос хорошенько задумался и вздохнул: «Да, ведь у Персии обширная земля, земледельцы и скотоводы составляли подавляющее большинство их народа. Поэтому обеспечение стабильности Персии является самым важным вопросом, и с таким количеством зависимых государств, городов и рас, которые ежегодно платят налоги персидской царской семье, Персия не испытывает недостатка в богатстве, поэтому Кир Младший прав. Если бы он был жив, он мог бы быть хорошим персидским царем, но, к сожалению, когда на него одного возлагаются надежды многих людей, его жизнь уже не принадлежит ему. Однако он не знает этого, и вместо этого он пошел на такой огромный риск и лично повел войска в бой… какая жалость!»

Мариджи тоже вздохнула.

«Я одобряю ваш план! Однако я хотел бы добавить еще несколько моментов». После того, как Давос закончил говорить, Мариджи тут же поднял уши, так как знал, что у Давоса необычайный талант в бизнесе. Временный рынок, который они построили в Турии раньше, был таким оживленным, в основном благодаря рукам архонта.

«Одна дорога. В настоящее время между нами и Фуриями и Гераклеей есть только одна грунтовая дорога, которая слишком затрудняла ход и не благоприятствовала купцам в перевозке своих товаров. Поэтому мы должны построить ровную, широкую и прочную дорогу, а также построить прочные мосты на этих реках, и поэтому нам нужно начать готовиться к этому в ближайшее время. Другая заключается в том, что склад и гостиница должны не только снижать стоимость аренды, но и обеспечивать чистоту и безопасность, а также не допускаются кражи или грабежи. Это требует от вас обсуждения с Hielos и выработки решения. Кстати, каковы тарифы Фурии, Гераклеи и Метапонта?

«Это зависит от того, какие товары продает торговец. Тариф на широко используемые и остро необходимые городу-государству низкие, которые обычно составляют всего 2%, в то время как на иностранные товары, которые обычно не используются городами-государствами или даже угрожают выживанию граждан, производящих аналогичные товары. товаров, имеет тариф до 20~30%…» Мариджи серьезно рассказал о том, что он узнал.