Глава 396: Атака самнитов

Его вопрос заставил Гарни поднять голову, в то время как другие присутствовавшие вожди заинтересовались.

— Теонианцы! Услышав это имя, Гарни почувствовал ненависть в своем сердце. Он изо всех сил старался вспомнить, что произошло: «…большинство их солдат — тяжелая пехота, но их тяжелая пехота отличается от других греков, которых мы видели раньше… их шлемы очень похожи на наши, и то, что они держат, не является круглым бронзовый щит, но большой щит, похожий на наш…»

«А?!» Вожди самнитов были удивлены.

«Тяжелая пехота у них такая же, как у нас… даже копья метать могут!» Гарни вспомнил болезненную сцену.

Вызвав переполох среди вождей: «С каких это пор греки начали изучать нашу тактику?»

«Феонианцы никогда не контактировали с нами, так как же они могли узнать нашу тактику?»

. . . . . . . . . . . . .

Пока вожди обсуждали это, Берани с беспокойством спросил: «Значит, у них есть другое снаряжение, такое же, как у нашей тяжелой пехоты?»

«Это не то же самое, но их нагрудная броня обеспечивает гораздо большую защиту, их руки, передняя часть груди, спина, промежность и бедра закрыты, а также у них есть голени на ногах…»

«Это означает, что мы будем страдать больше, когда будем сражаться с ними, бросая копья». — с беспокойством сказал Лусен, вождь Компсы.

«Причина, по которой у нас есть только большой щит, заключается в том, что какой бы толстой ни была броня, брошенного копья все равно достаточно, чтобы причинить вред. Наоборот, снаряжение тяжелой пехоты Феона так тяжело, что не выгодно двигаться в горах». — беззаботно сказал вождь Малоентона Лесгук.

«Шеф Лесгук прав!» Киндук, ответственный за руководство воинами Каудини в битве, сказал уверенно. «Мы много раз сражались с греками в Кампании, и тяжелая техника их тяжелой пехоты мешала им передвигаться в горах, так что они никак не могли нас догнать. Более того, они недостаточно гибки, чтобы уклоняться от дротиков, которые мы бросали им в фланг и тыл. И не забывайте, мы никогда не будем легко сражаться с греками на равнине.

— То, что сказал вождь Киндук, — это наш многолетний опыт борьбы с греческими гоплитами. Горы — это наш мир, самниты, поэтому, если теонианцы посмеют войти, мы не позволим им снова уйти!» — воодушевленно воскликнул Люсен.

«Ты прав! Уничтожить теонианцев! Покажи им нашу мощь, самниты!» За ним последовало много вождей.

«Однако… не все теонианцы — тяжелая пехота». Гарни пришлось напомнить этим самоуверенным вождям: «У них есть и лучники, и метатели дротиков без доспехов и щитов, и своего рода легкая пехота с небольшими щитами и короткими мечами, которые быстры даже в горах. Я полагаю, что они могут быть луканцами… И на что нам следует обратить больше внимания, так это на то, что теонианская армия, будь то их гоплиты, лучники, пельтасты и прочая пехота в легких доспехах, хорошо взаимодействует друг с другом, что очевидно, из-за их длительных периодов обучения. В то время как те временно завербованные солдаты греческих городов-государств в Кампании ни с чем не могли сравниться…»

То, что сказал Гарни, заставило вождей задуматься.

Затем Берани сказал: «То, что теонианцы смогли прибыть в Потенцию так скоро, означает, что эта армия не должна быть их главной силой, размещенной в Турии, и их число не должно быть слишком большим. Раз уж они осмелились прийти, мы дадим им попробовать силу наших воинов!»

Его слова обрадовались вождям.

— Киндук, ты остаешься в лагере вместе с семью тысячами воинов Каудини, а другие вожди поведут всех воинов, чтобы вместе со мной атаковать прибывающих теонианцев.

— Шеф, вы имеете в виду всех воинов Хирпини? — удивленно спросил Лесгук.

— Да, все двадцать пять тысяч воинов-хирпини! — четко сказал Берани.

— Не будет ли это слишком?

«Этого все еще недостаточно. Если бы Торик не взял свои 18 000 воинов-пентри, чтобы напасть на Посейдонию, я бы попросил его пойти с нами. Берани продолжал с гордостью: «На этот раз я одним укусом съем эту теонианскую армию, которая осмелится войти в Потенцию в одиночку!»

— Что, если луканцы из города Потенция вдруг выйдут? — спросил Лусен с некоторым беспокойством.

«Меня больше беспокоит, что они не посмеют выйти». Киндук посмотрел на Берани и рассмеялся.

Берани кивнул и сказал: «В Потенции всего десять тысяч воинов, так что они осмеливаются выйти… хм, Киндук, не стремись сражаться с ними, скорее запутайся с ними, пока я поведу армию назад как можно скорее. Затем мы бы атаковали их сзади и спереди, уничтожив их всех!»

«Понял.» Глаза Киндука мерцали холодным светом.

