Глава 379: Давосский тесть

— Хени, успокойся! Я уже отправил Герпуса мчаться в Лаос, а после того, как закончу здесь дело, завтра тоже мчусь!» — громко сказал Давос.

— Благодарю вас, милорд, благодарю вас!… — сказал Хениполис, всхлипывая.

Хотя Давосу было жаль его, он не мог позволить ему оставаться таким грустным, потому что знал, что отек мозга был чрезвычайно опасным заболеванием на уровне медицинской науки того времени. Даже Теония ничего не может с этим поделать, и все зависит от удачи, что он проснется. Таким образом, ему нужно начать планировать будущее Лаоса.

«Хени! Хени! Посмотри на меня! Посмотри на меня!» Давос тряс тело Хениполиса и кричал на него.

Хениполис тупо поднял голову, по его лицу текли слезы.

«Я должен сказать вам, что врачи Феонии много раз сталкивались с состоянием вашего отца. Однако ситуация после лечения не оптимистична». Услышав это, Хениполис сделал болезненное выражение лица.

«Послушай, дитя. Вы уже 25-летний юноша, знатный человек Феонии! Если положение вашего отца действительно плохое… вы должны смело взять на себя его бремя, заботясь о своей матери и народе Лаоса, как это делал ваш отец! Ты понимаешь?!…ты понимаешь!!

— Я… понимаю… Хениполис со слезами кивнул.

«Хороший. Возвращайся и собирай вещи. Тебе следует поторопиться обратно в Лаос, и я встречу тебя там!» Давос ободряюще похлопал его по худому плечу.

Вытирая слезы руками, Хениполис, пошатываясь, вышел. Затем он внезапно остановился: «Милорд, я… могу я попросить вас о помощи, когда у меня будут проблемы?»

«Ребенок.» Давос мягко, но твердо сказал: «Как я уже сказал, я считаю тебя своим собственным ребенком, поэтому я обязательно помогу тебе всеми силами в любых трудностях, с которыми ты можешь столкнуться!»

«Что случилось? Я видел, как Хени плачет». Вошла Хейристойя с Кротокатаксом.

«Папа, я только что видел, как плачет брат Хени. Он такой большой, а все равно плачет». Маленький Кро последовал за ним.

Давос забрал своего ребенка. Несмотря на то, что этому парню было почти пять лет, он уже достаточно силен: «Отец твоего брата Хени упал в обморок и до сих пор не проснулся».

«Ах!» — воскликнула Хейристойя и спросила: — Это серьезно?

Давос тяжело кивнул.

Чейристоя помрачнела. Затем она кое о чем подумала и спросила: «Хени собирается вернуться, чтобы подготовиться к тому, чтобы стать архонтом?»

«Кроме него, кто еще в Лаосе мог?» — равнодушно сказал Давос.

«Папа.» В это время маленький Кро ущипнул себя за лицо и обеспокоенно спросил: «Ты тоже собираешься рухнуть?»

Давос посмотрел на маленькую Кро и Хейристою и серьезно ответил: «Ради вас я не могу рухнуть».

. . . . . . . . . . . . .

Отец Агнес, Афелик, известный дворянин в Регии, происходил из семьи, которая была одним из первых иммигрантов в городе Регий. Десятилетия назад из этого рода происходил знаменитый тиран Регия Анаксил. Он также выдал свою дочь замуж за Гиеро, тирана Сиракуз в то время, но позже поссорился с ним из-за локров.

Когда Дионисий сделал предложение Агнес, это произошло не только из-за ее красоты, но и из-за влияния ее семьи в Регии и ее связи с Сиракузами. Но в итоге Регий выбрал Феонию. Когда Афелик выдал свою дочь замуж за архонта Феонии Давоса, регийцы избрали его одним из стратегов Регия на два года подряд.

Афелик развил морскую торговлю своей семьи, воспользовавшись уникальным географическим положением Регия, особенно в торговле между двумя городами-государствами Массалией (Марсель) и Закантой (Сагунто), что принесло ему огромную прибыль. Кроме того, у Athelycus есть две верфи, а его судостроительные мощности не имеют себе равных в Южной Италии. Вот почему Феонианский сенат одобрил передачу строительства шести из десяти триер, которые должны быть построены в этом году, верфи Афелика. Конечно, таким же способом рисовала и Феония в Регии.

Но когда он и его зять встретились, сцена оказалась не такой гармоничной, как можно было бы ожидать.

«О чем ты говоришь? Заставить Региум доставить наши шесть триер нашего флота в Теонию?!

«Вот так. И мы по-прежнему будем платить вам цену нового корабля, пока вы обновляете свой флот новым кораблем, разве это не хорошо?»

«Нет, это не так! Мы не можем отдать вам имеющиеся у нас боевые корабли, так как это ослабит флот Регия!»

«Вам нужно подождать еще несколько месяцев, прежде чем вы сможете использовать новый корабль».

«Это все еще нехорошо. При поддержке тирана Сиракуз мессинцы теперь свирепствуют. Вот почему у нас должно быть достаточно военных кораблей, чтобы сдержать их! Почему нельзя было просто подождать еще несколько месяцев! Вы можете быть уверены, что наша верфь доставит корабль в Теонию вовремя».

