Глава 35: Схема Митридата

Спустя долгое время его адъютант Филезий доложил: «Все войска готовы».

Давос заявляет об этом невозмутимым тоном: «Отправляемся».

Раньше он не чувствовал это очевидным, пока был в отряде, но теперь он нашел проблему, глядя на всю ситуацию как лидер. В прошлой жизни он хоть и не был солдатом, но смотрел фильмы и посещал форумы и знал, что одной из основ победы армии является строгая дисциплина и быстрая подвижность. В военных учениях в вузах при организации аварийного сбора рассчитывают его по минутам. Так вот, с того момента, как прозвучал гудок, до того, как они встали в очередь, прошло больше часа, и их неряшливость наполовину испортила его волнение как нового лидера.

Он может только спокойно наблюдать и фиксировать все их недостатки, так как в настоящее время у него нет никакого авторитета в наемных войсках, тогда ему нужно думать над решением и ждать, пока не созреет время, чтобы поговорить об исправлении войск и реформировании военной системы. , это, вероятно, займет у него много времени.

Когда почти половина войска покинула лагерь, Филезий сказал: «Вождь Давос, мы тоже должны уйти».

Давос кивнул, и Хиелос уже привел свою лошадь. Вчера Давос занервничал, когда узнал, что лидер должен ездить верхом, так как в прошлой жизни он не умел ездить верхом. Но кто знал, что он сможет свободно управлять лошадью после того, как сядет на нее. Оказывается, одними из лучших конных скачек в Средиземноморье в то время были Фессалийские. Первоначальный владелец его тела с раннего возраста пас овец и лошадей, и его остаточной памяти и инстинкта телесной памяти было достаточно, чтобы Давос свободно управлял своей лошадью.

Он схватил поводья и сел на лошадь, затем слегка зажал ноги на животе лошади. Лошадь заржала и побежала вперед на четырех ногах.

Давос высоко поднял голову и сел прямо. Вчера слова Толмидеса заставили его перестать думать о том, чтобы делить с солдатами радости и печали и отдавать лошадей старым, слабым и больным солдатам. Теперь ему нужно быть на коне, чтобы всегда напоминать солдатам, что он, Давос, является предводителем всего войска! Что касается способа купить сердце народа, то он подождет, пока не станет знаменитым стратегом.

Верхом на коне и глядя на идущую впереди бескрайность, Давос, естественно, возродил в своем сердце чувство гордости: «Настоящий мужчина должен быть таким».

Давос взял под контроль свою лошадь, за ним последовали Филезий и Асист, затем отряд Гиелоса, который шел пешком. Выйдя из лагеря и пройдя вперед, они достигли места сбора всего наемного войска.

Давос думал, что его команда медлительна, и не ожидал, что другая команда еще не прибыла. Казалось, неряшливость была общей проблемой наемников, и к ней все привыкли.

Спартанские войска Хирисофа уже стояли впереди. Когда Давос подъехал, чтобы поприветствовать его, в войсках возникло небольшое волнение, солдаты из другого лагеря узнали в нем лидера, который вчера произнес замечательную речь, но все еще были люди, которые чувствовали свое превосходство и думали о нем как о молодой человек, который все еще мокрый за ушами. Ревность, неудовлетворенность и скверные слова, ставившие под сомнение его приказы, заставили следовавших за ним помощников покраснеть от гнева.

Только войска Хирисофа молчали, как будто не видели его приближения, что заставило Давос серьезно взглянуть на этих настоящих спартанских воинов. Они облачены в полный комплект оружия, выстроены аккуратным квадратным строем, где каждый яростно стоит спокойно, как высокая и прямая сосна, становясь уникальным зрелищем в этом шумном скоплении. Давос чувствовал их острый и убийственный взгляд и то, что могучая сила высвободится, как только эта тишина вспыхнет! Тело, мастерство, тактика и дисциплина — все в одном, это спартанские воины!

Давос посмотрел на них с завистью: «Когда я смогу командовать такими элитными солдатами!» Позже он узнал, что только около трети войска Хирисофа были настоящими спартанцами, остальные были периикоями.

По обе стороны от спартанских войск были мелкие наемники, такие как Сосис и Пасион. После всего наемного собрания большинство из них присоединилось к войскам Хирисофа, тогда как несколько других вождей также присоединились к другим лагерям, и единственный их не интересовал лагерь Давос. Давос чувствовал себя беспомощным.

