Глава 128.1

128 Часть 1

Станем авантюристом! ~Победа в подземельях с помощью доски навыков~ 128

Давайте приготовимся вырваться из комнаты!

Приглушенный смех еще больше разозлил Йошиоку.

Кровеносные сосуды, выступившие на лбу Йошиоки, казалось, вот-вот лопнут.

В щелях между стиснутыми зубами начала появляться пена.

«Пойти и попытаться посмеяться надо мной… Ты действительно гнилой. Ясно, значит, ты надеваешь эту маску и используешь ее, чтобы угрожать другим людям, чтобы те отдали тебе их деньги. Если вы прикладываете столько усилий к своей внешности, вы, должно быть, действительно некомпетентны. …Мне жаль таких слабаков, как ты.

Ёсиока скривил рот и затянулся.

Затем, в следующее мгновение…

Карен, Рея и даже Эста и Маат одновременно закипели от гнева.

Температура в комнате резко упала.

Их кровожадность была настолько очевидна, что даже Йошиока вздрогнул.

Еще хуже обстояло дело с остальными ополченцами, у которых не переставали трястись колени и не переставать клацать зубы.

Но, в отличие от своих товарищей, Йошиока воспринимал их недоброжелательность и спокойно анализировал ситуацию.

(Почему мистер Йошиока так взбешен?)

В этот момент его гнев по отношению к Харуки и остальным, казалось, отступил.

Кричать или смотреть свысока на человека, которого вы встречаете в первый раз…

Такого рода вещи, как правило, было бы немыслимо сделать.

В обществе проигрывает тот, кто кричит.

Харуки не тот, на кого Йошиока должен кричать.

Потому что Ёсиока был частью Сил самообороны Хакодате, а Харуки был одним из авантюристов, принявших просьбу Ичибиси.

Они представляли города Хакодате и Ичибиси соответственно.

Быть неуместным здесь означало запятнать имя того, что они представляли.

Было очевидно, что здешний лидер Сил Самообороны этого не понимал.

Но почему…

Думая об этом, Харуки мог понять, какова была цель Йошиоки все это время.

Взглядом Харуки попытался спросить Кагемицу.

Заметив его пристальный взгляд, Кагемицу кивнула ему искоса.

(Я так и знал… Что на самом деле пытается сделать мистер Йошиока?)

Сухой звук достиг ушей Харуки, пока он глубоко задумался.

Он хлопнул в ладоши один раз, привлекая всеобщее внимание к себе.

Затем он подал сигнал остальным силам самообороны глазами.

«У нас нет времени играть в игры. Пришло время взять наших друзей-авантюристов под стражу. Эномото.

— Д-да!

«Понимать? Убери их».

«—!»

Кагемицу остановил Йоши, который собирался выкрикнуть возражение.

Глядя на Карен, которая стояла позади него с озадаченным выражением лица, Харуки кивнул, как будто говоря, что все будет хорошо.

Во главе с членом Сил самообороны по имени Эномото Харуки и остальные шли по коридорам бывшей школы.

— …Не делай неосторожных движений.

Идя впереди Харуки, Кагемицу предупредил всех.

Если бы он этого не сделал, Ван, Бекки и даже Доранеко не были бы полны неуверенности в том, что делать.

Йоши казался спокойным, но в его глазах был какой-то блеск.

Это было то, чего им не хватало все это время, но теперь это была полная противоположность.

Неожиданно Йоши оказался самым опасным из всех?

«…Здесь.»

Сказав это, Эномото открыл дверь.

Эта дверь, конечно же, не вела наружу.

Харуки и остальных отвели в комнату для гостей, расположенную в самом конце бывшего школьного здания.

Он не был особенно прочным.

Но казалось, что дверь нельзя открыть изнутри.

— Ты понимаешь, что это значит?

— тихо спросил Кагемицу Эномото.

Член Сил самообороны опустил голову, удерживая их.

Не может быть, чтобы он не знал, что означал этот образ действий.

Он молчал именно потому, что знал.

«…Ну что ж. Давайте, ребята. Давай садись».

Услышав Кагемицу, члены Aerial не скрывали своего недовольства, когда вошли в комнату.

Харуки и Карен тоже вошли.

Когда все вошли в комнату для гостей, Эномото медленно закрыл дверь.

По комнате разнесся тихий щелчок.

«…Мне жаль.»

С другой стороны двери голос Эномото звучал так тонко, что казалось, что мужчина вот-вот заплачет.

* * * * * * * * *

— …Итак, что мы теперь будем делать?

Бекки заговорила первой, как только они перестали слышать шаги члена Сил самообороны в коридоре.

Она сделала именно так, как ей сказали, и ничего не сделала, но тон ее голоса убедительно свидетельствовал о том, что она обиделась на Кагемицу за то, что произошло.

«Я вообще не понимаю этой ситуации…»

Стыдясь себя, Карен пробормотала это шепотом.

Она была в комнате, заполненной авантюристами, более опытными, чем она, так что она немного струсила.

Увидев, в каком состоянии Карен, Кагемицу смягчил выражение лица, чтобы дать ей хоть какое-то спокойствие.

«Проще говоря, Силы самообороны посадили нас под домашний арест. Если мы будем вести себя хорошо, пока они не победят монстра уникального вида, то нас тихо отпустят.

С другой стороны, если мы попытаемся выбраться отсюда силой, они могут сообщить об этом как о повреждении имущества и даже о травмах. Это побеспокоит нашего клиента.

— …В таком случае, если мы свяжемся с внешним миром, возможно, мы сможем покинуть это место мирно, верно?

Сказав это, Бекки достала из сумки телефон.

Вероятно, она собиралась использовать его, чтобы попытаться позвонить кому-то.

Она бродила по комнате, постоянно глядя на экран, а потом с сожалением скривилась и покачала головой.