Глава 628: Ситуация в Восточной Теонии (I)

Он был вождем, имевшим тесные отношения с Архонисом, и его вопрос заставил паникующих вождей сфокусировать свои ожидающие взгляды на Архонисе.

Затем Архонис подхватил тему: «Что нам делать?! Мы должны собрать воинов, сформировать мощную армию, объявить войну Теонии и вернуть все, что мы, Сикелои, потеряли!»

Вожди снова удивились.

Но пожилой вождь напомнил: «Вождь Архонис, не забывай, как Теония смогла победить могучего Дионисия, тирана Сиракуз, десять лет назад. И теперь королевство Теония намного сильнее! Так как же мы, всего лишь племя, можем противостоять могущественному королевству Теония?!

Когда некоторые из вождей уже собирались кивнуть, Архонис тут же сказал: «Кто сказал, что мы будем сражаться с Феонией в одиночку?! У нас за спиной Карфаген, который столь же силен!»

Как только они услышали эти слова, все вожди были удивлены.

Затем Архонис высоко поднял голову, когда достал письмо. Вручив его ближайшему вождю, другие вожди, независимо от их статуса, подходили один за другим.

Затем Архонис громко сказал: «Карфагеняне сказали нам, что они будут вмешиваться в эту войну и бороться за нашу, Сикелоя, независимость, пока мы восстаем против Феонии».

Но другой вождь сказал: «Карфагеняне просто используют нас!»

Архонис усмехнулся: «Карфаген использует нас, но мы также используем их. Иначе как бы мы могли так легко захватить Кефалоидион и Энну…

Некоторые вожди вдруг поняли, что карфагеняне уже давно помогают племени таникийцев. Иначе как могло это племя, которое сикелои собирались покинуть, превратиться в могущественное племя всего за несколько лет? Так они испугались.

«Вожди, вы уже должны понимать ситуацию. И теперь пришло время действовать!» Архонис посмотрел на корону и многозначительно сказал: «Иди и собери здесь воинов своих племен. После этого мы нападем на Агириум!»

«Атаковать Агириум?!» Все вожди были несколько шокированы, так как Агириум был самым большим городом Сикелоя, который трудно атаковать из-за его большого населения и высоких стен.

Тогда Архонис уважительно сказал немолодому вождю слева от себя: «Дядя Скикеп, тебя это устраивает?»

«Нет проблем. Как только ваша армия нападет на Агириум, мое племя сможет немедленно сотрудничать с вами.

Кто-то узнал его, в результате чего выражение его лица слегка изменилось. Это Скикеп, вождь великого племени телаке в Агириуме! Затем он вспомнил, что Архонис был сыном Агилея, бывшего царя Сикелоев, а Агириум был тогда королевской столицей сикелоев. Хотя Дионисий отравил Агилея и разрушил царство Сикелоев, как могло не остаться у Архониса сторонников в городе Агириуме?!

«Мы немедленно вернемся в наше племя и соберем людей». Вожди, у каждого из которых были свои заботы, выражали свою последовательность.

Но Архонис сказал: «Тебе не нужно возвращаться. Вместо этого отправьте своих подчиненных для выполнения этих задач, потому что я буду устраивать банкет в городе и хотел бы пригласить всех вас присоединиться ко мне».

Выражения лиц различных вождей изменились, когда они поняли, что Архонис заставляет их встать рядом с ним.

Но, увидев, как тяжеловооруженные воины хлынули в зал, большинство вождей предпочли послушно подчиниться. В конце концов, Архонис повел свою армию на прорыв через несколько городов и занял в последние годы множество племенных поселений. При этом те вожди, которые осмеливались сопротивляться, погибли от его меча, а те, кто выжил, были трусами, которые помогли ему обмануть Феонию, так как же они теперь смеют сопротивляться ему?

В этот момент поспешно вошел стражник и что-то прошептал Архонису. Ранее он все еще гордо смотрел на смущенные лица вождей. Но теперь его лицо было наполнено шоком после того, как его подчиненный сказал ему, что Восьмой Легион Теонии внезапно вторгся в Агириум.

Эта неожиданная новость нарушила его первоначальный план, поэтому он сразу же нервно обсудил это со Скикепусом.

Но даже властный Скикеп выглядел взволнованным, получив сообщение от своего доверенного лица о том, что враги блокировали город Агириум и не могут связаться с племенами внутри.

После нескольких напряженных дискуссий Архонис немедленно объявил вождям, что они должны отправить своих людей обратно, чтобы собрать свои войска, и завтра должны привести их на Кефалоидион.

Тем не менее, он продолжал устраивать банкет, чтобы успокоить сбитых с толку вождей.

Ближе к концу застолья, длившегося несколько часов, охранники принесли очередную неприятную новость, заставив слегка пьяного Архониса потерять самообладание и бросить кружку.

Оккупация Энны Восьмым Легионом Теонии заставила его потерять себя и вызвала панику у вождей. В то же время несколько вождей горько закричали, из-за чего радостная атмосфера банкета испарилась.

. . . . . . . . . . . .