. . . . . . . . . . . . .

— Филезиус, я рад тебя видеть. Давос радостно приветствовал его в гостиной. Затем он схватил Филезиуса за руки и сказал с улыбкой: «Я слышал о вашей великой работе в Consentia. Вожди бруттских племен и пастухи каждый день выстраивались в очередь перед твоей официальной резиденцией, желая увидеть тебя… Ха-ха, они не хотят видеть, как ты уходишь, хотя ты был всего лишь претором больше года!

— Милорд, пожалуйста, не смейтесь надо мной. Я больше не хочу быть претором в регионе Брутта, даже если ты попытаешься меня уговорить. Филезий горько усмехнулся и покачал головой: «Там люди совсем не доверяют судье, поэтому, как бы мал ни был спор, они придут ко мне. Если бы не всесторонняя помощь Гегезита, я не думаю, что смог бы пробыть в Консенции даже три месяца.

— Тем не менее, вы работаете в Consentia уже больше года, и несколько расследований, проведенных административным комитетом Сената, показали, что вы проделали отличную работу в Consentia. Поэтому я считаю, что тебе будет очень легко служить претором других городов. Давос улыбнулся и похвалил его: «Давай, пошли внутрь».

После того, как они оба сели, подошли рабы и предложили напитки.

Филезию не хотелось пить, поэтому он немедленно сказал Давосу: «Милорд, вы предложили мне стать командиром южных Теони. У меня нет проблем с командованием четвертым и пятым легионами, но мне было бы трудно быть главнокомандующим всей союзной армией Южной Италии и командовать всей войной! Будут ли великие города-государства, такие как Кротоне и Региум, охотно следовать моей команде?!

Услышав это, Давос серьезно убедил его: «Филезий, эта задача действительно хлопотная. Но даже если это хлопотно, вы все равно должны стараться изо всех сил, чтобы выполнить это! Вы должны знать, хотя в соглашении с нашими союзниками говорилось, что «все города-государства, большие они или малые, имеют равные права». Но все наши союзники понимают, что Теония является лидером альянса, так что, если мы не являемся главнокомандующим альянса, не тем, кто отвечает за организацию и командование, какой город-государство посмеет быть командующим?! Так что вы должны смело управлять и командовать союзной армией без забот! Более того, я написал письма в Совет Кротона и Регия с просьбой активно сотрудничать. В то же время Сенат назначил лорда Анситаноса вашим офицером по дипломатическим связям.

«Замечательно!» Услышав это, Филезиус почувствовал себя намного спокойнее. Однако он продолжил: «Милорд, вы просили нас установить оборону в Каулонии и Терине, но Сиракузы до сих пор не объявили войну. Значит, Каулония и Терина позволят нам заранее разбить лагерь на их земле? И как только Сиракузы объявят войну, их армия быстро высадится в Локрах, а нам нужно будет ждать, пока соберутся наши союзники, поскольку они прибыли из разных городов-государств, не говоря уже о необходимости спешить в Каулонию и Терину, чтобы строить лагеря. Кроме того, что, если сиракузская армия прорвется через Каулонию еще до того, как мы успеем построить лагеря?

«Это действительно проблема. Когда начнется война, возникнет много неожиданных факторов, и никто не может сделать точный прогноз». Давос постучал пальцем по креслу. Поразмыслив некоторое время, он, наконец, сказал: «Старайтесь изо всех сил следовать первоначальному плану, но если что-то пойдет не так, постарайтесь сохранить наши силы и не сражайтесь вслепую. Однако есть кое-что, о чем вы должны помнить!»

Давос указал на стол и твердо сказал: «Защищайте Клампетию и Апрустум и помогите кротонцам удержать их город! Пока эта линия обороны не потеряна, мы сможем удержать врага на своей территории и собраться с силами для контратаки!»

«Милорд, я буду защищать нашу территорию на юге, пока вы не вернетесь!» Филезий пообещал, но продолжал спрашивать: «Что, если Сиракузы используют свой флот, чтобы обойти Кротону и приземлиться позади нас?»

Давос был немного разочарован предвидением Филезиуса. Поэтому он нетерпеливо сказал: «Нелегко, когда десятки тысяч солдат высаживаются на нашей земле, не забывайте, что у нас все еще есть два вновь созданных легиона. И это забота Секлиана, а не ваша.

. . . . . . . . . . . . .

«Секлиан, когда между Теонией и Сиракузами разразится война, что ты приготовишь для своего флота?» — спросил Давос с серьезным выражением лица.

Секлиан уверенно сказал: «Милорд, мы планировали собрать военные корабли наших союзников и направить их… Региум взял на себя инициативу передать свои 35 триер нашему флоту, Каулония и Терина также объединили свой флот с нами. Хотя Scylletium и выразил свое согласие, они еще не привели его в действие, а Crotone колеблется, но я думаю, что они скоро согласятся. К тому времени у Теонии будет мощный флот из почти 200 больших и малых боевых кораблей, а я поставлю «корвус» на все триеры…»