«Наш флот активизирует обучение новой тактике, поэтому нам срочно нужны новые военные корабли, чтобы мы могли ознакомиться с тактикой и адаптировать ее как можно скорее».

«Новая тактика? Какая новая тактика вас так встревожила?!…»

. . . . . . . . . . . . .

Когда раб за пределами гостиной услышал, что голос Ателика стал громче, как будто они ссорились, он поспешно пошел сказать Агнес.

Услышав это, Агнес почувствовала себя беспомощной. Несмотря на то, что она теперь жена самого могущественного архонта в Южной Италии, попытки отговорить своего отца, который ведет переговоры с ее мужем, вызывали у нее беспокойство, поскольку она росла под криками отца. Таким образом, она пошла за Хиристойей.

Хиристоя, гулявшая по саду, выслушала просьбу Агнес. Затем она посмотрела на небо и сказала с уверенной улыбкой: «Сестра, не волнуйся. Я пойду и уговорю их».

Дав несколько инструкций Азуне, она останавливается снаружи гостиной. Послушав немного, она вошла и сказала с улыбкой: «Давос, лорд Ателик, я извиняюсь, что прерываю вас. Однако ужин уже готов, и дети ждут. Хотите продолжить дискуссию после ужина или…

— После обеда, конечно. Как только Давос услышал, что дети голодны, он уже не мог сидеть на месте. Поэтому он сказал своему тестю: «Давайте сначала поедим, прежде чем продолжать». Затем он встал.

Ателик уставился на Хейристою, но ничего не мог сказать беременной женщине, поэтому просто последовал за ними из гостиной.

. . . . . . . . . . . . .

«Давос, по правде говоря, эта уха намного лучше, чем та, которую приготовили в ресторане, который вы открыли в Региуме. Что-то происходит?! Любитель рыбы Ателик съел специально приготовленный для него обед. Он был так доволен, что забыл о своем предыдущем неудовольствии и начал шутить.

«Нет ни одного. Ресторан переполнен посетителями, поэтому времени так мало, что у шеф-повара не хватает времени, чтобы хорошо его приготовить. А здесь только маринование этой рыбы заняло больше часа». Объяснил Давос.

«Превосходно!» Ателик похвалил. Затем он сделал еще глоток и спросил: «Ты пробовал рыбный соус, который я прислал в прошлый раз?»

«Да. Его вкус уникален. У него и пикантный, и свежий, и очень острый вкус… Мои повара используют его в качестве соуса и пробуют с другими продуктами…» — сказал Давос.

«Этот рыбный соус был сделан финикийцами и произведен в Гадире (Кадисе). Город Гадир, кроме того, что славится обилием серебра, Гадир славится еще и этим делом. В Северной Африке, Иберии, Карфагене, западной Сицилии, на побережье Египта, в Малой Азии и во многих других местах это считалось восхитительной приправой… — Афелик сделал глоток вина, прополоскал рот и добавил: — Есть только два вида. мастерских в городе Гадир, одна по очистке серебра и одна по изготовлению этого рыбного соуса, и они примерно разделены 50/50».

— О, Гадир. Давос знал это место. Он расположен в южной части Пиренейского полуострова и славится обилием серебра. Финикийцы из Тира построили его как поселение, но теперь им управляли карфагеняне. Однако Давос не ожидал, что у него будет такая отрасль, кроме серебра.

«Я слышал, что этот рыбный соус сделан из… гм, гнилых внутренностей скумбрии, смешанных с уксусом. Я… Как только Ателикус сказал это, он услышал звук рвоты. Затем он увидел Агнес, облокотившуюся на стол, которую начало рвать.

Афелик сначала разозлился на вмешательство дочери, но вскоре понял, что происходит, и сразу же с нетерпением посмотрел на Давоса.

— У меня не было времени тебе сказать. Затем Давос с улыбкой сказал: «Агнес беременна».

«Замечательно! Наконец-то она беременна! Я беспокоился о том, не наказание ли это Артемиде* за то, что, несмотря на то, что прошло уже два года после замужества, ее желудок не показывал никаких признаков, а Хейристоя вот-вот родит второго. Наконец-то я могу быть уверен!» Ателик счастливо улыбнулся. Затем он поднял свою кружку и сказал: «Это большое событие! Давос, давайте выпьем!» (ссылаясь на то, как Агнес сначала служила жрицей знаменитой Артемиды, затем стала жрицей Геры, а затем вышла замуж.)

«Ваше здоровье!» Давос тоже поднял кружку и залпом выпил ее содержимое.

Ателик икнул, поставив кружку.

Все еще видя рвоту Агнес на столе, Давос с тревогой жестом попросил Хейристойю попросить кого-нибудь помочь Агнес отдохнуть.

В это время Ателик затем сказал: «Давос, я сегодня в восторге, поэтому я решил согласиться на ваше предыдущее предложение и доставить шесть триер Ре… хм… флот Регия вам первым. Что касается других ваших предложений, таких как совместная подготовка двух флотов, мне придется вернуться и обсудить это с Советом, прежде чем я смогу дать вам ответ.

Когда Хейристойя заметила, что они начали обсуждать, она знала, что Давос и Ателик снова заговорят о делах, поэтому поспешно попросила детей уйти.