На этот раз войска Давоса строились быстро, потому что они в основном придерживались порядка при выходе из лагеря, самой дальней частью была колонна гоплитов, которая была разделена на четыре колонны, первая колонна располагалась в тылу по очереди. Самой внутренней частью был Пельтаст, разделенный на две колонны, и он имел ту же длину, что и колонна гоплитов, около полумили в длину. Когда противник атаковал с внешней стороны левого крыла, солдаты в наступающей колонне могли сразу повернуть направо, с гоплитом впереди и пельтастом сзади, которые быстро образовывали регулярный боевой порядок. Блок снабжения располагался внутри огромного открытого пространства с левой стороны пельтаста. Давос и его охрана находились между пельтастом и блоком снабжения.

Примерно через полчаса, когда войска завершили построение, снова прозвучал медный рог, и они, наконец, могут уйти.

Скорость их марша была невысокой, в основном за счет снабжения с палатками, продовольствием, медикаментами, товарами и другими материалами, которые не могли быть перенесены людьми, которые везли лошади и крупный рогатый скот. Лошади не могли тянуть слишком тяжелые повозки, иначе упряжь будет сдавливать им шею и трахеи, что приведет к удушью, и хотя скотина сильнее лошадей, но у нее плохая выносливость и скверный характер.

Давос видел, как Мерсис, который был в отряде снабжения, курсировал туда-сюда, справлялся с неожиданными ситуациями и время от времени звал солдат на помощь. Давос втайне благодарил себя за то, что последовал совету Мерсиса, заранее прислав ему отряд, чтобы помочь ему в снабжении. В конце концов, взгляд Давоса упал на одну из женщин, Хейристою, хоть она и была одета так же, но фигура и темперамент у нее были как у журавля среди стаи кур, что делало ее легко узнаваемой.

Хейристоя, кажется, почувствовала его взгляд, поэтому повернулась, чтобы посмотреть в его сторону.

Давос отвел взгляд.

«Скорость этого марша не позволит пройти 10 миль за час». (примечание: мили здесь = китайские мили, что составляет 500 метров)

«Уже хорошо без притеснений персов». Филезиус обрадовался, и как только он закончил говорить, в тылу поднялся шум.

«Что случилось?» Давос нервничал и спросил.

Асист немедленно отправил в тыл глашатая для проверки.

Через некоторое время глашатай бросился назад: «Это Митридат, персидский полководец! Он привел около 30 кавалеристов, и они стоят на правом крыле всего наемного войска, громко принуждая их сдаться!»

Психологическая война! Брови Давоса дернулись.

«Митридат был военачальником Кира младшего, но его план не сработает, нас один раз одурачили персы, мы будем дураками, если нас одурачат во второй раз». — неторопливо сказал Филезиус.

Давос кивнул и сказал: «Продолжайте смотреть на Митридата и продолжайте спрашивать!» В то же время он заставил Асиста отправить еще одного глашатая, чтобы информацию можно было, в свою очередь, отправить обратно.

. . . . . . . . . . . . .

«Более 20 воинов бросили оружие и бежали к персам!… они… они сдались Митридату!»

Сердце Давоса дрогнуло, видно, Филезий переоценил мудрость наемника. К тому же у войск Иеронима было много споров по поводу избранного ими вчера вождя. Теперь Митридату легко прорваться между недовольными войсками Иеронима. Не приведет ли это к эффекту снежного кома для всего наемника? Давос начал волноваться.

«Митридат обошел правый тыл и напирал на войска Клеанора!… Около 10 воинов бросили оружие и побежали к персам!»

Блин! Страх перед Давосом сбывается.

Филезиус тоже нервничал.

Создается впечатление, что Митридат был готов кружить вокруг огромного строя наемников и постоянно разрушать боевой дух воинов. И он скоро прибудет раньше войск Давоса!

— Если бы мы только могли избавиться от него. Асист сказал это с ненавистью. Но он также знает, что это невозможно, с другой стороны легкая кавалерия, которая может прийти и уйти как ветер, а у их наемников вообще нет кавалерии.

«Просто стреляй в него дротиком!» Матонис, который был в отряде охраны, кричал, вытаскивая дротик за спиной.

«Как ты стреляешь в них?! Когда вы достанете свой джавелин, персы бы убежали далеко! Кроме того, дротики еще не пристреляны, а персидский конный лучник уже может стрелять издалека!» — возразил Асист.

Вспышка вдохновения мелькнула в сознании Давоса, он жадно спросил глашатая: «Какое расстояние между Митридатом и строем, когда он кричит?»

«Около 100 метров».

«Отступили ли персы, когда мимо пробежали сдавшиеся солдаты?»

«Нет.»

. . . . . . . . . . . . .

Давос задал несколько вопросов подряд и получил ответ. Столкнувшись с сомнительным взглядом Филезия, он некоторое время размышлял, а затем сказал ему: «Теперь у меня есть идея. Как вы думаете, это сработает?»