SYWZ Глава 568: Разделение власти (II)

Если посмотреть на карту, Феония занимала самую маленькую территорию среди трех держав. Однако Давос сыграл небольшую хитрость, поскольку он не обогнул всю катанийскую равнину, хотя Антраполис контролировал ее восток.

«Другие города-государства, такие как Агридженто, Гела, Тиндарис… станут нейтральными городами-государствами, служащими буферными зонами для Карфагена, Сиракуз и Феонии». — серьезно сказал Давос, указывая пером на значки на карте.

Внимательно изучив карту, Эшмунадон вдруг спросил: «Включают ли эти нейтральные города-государства Мессину?»

Хотя Мессина невелика, она также является частью важного города-государства Сицилии, поскольку ее местоположение имеет решающее значение.

«Конечно нет!» Давос сказал без колебаний: «Граждане новой Мессины были из Локри и Медмы, которые были сообщниками Дионисия в этой войне, блокируя Мессинский пролив и несколько раз нападая на порт Регий. Таким образом, для их безопасности Регий предложил нам напасть на Мессину, и Феонианский Сенат согласился на их просьбу о совместном нападении…» И в очередной раз Давос скрыл тот факт, что «Феония и Регий решили разделить контроль над Мессиной».

Но так как они не греческие и два их самых важных водных пути не проходят по прямой, карфагенянам нет дела до Мессины. Еще раз взглянув на карту, Эшмунадон некоторое время обдумывал предложение Давоса. Затем он поднял глаза и сказал: «Дорогой царь Давос, карфагенский сенат послал меня сюда, чтобы пересмотреть дружественный договор между Феонией и Карфагеном и узнать, как Теония поведет себя в вашей войне с Сиракузами. Но я никак не мог ожидать… что ты преподнесешь мне такой… э-э… сюрприз! Однако я могу только вернуть ваше предложение в Сенат, так как оно выходит за рамки моих полномочий».

Давос выразил свое понимание. Затем он неторопливо сказал: «Я надеюсь, что ответ Карфагена придет быстрее, потому что я боюсь, что сиракузяне в городе Скиллетии не продержатся и нескольких дней, прежде чем сдадутся». Давос мог уверенно произнести эти слова, когда просочилась новость о побеге Дионисия, а обороняющиеся солдаты уже запаниковали. Более того, сиракузяне снова отправили гонца для переговоров о мире, поэтому Давос воспользовался возможностью, чтобы рассказать ему о последней ситуации на Сицилии. Таким образом, верили они в это или нет, в городе Сциллетии должно было произойти еще большее волнение.

Услышав это, Эшмунадон сильно потрясся, поскольку понял, что имел в виду Давос: капитуляция сиракузян в городе Скиллетий означала конец войны в Южной Италии. К тому времени Карфагену придется вести переговоры с Феонией на других условиях.

. . . . . . . . . . . . .

Проводив поспешно уехавшего карфагенского посланника, Гениполис спросил: «Ваше величество, согласен ли Карфаген с вашим предложением?»

«Судя по поведению посланника только что и тому, что мы расследовали ситуацию в Карфагене за последние несколько дней, мы видим, что они серьезно против войны. Так что, несмотря на то, что ситуация на Сицилии очень благоприятна для Карфагена, многие старейшины карфагенского сената могут не согласиться начать новую войну…». Давос вспомнил большую часть информации о Карфагене, которую он читал ранее, и продолжил: «Итак, пока они могут вести переговоры, карфагеняне, которые ценят эффективность, не будут настолько глупы, чтобы применить силу. Более того, Карфаген должен понять, что захват всей Сицилии будет для них вредным».

«Почему?» — с любопытством спросил Хениполис.

«Вы можете понять причину, подумав об этом».

«…ммм… это потому, что они возбудит против себя гнев всего греческого мира?»

«Правильный. Если бы Карфаген занял всю Сицилию, чужеземная сила угрожала бы не только нашей Великой Греции, но и Греции. Так как же греки могли мириться с такой ситуацией! Карфаген должен был понять это во время своих прошлых войн с Сиракузами, поскольку они сражались не только с сиракузянами, но и с греками в Италии и Греции…»

«О, Карфаген, который всего лишь город-государство, естественно, не мог одолеть силу всей Греции. В любом случае они потерпят неудачу. ”

«Хени, ваш учитель недавно интересовался Карфагеном и собрал много информации. Ты их видел?» Давос попросил сменить тему.

— Ваше величество, не то чтобы вы не знали, что я был в Лаосе. Так как же я мог найти время, чтобы навестить своего учителя?» Хениполис чувствовал себя немного неловко при упоминании Лаоса.

«В любом случае, прочитав эти материалы и обсудив их с Анситаносом, я понял, что у финикийцев было довольно много колоний в западной части Средиземноморья, и они колонизировали их гораздо раньше, чем мы, греки, но почему мы знаем только о Карфагене?»

«Да, почему?» — с интересом спросил Хениполис.

Давос подробно объяснил: «Это потому, что у финикийцев был другой способ колонизации, чем у нас, греков. Мы, греки, колонизировали, потому что у нас было слишком много людей, но слишком мало земли, чтобы прокормить большее население, поэтому мы были вынуждены колонизировать, чтобы выжить и получить новые земли… в то время как финикийцы колонизировали… нет, это следует называть не колонизацией, а коммерческой деятельностью. Сотни лет назад финикийцы отправились в западное Средиземноморье, чтобы получить огромную прибыль. Но в результате они обнаружили серебряные рудники на Пиренейском полуострове и рудники драгоценных металлов на Сардинии… таким образом, чтобы собирать эти драгоценные металлы и переправлять их обратно на финикийские земли, они построили множество торговых постов на побережье Африки и на западе. Сицилии.

