Глава 746: Торговая палата Туриуса (II)

Поскольку два самых влиятельных из крупных торговцев Турии предпочли быть учтивыми, Сострат больше не отказывался. Как только он встал, другие торговцы прекратили свои разговоры и внимательно слушали его, чтобы выразить свое уважение. Хотя он был самым молодым из этих торговцев, они уважали его не только за его происхождение, но и за его способности.

«Все, я буду краток, чтобы не отнимать у всех время зарабатывать деньги». Как только он это сказал, вокруг него разразился смех.

«После того как мы привезли в порт купленное за большие деньги зерно, Его Величество вызвал меня и выразил благодарность за наше щедрое пожертвование. В то же время он сказал, что именно из-за этого зерна он получил возможность самому возглавить большую армию для завоевания Рима в центральной Италии, поэтому он надеялся, что мы, купцы Фурии, пожертвовавшие зерно , будет следовать за своей армией в экспедиции…

«Что?! После того, как мы пожертвовали столько зерна, нам все еще нужно выходить и продолжать снабжать армию военным снаряжением?!» Виноторговец Калмандес недовольно вмешался.

«Молчи, Кальмандес!» Соклей посмотрел на него и предупредил: «Неважно, по глупости ли ты произнес такую ​​чепуху или по какой-то другой причине, не оскорбляй больше великого короля Давоса или просто убирайся отсюда!»

«Поистине, никто не должен оскорблять великого короля Давоса!» — громко подчеркнул Тиос, заставив всех согласиться.

Большинство торговцев в королевстве Теония высоко ценили короля Давоса не только потому, что банк, основанный его женой, значительно подстегнул торговлю королевства, но и потому, что он изобрел новую модель управления бизнесом и четкое разделение труда в мастерских. Он внес такое беспрецедентное новшество в торговлю Теонии, что некоторые торговцы даже поверили, что Давос был не только потомком Аида, но и получил благосклонность Гермеса.

«Кальмандес не проявлял неуважения к Его Величеству Давосу. Он просто беспокоился, что мы будем делать бесконечные пожертвования на экспедицию», — сказал судостроитель Микалес, защищая своего друга.

Мициалес был двоюродным братом Энанила, а Кальманд был сыном Арифеса, оба происходили из знатного рода прежних Фуриев и были тесно связаны браком. Хотя Энанил и Арифес были заключены в тюрьму после того, как были замешаны в деле Поллукса, их семья и промышленность существенно не пострадали, за исключением их политического положения. На самом деле Энанил и Арифес были освобождены несколько лет назад после отбытия наказания, но из-за скандала больше не могли показываться на публике ради своих домочадцев.

«Кажется, вы двое действительно глупы!» Торговец рабами Сеперн, ранее призывавший Сострата говорить, встал.

Хотя работорговец был огромным и болтливым мужчиной, все же находились желающие сблизиться с ним, потому что он всегда мог предоставить удовлетворительных рабов. А поскольку королевство Феония очень нуждалось в рабах, Сеперн мог заработать много денег на своем богатом источнике рабов.

Он засмеялся и усмехнулся: «Вы до сих пор не понимаете, что это то, что дал нам Его Величество Давос в обмен на пожертвованное нами зерно?! С момента основания Теонии, когда армия нуждалась в купцах, чтобы сопровождать их в походе? Они никогда не имели, но теперь они сделали! Это означает, что мы можем получить пленников, захваченных могучими королевскими легионами вовремя и по лучшей цене! Мы также могли бы купить армейские трофеи по лучшей цене! Мы также можем занять магазины в городах, захваченных армией, по лучшей цене и взять рынок первыми!…»

Воодушевляющие слова Сеперна зажгли у всех глаза, и некоторые даже взволнованно воскликнули: «Слава Его Величеству Давосу!»

Тем не менее Калмандес бессознательно пробормотал тихим голосом: «Не радуйся слишком рано; армия не обязательно выиграет эту экспедицию».

Но соседний торговец шерстью и тканями Фрасий случайно услышал это.

Фразиас, бывший торговец тканями с Эвбеи, приехал торговать в Фурии. Но после того, как он обнаружил, что феонийская шерсть не только отличного качества, но и дешевая и в изобилии (благодаря двум превосходным ранчо в регионах Лукания и Бруттий), он решил осесть в качестве гражданина Феонии и вместо этого начал делать шерстяные ткани. Затем он взял ссуду в банке Хейристоя, отказался от традиционной семейной мастерской и принял тонкое разделение труда, чтобы управлять рабочими в большой мастерской. Вскоре после этого он значительно расширил свои швейные мастерские, производя шерстяные ковры, великолепные шерстяные хитоны, шерстяной гиматий и т. д., которые стали популярны среди населения Теониан, а затем экспортировались в другие города-государства внутри страны, что сделало его одним из самых крупных торговцев. .

