Глава 370: Корвус

Битва при Коронеи закончилась победой Агесилая над аргосийцами, фиванцами над Фокидой, а наемники во главе с Ксенофонтом атаковали афинскую армию. Поскольку ситуация была неблагоприятна для антиспартанского союза, альянс взял на себя инициативу отступления.

Но из-за слишком большого количества потерь войска Агесилая не могли преследовать их, в результате чего альянсу удалось без происшествий отступить обратно в свой лагерь и продолжить защиту Коронии.

Хотя Агесилай победил, он все еще не мог пройти через Коронею, и с постоянным прибытием подкреплений другой стороны антиспартанский союз продолжал расти.

Поняв, что больше оставаться здесь он не может, Агесилай был вынужден отказаться от своего плана нападения на фиванскую территорию. И он мог только отступить со своей армией на запад, достигнув, наконец, Дельф, перейдя Коринфский залив и присоединившись к спартанской армии, сражавшейся в Коринфе.

. . . . . . . . . . . . .

Секлиан снова прибыл в резиденцию в Давосе, и его уважительное отношение к Давосу осталось прежним даже после того, как он стал Навархом Теонианского флота.

Давос попросил его приехать на этот раз не для того, чтобы поздравить его с повышением, а для того, чтобы обсудить более важные дела «Секлиана». Последние два дня я тщательно обдумывал стратегию против сиракузского флота, о которой вы мне рассказывали ранее. Я думаю, что хотя у нас есть шансы на победу, риск слишком велик. Поэтому я придумал идею, которая значительно увеличила бы шансы нашего флота на победу».

— Что вы придумали, милорд? — поспешно спросил Секлиан, не действуя. Если бы это сказал кто-то другой, он бы подумал, что просто играет. Но как же не привлечь его внимание к словам Давоса, которого солдаты восхваляли как «чудотворца»?

«Посмотри на это.» Затем Давос вручил Секлиану сверток из овечьей шкуры.

Секлиан быстро развернулся и взглянул, только чтобы увидеть рисунок триремы, однако в военном корабле есть что-то другое. Кроме мачты в носовой части корабля имеется также деревянный щит, лишь с небольшими отличиями от длины мачты, с низкими перилами с обеих сторон и заостренным вниз углом под вершиной деревянного щита. Он имеет около 12 метров в длину и 1,2 метра в ширину, а самое острое наверху — это толстый железный гвоздь и просверленное вверху доски отверстие, через которое продевается веревка, привязанная к мачте.

Увидев замешательство на лице Секлиана, Давос спросил его: «Секлиан, скажи мне честно. Насколько велика разница между навыками нашего моряка в управлении военным кораблем и «Сиракузами»?

Секлиан помедлил и сказал: — У сиракузского флота больше опыта в настоящих сражениях, чем у нас, поскольку они много раз сражались с карфагенянами. Таким образом, вполне естественно, что их навыки управления кораблем немного лучше наших… однако мы усердно тренируемся, и боевой дух наших братьев выше».

«Но наши флоты все еще новички, которые не были на поле боя, включая вас». Указал Давос, на что Секлиан покраснел и хотел опровергнуть.

Давос махнул рукой, показывая, что пока не должен говорить: «Помни, флот отличается от пехоты. На суше, даже если мы побеждены, пока в городе-государстве достаточно жителей, то в любой момент можно сформировать армию. С другой стороны, во время морского сражения нередко на дно морское тонули десятки кораблей, а тысячи моряков становились либо принесенными в жертву, либо взятыми в плен. Утерянную однажды сложно восстановить за короткое время, потому что на изготовление триеры уходит более полугода, не говоря уже об огромном количестве требуемых ресурсов и денег.

Так что в этот период военные корабли Сиракуз могли разорить любое побережье и порт Теонии и оставить нашу землю в запустении, а нашу торговлю застопорить… и Сиракузы не давали Союзу Теонии, у которого более слабый флот, достаточно времени, чтобы отточить свой опыт. Тем не менее, мы не можем позволить себе проиграть ни разу!»

Слова Давоса оказали огромное давление на Секлиана.

Секлиан мог только сжать кулаки и крепко прижать их к бедрам, мысленно закричав: «Как это возможно?! Даже города-государства с мощным флотом, такие как Афины и Сиракузы, потерпели сокрушительное поражение…»

Но только что взгляд его вдруг остановился на рисунке, и сердце его дрогнуло: «Не здесь ли секрет победы нашего флота?»

— Секлиан, поскольку наш флот уступает «Сиракузам» и в опыте, и в технологиях, почему мы должны соперничать с ними в традиционной тактике столкновения кораблей? Не забывайте, что у нас лучшие солдаты среди греческих городов-государств, будь то индивидуальная доблесть или командное сотрудничество, наши гоплиты самые сильные во всей Греции. Так почему бы нам не перевести наше сухопутное сражение на морское и не выложить на полную силу свои силы и избежать слабостей, взяв инициативу в свои руки?!»