Получив решение Герусии и обсудив его с Агесилаем, уже пятидесятилетний Хирисоф поспешил в порт и на транспортном корабле отправился в Феонию.

Транспортный корабль, плывший вдоль западного побережья полуострова Пелопоннес всю ночь, сумел пересечь Адриатическое море и на следующее утро пришвартовался к «пятке» итальянского полуострова: это Отранто, город, принадлежащий королевству из Феонии.

После ночного отдыха Хирисофус восстановил свои силы. Затем он высадился и неторопливо прогулялся по порту.

Отранто раньше был мессапским городом-государством, о котором греки редко знали, хотя он находился недалеко от Адриатического моря. С другой стороны, Бриндизи и Мезанье были известными морскими торговыми городами-государствами мессапийцев, а в Отранто было мало греческих купцов, желающих останавливаться здесь из-за неровной местности, что затрудняло транспортировку. Но после того, как Феония завоевала Мессапийскую область, это место постепенно прославилось.

В порту Хирисоф увидел множество пришвартованных кораблей до такой степени, что там было так тесно. Затем по набережной бегали взад и вперед рабочие с товарами. Иногда они допускали ошибки, из-за которых судовладелец кричал на них и даже вызывал конфликты. Поэтому охранникам пришлось оставаться в порту для поддержания порядка. Это просто показывает, что жители Отранто еще не приспособились к такому оживленному порту.

Хирисоф также заметил много иллирийцев в порту, поэтому ему стало любопытно, как эти нежелательные и варварские расы, называемые греками «бандитами» и «пиратами», присутствовали в таком большом количестве.

Город Отранто также был довольно оживленным, так как улицы были заполнены инопланетными расами, критянами, коринфянами, эпиротами, керкирианцами… здесь также немало купцов с Пелопоннеса. Но Хирисофа это не удивило; в конце концов, обширное, густонаселенное и богатое ресурсами королевство Феония открывало большие возможности для греческих купцов, что заставляло этих жадных торговцев стекаться в него. А Отранто был ближайшим к Греции городом теониев.

В Отранто большинство магазинов — универсальные. И вскоре Хирисоф понял это, подумав о том, как Отранто сформировал смутное представление о впечатлении греков в восточном Средиземноморье как о первом городе, который они отправятся по суше в Турии, центр Теонии, и в другие места. Здесь также дешево взять повозку, так как в Мессапи было много лошадей.

Затем Хейрисофус нанял карету и направился в Таранто.

Хотя кучер был мессапийцем, который заикался, когда говорил по-гречески, и был не очень разговорчив, он все же выдал много информации по преднамеренному расспросу Хирисофа.

Когда Феония впервые аннексировала Отранто, мессапианцы восстали против правления Феонии, в результате чего в восстании погиб родственник кучера. Пострадав от мечей и копий теонианских воинов, жители Отранто постепенно изменили свой метод и выбрали молчаливое противостояние. И хотя назначенный Феонием претор Отранто, Никомах, заявил, что «по декрету Феонии все племена должны быть упразднены, а народу Отранто должна быть предоставлена ​​независимость…» Жители Отранто с подозрением ждали увидеть шутку теонианцев, потому что, хотя людей Отранто было немного, согласно «Феонианскому закону», изложенному Никомахом, каждому гражданину Отранто будет выделено 3333 квадратных метра земли. Однако узкой и бесплодной земли Отранто было недостаточно.

Но недальновидные жители Отранто не ожидали, что претор отдаст им их долю земли. Кроме того, это были не бесплодные земли в горах, а земли на равнине, которые были недалеко от Отранто. Эти земли раньше принадлежали другим городам-государствам, но теперь они принадлежали Отранто под управлением королевства Теония. Таким образом, жители Отранто впервые ощутили преимущества присоединения к Теонии.

Затем последовала следующая льгота: «Все мессапийцы, которые станут гражданами Феонии, будут освобождены от налогов на два года подряд!» Более того, претор Никомах сказал им, что «все, кто не умеет вести хозяйство, не должны беспокоиться, так как министерство земледелия пришлет кого-нибудь, чтобы научить их, а если у них не будет рабочей силы, то они также могут пойти в только что учрежденный банк». из Хейристоя в городе, чтобы взять кредит, а затем отправиться в Таранто, чтобы купить рабов с опытом работы в сельском хозяйстве».

Таранто, заклятый враг Мессапи, которые убьют друг друга, если встретятся, теперь находился под властью Теонии! (мессапианцы не понимают, что такое «Вольный город», и думают, что Теония полностью интегрировала Таранто.)

Тогда некоторые смельчаки Отранто отправились в банк Чейристоя за кредитом и направились в Таранто. Хотя тарантинец смотрел на них сердито и ругался, они не зашли слишком далеко, так как охрана охраняла их безопасность. В конце концов, эти люди благополучно купили рабов и без проблем вернулись в Отранто. Как только новость распространилась, по всему залу поднялся переполох: «Это Таранто! Город, который мы, мессапийцы, пытались захватить сто лет! И все же они могли легко войти внутрь и прогуляться?!!