Услышав слова Калмандеса, он тут же громко упрекнул: «Когда наша армия проигрывала под предводительством Его Величества Давоса? Ждать поражения королевской армии — не то отношение, которое должно быть у гражданина Теонианца!

Увидев сердитые взгляды на лицах всех, Калмандес быстро объяснил: «Я… я просто надеюсь, что армия не будет слишком беспечной… потому что я слышал… что Рим — могущественный город-государство…»

«Я слышал, что армия, направляющаяся в Рим, состояла из Первого, Второго, Третьего, Четвертого, Пятого и Шестого легионов, а также Первого и Второго кавалерийских легионов!» Соклей прервал его и воскликнул: «Это армия почти из шестидесяти тысяч человек! Все, я помню, что никогда не видел такого количества солдат даже в битве при Кротоне и последовавшей за ней битве при Бриндизи*! Так что, даже если Рим силен, они никогда не смогут противостоять такой мощной армии!» (битва против Альянса Мессапи-Пеучети при завоевании Апулии Давосом)

«Соклей прав; мы обязательно одержим еще одну великую победу! Неудивительно, что ты так взволнован, Сеперн; вы, должно быть, уже знали об этом и знаете, что получите много дешевых латинских рабов и разбогатеете! Так чего же остальные все еще колеблются?!…» Когда Дикеаполис подлил масла в огонь, атмосфера в зале сразу же оживилась.

Купцы объявили о своем намерении лично последовать за армией короля Давоса в Лацио, открыв новую торговую базу в центральной Италии.

Среди шума толпы вопрос Фрасия заставил всех взглянуть на Сострата: «Голова, неужели мы, купцы из Фурии, единственные, кто последовал за армией в Лаций?»

«Конечно, нет.» Затем Соклей беспомощно сказал: «Купцы из Регия… они тоже пожертвовали королевству большое количество зерна».

«Увы…» Толпа вздохнула с сожалением.

Внезапно Тиос заговорил: «Тебе не нужно об этом беспокоиться. В Лациуме обширная земля с множеством городов-государств, поэтому, даже если регийские купцы придут еще, нам все равно будет достаточно прибыли. Кроме того, их купцы в основном занимались транспортной торговлей, складскими услугами и предоставлением жилья (это связано с особым географическим положением Регия, бедного и узкого, но являющегося наиболее важным торговым путем в Средиземноморье), в то время как мы получаем прибыль за счет материальных товаров. . Наоборот, мы можем укреплять наше сотрудничество…»

«Тиос прав. Я слышал, что прибрежные города-государства в регионе Лацио имеют маленькие и плохие порты из-за отсутствия экономического развития и застоя торговли. Таким образом, было бы лучше отдать их регийцам для расширения и управления, так как они лучше всех управляют ими. Мои люди и рабы могли бы также остаться в своих гостиницах и поручить им позаботиться о доставке, сэкономив мне много работы… Слова Сеперна развеяли мрак на лицах торговцев.

Включение регийских купцов действительно мало повлияло на большинство турийских купцов. Тем не менее, это повлияло на некоторые из них, такие как транспорт и морская торговля, которые напрямую конкурируют с основным бизнесом Сострата.

Но Состратус амбициозен и уверен в себе. Он давно положил глаз на судоходный бизнес регийских купцов, желая расширить и модернизировать свой собственный флот и расширить свои зарубежные каналы за счет браконьерства и приобретения. К сожалению, раньше Регий был вольным городом, и регийские купцы были неразлучны, и к ним было трудно подобраться. Но теперь, когда королевство полностью ассимилировало Регию и экспедиция облегчила ему доступ к регийским купцам, он был уверен, что сможет добиться значительных успехов.

Но на судостроителя Мициалеса регийские купцы оказали бы огромное давление, поскольку он столкнулся с конкуренцией со стороны родственников царя Давоса, Алкивиада.

Когда двоюродный брат Микиалеса Энанил служил навархом Теонианского флота, Давос пригласил Алкивиада построить верфь в Турии. Затем плохое управление Энанила, которое привело к снижению качества военных кораблей и обычных кораблей, которые они производили, позволило верфи Алкивиада занять большую долю рынка. Кроме того, падение Энанила еще больше обеспокоило их кораблестроителей и рабочих, позволив их конкурентам переманить их.

К тому времени, когда Мисиалес вступил во владение, эффективность верфи не могла сравниться с прошлым. Однако с его решимостью строго управлять верфью и улучшать ее технологии качество кораблей резко улучшилось, что позволило им вернуть себе некоторую долю рынка. Тем не менее, они были далеки от того, чтобы конкурировать с верфью Алкивиада. Но к этому времени военное министерство начало отдавать приказы Мисиалесу, прямо говоря ему, что это воля короля. В результате остальные поверили, что король Давос простил семью Энанила, поэтому они также начали обращаться к Мисиалесу, что привело к значительному увеличению числа клиентов и возвращению к жизни их семьи с многолетней историей кораблестроения в Турии.