Глава 118.2

118 Часть 2

— А в самом деле, откуда ты взялся?

Харуки взял птицу в руку, но она ответила «Пи?» и снова наклонил свою крошечную головку.

Он как бы спрашивал его: «Что ты имеешь в виду?»

Окно было открыто, но москитная сетка была закрыта.

Дверь в комнату тоже была закрыта.

Не было ниоткуда, откуда он мог бы войти.

«Не говори мне…»

Внезапно сообразив, Харуки потянулся за рюкзаком, который всегда брал с собой в подземелье.

Он искал таинственный камень в форме яйца, который он нашел в секретной комнате накануне, но не смог его найти.

Вместо этого он нашел несколько тонких каменных осколков под банкой, набитой картофельными косточками.

Они были того же цвета, что и яйцевидный камень, который он нашел накануне.

Не было никакой ошибки.

Эта крошечная белая птичка родилась из того яйцевидного камня.

«Но как ты можешь родиться из камня…?»

Хотя камень выглядел как яйцо, на ощупь он был твердым.

Он никак не мог ожидать, что из него вылупится крошечная птичка.

Как только Харуки достал один из этих осколков из своего рюкзака и посмотрел на него, маленькая птичка подпрыгнула и приземлилась Харуки на голову.

«Хм?»

— Пио?

Услышав сладкий щебет, который, казалось, спрашивал: «Разве я не могу?», лицо Харуки растаяло, как будто он наслаждался самой сладкой конфетой.

— Это так мило…

«-!?»

В этот момент Харуки почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Это был сильный холод, которого он обычно не чувствовал в подземелье.

Источником этого холода был вход в его собственную комнату.

Когда Харуки тут же обернулся, чтобы посмотреть, что это было…

«Хааа-!!

Он вдруг задохнулся.

Дверь в его комнату приоткрылась, и с другой стороны показались листья.

Рея смотрела на Харуки так, словно та была экономкой, умеющей подглядывать за другими.

Все это время выпуская из своего тела ядовитую ауру…

Эста, которая тоже заглядывала в комнату, быстро убежала, как бы говоря: «Ах, я занята, занята, мне нужно присматривать за домом».

«Ах, подождите, это не то, на что похоже…»

«(хмф!)»

Рея отвернулась (?) и исчезла за дверью.

«П-подожди!!»

Харуки поспешно пошел за Реей.

Почему он торопился и почему он был так напуган? Чего он вообще испугался с самого начала? Тем не менее, Харуки чувствовал, что должен попытаться остановить Рею и объясниться.

На убеждение Реи у Харуки ушло в общей сложности около 30 минут.

Он состоял из серии нервных заданий.

Он должен был быть особенно осторожен со своими словами. Он не мог просто сказать: «Ты сегодня прекрасно выглядишь», потому что это вызвало бы истерику, поскольку Рея отреагировала бы так, как если бы сказала: «Что ты имеешь в виду, сегодня? Разве я не прекрасна каждый день?»

Он не испытывал такого стресса с тех пор, как ему пришлось иметь дело с клиентом, который выглядел как якудза на его последней работе.

Это были самые длинные 30 минут за всю жизнь Харуки.

После того, как обескураженный Харуки закончил свои приготовления и ушел в подземелье, Карен, которая ждала у входа в подземелье, короткой рысью подбежала к Харуки.

— Доброе утро, Карабоши… А?

Карен посмотрела на голову Харуки и прищурилась.

Наклонив голову, она смотрела на макушку Харуки со всех сторон.

«Вы приручили обычное животное!»

«Привет…»

Это было что-то странное для Карен.

— Что ты имеешь в виду под «обычным животным»?

— Ну, до сих пор ты приручал только особых существ, не так ли?

«За кого вы меня принимаете!?»

Она как будто думала, что Харуки изо всех сил старается приручить только «особых существ».

Харуки спокойно посмотрел на Карен.

Очевидно, Харуки хотел иметь возможность приручать как обычных животных, так и монстров.

Просто до этого момента такого не было.

Он не сделал ничего плохого.

— Ты собираешься это есть?

«О чем ты говоришь!?»

«Хм?»

— Думаю, мне просто придется объяснить.

Харуки прижал пальцы к вискам.

«Когда я проснулся, яйцо уже вылупилось».

«Яйцо…? Ты говоришь о том камне, который мы получили вчера?

«Ага.»

«Ооо. Это так мило. Я… тоже хочу.

Хотя Карен кое-чего и не сказала, Харуки все же заметил, как она мельком покосилась на свой карман.

— Ага.

Полностью понимая, что она пытается сказать, Харуки кивнул, зная, что не может винить ее за подобные чувства.

Очарованная Карен, которая хотела испытать пушистость птицы, потянулась рукой к голове Харуки.

Однако крошечная птичка испугалась ее внезапного движения и спряталась внутри перьевого ожерелья Харуки.

«Не пугай ее так»

— Хм… Кстати, что это за птица?

«Кто знает? В конце концов, она родилась из камня.

Харуки покачал головой.

Он не был хорошо знаком с птицами. Максимум, что он мог сделать, это отличить голубей от ворон.

Более того, эта птица словно родилась из яйцевидного камня.

Была ли она обычным животным, пришедшим из леса, или чудовищем из подземелья?

Харуки никак не мог узнать, что она за птица.

— Может быть, Аканэ знает?

«Ах. Может быть, она бы и согласилась, поскольку она умеет оценивать материалы и тому подобное.

«Что ты имеешь в виду?»

«Хм?»

«Ты относишься к этой птице как к некоему материалу?»

Карен пристально посмотрела на Харуки.

«… У меня нет скрытых мотивов».

«Вы уверены?»

Харуки отрицал это, но Карен, похоже, ему не доверяла.

— Но почему?

Он приложил руку к груди, не в силах понять.

— Должны ли мы позволить Аканэ пока увидеть ее?

«Верно.»

Харуки открыл панель и зашел внутрь.

«Добро пожаловать!»

Аканэ приветствовала Харуки с улыбкой.

Ее отношение отличалось от обычного, что вызвало подозрение в глазах Харуки.

«…»

— Что это за выражение на твоем лице?

— А, ты просто кажешься немного подозрительным, вот и все.

«Ч-что? Я не делаю ничего подозрительного!?»

Она не делала ничего «странного» или «невежливого», вообще ничего подозрительного.

Но то, как она говорила, было достаточно подозрительно. Сомнения Харуки только усилились.

— К-кстати, Эйр. Вы знаете, что сейчас происходит в Японии?