Глава 165

Станем авантюристом! ~Победа в подземельях с помощью доски навыков~ 165

Доложим, что наша броня пробита!

[Полет] Сообщение о встречах с Мистером Человеком в маске — 1 [И исчезновение]

158 Имя: Аноним в поисках мистера Человека в маске

У меня есть новая информация о мистере Человеке в маске, но я не знаю, что делать.

159 Имя: Аноним в поисках мистера Человека в маске

Расскажи нам!!

160 Имя: Аноним в поисках мистера Человека в маске

Ноги мистера Человека в маске кажутся каменными.

161 Имя: Аноним в поисках мистера Человека в маске

・Его маска парит в воздухе

・Из его шеи вырастают перья

・Он носит с собой извивающееся растение

・Его тело покрыто чешуей

・У него белое лицо на спине

・Из его талии выходят щупальца

・Сороконожка паразитирует на его животе

・Он может разделить свое тело на две части

・Его маска сияет

・Он может летать по воздуху

・Его ноги сделаны из камня ← NEW

162 Имя: Аноним в поисках мистера Человека в маске

… Я не ожидал меньшего от мистера Человека в маске

Не довольствуясь границами человеческого тела…

Он превратился в новую форму жизни… Как невероятно…

163 Имя: Аноним в поисках мистера Человека в маске

Да будет благословен наш дорогой мистер Человек в маске…

* * * * * * * * *

В итоге оказалось, что голем был боссом 19-го этажа.

В задней части пещеры появилась лестница, где Харуки впервые столкнулся с големом.

Пройдя по этой лестнице, Харуки и остальные оказались на 20-м этаже.

Это также официально повысило их до продвинутых авантюристов.

Однако ни Харуки, ни Карен еще не чувствовали, что обладают силой продвинутого искателя приключений.

«Мы еще не там…»

«Ага. Мы должны продолжать в том же духе!»

«Верно!»

Они чувствовали, что не могут называть себя продвинутыми авантюристами, пока у них не будет достаточно сил, чтобы с легкостью победить голема.

Харуки и Карен были теми, кто получил оба предмета, выпавшие из голема.

Несмотря на то, что Ван был авантюристом с гораздо большим опытом, чем Харуки и другие, он не смог экипировать нижнюю часть тела, которую Харуки мог надеть без особых усилий, и Карен была единственной из них, кто смог поднять подобный драгоценному камню предмет.

— Взамен ты должен оставить себе этот боевой топор, Ван.

«Ах… Но…»

«Никаких «но. Вы рисковали жизнью и здоровьем, чтобы защитить нас, поэтому, пожалуйста, сохраните его.

Ван отдал все, чтобы защитить Карен.

Его усилия не останутся без награды.

Ван принял его предложение вместо предметов, выпавших из голема, ни один из которых он не мог использовать в любом случае.

Выйдя из подземелья и войдя в магазин Аканэ, тающая от изнуряющей жары Аканэ быстро встала, издав крик.

«ААААААААААА!!!»

— …Как шумно.

«Н-но посмотри на себя!! Твоя броня — крушение!!”

Бледная Акане бросилась к Харуки.

– Она быстрая!?

Харуки сражался с големом, и его навыки и физические возможности значительно возросли, но он все еще не мог читать движения Аканэ.

(Насколько сильна эта женщина на самом деле?)

Харуки почувствовал желание взглянуть на навыки Аканэ с помощью своей доски навыков, но в данный момент он не мог этого сделать.

Она приблизила лицо к груди Харуки, и, как будто сам дьявол получил солнечный удар, слезы навернулись на ее глаза.

По какой-то причине и Рея, и Карен отрицательно отреагировали на ее подход.

Рея хлопнула Харуки по затылку, а Карен, стоявшая рядом с ним, надула щеки.

Позвоночник Харуки постепенно начал замерзать в ответ на их пугающую реакцию.

(Я ничего не делал!)

Он чувствовал, что должен извиниться по какой-то причине, но не знал почему.