Обратите внимание, что это торговый пост, а не город! А большинство финикийцев в торговых факториях в основном занимались металлообработкой и транспортной торговлей, поэтому для удовлетворения своих повседневных нужд им приходилось торговать с соседями, аборигенами и нашими греческими городами-государствами. И поскольку они смогли интегрироваться в местную среду западного Средиземноморья, финикийцы стали чужеродной расой, которая могла жить в гармонии со своими соседями. Таким образом, несмотря на то, что в королевской семье на финикийской земле происходили раздоры, из-за которых некоторые члены королевской семьи города Тира бежали в Карфаген, им все же удалось привести Карфаген к восстанию и заменить Тир, материнский город-государство финикийцев. превратился в новый торговый центр финикийцев в западном Средиземноморье. В то же время карфагеняне и греки жили в согласии…

— Подождите, ваше величество. Но у карфагенян были злые намерения по отношению к грекам на Сицилии, поскольку они неоднократно вторгались на территорию греков! Более того, они приносили в жертву детей и вели себя отвратительно!! Хениполис опрометчиво прервал Давоса с недовольным взглядом.

Давос не возражал против его прерывания и лишь мягко улыбнулся: «Я не буду комментировать это, так как приносить в жертву детей — их традиция. Но из того, что собрал ваш учитель, он сделал вывод, что именно несколько атак нашего грека на союзников Карфагена привели к их контратаке.

Сто лет назад спартанский царевич Дорией утверждал, что земля вокруг Эрикса в западной Сицилии была местом упокоения его предка Геракла. Поэтому он хотел построить там город. Но Эрикс, религиозный центр карфагенян на Сицилии, не позволил заносчивым спартанцам построить город, поэтому Карфаген вступил в войну и изгнал союзные греческие войска во главе со Спартой.

Затем, несколько десятилетий назад, армия тирана Гелона Сиракузского начала атаку на Гимеру, дружественного союзника Карфагена, что привело к прибытию карфагенского подкрепления. Но после того, как Гелон победил Карфаген, он изобразил войну как великую победу, сравнимую с победой союзных греческих войск над Персией.

Таким образом, я думаю, что именно Сиракузы преднамеренно распространили большинство ужасных изображений карфагенян на протяжении многих лет, чтобы заставить другие города-государства Сицилии объединиться против них…»

«Ваше величество, вы имеете в виду, что все это заговоры Сиракуз?!» — удивленно спросил Хениполис.

«Карфагенянам приходилось время от времени демонстрировать силу, чтобы сдерживать жадность этих людей. Ведь материнские государства карфагенян, Тир и Сидон, не могли обеспечить постоянный приток новых поселенцев, как греки, поэтому карфагеняне, население которых было меньше, вероятно, постоянно были начеку против алчности греков, пришедших из Восточное Средиземноморье к западу от Сицилии…»

Когда Давос закончил говорить, Хениполис усмехнулся и сказал: «Ваше величество, вы не похожи на грека, когда объясняете».

Затем Давос строго сказал: «Только с нейтральной точки зрения можно понять истинные чувства карфагенян. Поэтому я думаю, что Карфаген был бы счастлив принять дружбу могущественного греческого соседа в это время!» Сказал Давос, но у него были другие мысли: в это время Теония не могла позволить себе провоцировать Карфаген, так что лучше просто дать ему поспать, и пусть они продолжают заниматься своими делами, торговать и заниматься своим хозяйством.

. . . . . . . . . . . . .

Корабль Дионисия воспользовался своим знакомством с восточным побережьем Сицилии, чтобы вывести преследующий быстроходный корабль Феонии в рифовые районы, тем самым избежав преследования. А пройдя через Таунис, они обошли блокаду флота Теониана и, наконец, достигли острова Ортигия.

Остров Ортигия имел плотную оборону, так как с трех сторон был окружен морем, со скалами повсюду и городом-крепостью наверху. На острове также был небольшой порт, но ни один корабль не мог остановиться поблизости или попасть на остров без разрешения. Но для Дионисия это не было проблемой.

Как только Дионисий высадился на острове, Гиппарин, Каладмус и предводитель наемников Мегакорлис поспешили приветствовать его.

«Слава Аполлону! Наконец-то ты вернулся, владыка Дионисий! Милорд, Геролис поднял восстание после вашего ухода, и он спровоцировал…

Сердце Дионисия упало, когда он услышал многословный рассказ Каладма. Более того, Дионисий уже чувствовал неладное, когда увидел в море близ Тауниса флот феониев, и теперь это чувство сбылось, так как он даже не мог поверить, что положение Сиракуз будет намного хуже: феонианская армия разбила союзные войска. во главе с Масиасом и почти все города-государства к северу от Сиракуз восстали и вышли из-под их контроля. Даже весь город Сиракузы, кроме острова Ортигия, стал территорией мятежников…

Так что чем больше он слушал, тем больше раздражался Дионисий, что не мог удержаться от крика: «Бросьте дерьмо!!!» в результате Каладмус становится таким же тихим, как цикады поздней осенью.

Дионисий просто стоял и тяжело дышал. Приведя в порядок свои беспорядочные мысли, он посмотрел на тестя и спросил: «Где Филист?»