Слова Давоса о морском сражении, подобном сухопутному, пронеслись в голове Секлиана, как вспышка молнии. Он взял рисунок со стола и сказал: «Этот деревянный мост… этот деревянный мост…»

Давос улыбнулся и сказал: «Я уже обсуждал этот деревянный мост с Мартикорисом, и он сказал, что может спроектировать шкив для военного корабля, который легко подтянет деревянный мост. И в то же время он может создать круговую дорожку вокруг основания мачты, чтобы он мог перемещать деревянный мост вокруг мачты, позволяя нам сбросить деревянный мост на вражеский корабль независимо от того, приближаются ли они спереди или обе стороны корабля. А железный гвоздь наверху может использовать инерцию, чтобы вонзиться в палубу вражеского корабля так, что они не смогут уйти. После того-«

«После этого гоплиты, находящиеся на корабле, могли наступить на корабль противника через деревянный мостик». Слушая объяснение Давоса, Секлиан, который в данный момент представлял себе эту морскую войну, не мог удержаться от дрожи от волнения: «Милорд, вы гений! Превратить военно-морскую войну в наземную и полностью использовать преимущество нашего легиона, чтобы не только атаковать врага, но и захватить врага и его корабли, что позволит нам быстро увеличить нашу военно-морскую мощь!»

Традиционному наварху было бы трудно принять такую ​​идею. Однако Секлиан все-таки был молод и только что занял свой пост, поэтому его мысли были заняты тем, как победить врага. Таким образом, он быстро принял новый способ ведения войны, что сэкономило Давосу немного слюны.

Затем Давос улыбнулся и спросил: «Как вы думаете, мы сможем реализовать этот план?»

«Абсолютно!» Секлиан посмотрел на рисунок и сказал: «Однако деревянный мост будет влиять на скорость корабля во время движения флота, а в случае шторма вероятность опрокидывания корабля возрастет. Я думаю, что если его можно… хм… разобрать в обычное время, положить на палубу и установить перед боем… тем более, что во время боя деревянный мостик будет влиять и на маневренность боевого корабля… а, забыл, что это не помешало бы, поскольку наш основной способ боя больше не будет столкновением, а будет в основном абордажным боем. Кстати, сколько пехоты мы должны разместить на корабль?

Секлиан наклонился над столом и пристально посмотрел на рисунок, напряженно размышляя и бормоча что-то себе под нос.

Давос посмотрел на него, чувствуя одновременно облегчение и удивление. Затем он погладил его и сказал: «Вернись и медленно подумай, как использовать это новое устройство военного корабля. Я предлагаю вам сначала найти инженера, который установит деревянный мост на военном корабле. Если вы столкнетесь с некоторыми проблемами, вы можете пойти к Мартикорису из Института математики и попросить его помочь с дизайном и решить ваши проблемы. После установки сначала поведите флот на практику новой тактики, и если вам понадобится сотрудничество гоплитов, вы можете найти Филезия, и он устроит это для вас. Одна вещь, на которую вы должны обратить особое внимание, это сохранить конфиденциальность! Запомнить! Мы не можем позволить врагу узнать о нашей новой тактике до тех пор, пока не столкнемся с ним!»

«Понял!» Секлиан кивнул. Затем он бережно сложил рисунки в руки и больше не мог ждать, чтобы уйти и пойти домой.

Внезапно он остановился: «Милорд, это деревянное мостовое устройство… вы назвали его?»

«Корвус! Его зовут Корвус! На лице Давоса появилась непостижимая улыбка.

. . . . . . . . . . . . .

В этот день в залив Таранто прибыло, казалось бы, обычное транспортное судно, присоединившееся к тысячам кораблей, плывущих в порт Турии и обратно. Затем 50-летний мужчина на борту посмотрел на далекую землю и вздохнул: «Тури, наконец-то я вернулся…»

«Учитель Лисий, я все еще чувствую себя виноватым в том, что заставил вас приехать в Фурию для выполнения важного задания, данного мне Советом…» К нему подошел мужчина средних лет и хриплым голосом извинился перед ним.

Лисий страстно сказал: «Исократ, тебе не нужно извиняться. Я уже говорил вам бесчисленное количество раз, что я взял на себя инициативу добровольно отправиться на Турии для выполнения этой миссии. Я люблю Афины и хотел бы что-нибудь для них сделать. Кроме того, Турий — это место, где я вырос и где покоится мой уважаемый учитель Тисий. Наоборот, я давно уже должен был прийти засвидетельствовать ему свое почтение!»

Лисий на самом деле не был учителем Исократа, однако он с увлечением изучал риторику Лисия. В это время он тоже посмотрел вдаль и с сожалением вздохнул: «Да, Фюрий был общегреческим городом-государством, за которое выступал стратег Перикл и который стоил Афинам слишком много ресурсов и денег! С многочисленными афинянами, потрудившимися для его создания! Но теперь он стал одним из городов союза. Не забывайте, Фурии также являются колонией Афин. Мы должны были осудить поведение Теонии и защитить интересы Турии… Но теперь мы пришли просить помощи у Союза Теонии, который ущемляет наши интересы. Увы, о Афины! Пелопоннесская война обошлась нам так дорого…»

«Исократ, ты должен понять, что известный нам город Турий сожжен Кротоном! А нынешний Турий — это тот самый Турий, который восстановил Союз Теонии… — напомнил Лисий с печальным выражением лица.