Из-за того, что к нему подбежала Аканэ?

Она была похожа на юную влюбленную девушку, скорбящую о прощании.

Но он не мог воспринимать лицо этой женщины всерьез.

Харуки знал это лучше всего по опыту.

— Т-ты полностью развалил свою броню Серии Ичибиси! Какого рода опрометчивую драку, по-твоему, ты затеваешь?!

«…»

Видеть?

Когда Харуки пожала плечами, аура, испускаемая Реей и Карен, наконец утихла.

«Жаль, что броня была сломана. Но мы столкнулись с очень сильным врагом.

«Хмф. Так ты собираешься сказать мне, почему твоя броня вся в беспорядке, а? Ерунда!»

«Ну, если броня настолько сломана, значит, она не так прочна, как мы думали, верно?»

«Грр…»

От слов Харуки все лицо Аканэ исказилось.

Что за бесчувственный человек, который не может понять смысла слов…

Аканэ проглотила слова, которые хотела сказать, но не могла.

Обычно ни один авантюрист не будет сражаться, пока его броня не будет уничтожена, кроме как сражаться с монстром, специализирующимся на разрушении брони.

Это потому, что монстры, способные разрушить доспехи авантюриста, как правило, намного превосходят их, и сражение с такими монстрами может быть опасным для жизни.

Броня, сделанная из материала подземелья, отражает уровень владельца.

Так что, если их броня разрушена, значит, шансов на победу в этой области нет, так как монстры там намного превосходят их броню.

На самом деле, есть шанс, что собственное тело авантюриста сломается раньше, чем его броня.

Почему этот дурак этого не понимает?

Дело было не в том, что Акане беспокоили только доспехи Харуки…

(Что я буду делать, если ты пойдешь и убьешь себя за такое безрассудство…?)

Но она не была ни чистой сердцем, ни достаточно честной, чтобы заботиться о жизни Харуки.

Вы должны поддерживать себя в течение длительного времени, чтобы вы могли поддерживать мой магазин в течение длительного времени!

Успокоившись в своих обычных рассуждениях, Аканэ попыталась успокоить свои запутанные эмоции.

— …Угу, так ты говоришь! Тогда я приготовлю для тебя доспехи, которые никогда не сломаются!!”

«Ох? Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать!»

«Ааа! Продолжай бросать эти дерзкие замечания, и я разобью твою маску в клочья!!”

Маска Харуки была важным предметом, который усиливал его присутствие.

Он не мог допустить, чтобы его уничтожила разъяренная Акане.

Харуки пожал плечами и сказал: «Я с нетерпением жду этого».

— Что ты собираешься делать с этого момента, Ван?

Выйдя из магазина Аканэ, Харуки позвал Вана, собираясь вернуться домой.

Ван слегка посмотрел на небо.

«…Верно. Я буду продолжать тщательно тренироваться».

— А когда ты станешь достаточно сильным?

«…Не знаю. Но… Думаю, я задержусь здесь на какое-то время.

«Я понимаю.»

— Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь рассчитывать на меня. Я… тоже рассчитываю на тебя.

«Ага!»

Когда Ван сказал Харуки, что будет рассчитывать на него, что-то теплое наполнило его грудь.

Когда Ван приехал в K-Town, он был в отчаянии из-за того, что не мог делать что-то самостоятельно.

Харуки и представить себе не мог, что Ван скажет ему, что рассчитывает на него.

Вот почему его грудь наполнилось теплым чувством.

«…Интересно, это из-за того, что я наконец-то стал продвинутым авантюристом?»

Может быть.

А может и нет.

Так или иначе, пока что он мог только держать слова Вана в своей груди…

Харуки горячо вздохнул, глядя на поле, окрашенное в безумно-красный цвет.

Затем Харуки повернулся к Карен.

Было кое-что, что он абсолютно должен был подтвердить с ней.

«Привет, Карен. Увеличилось ли мое присутствие? Он увеличился?!

«У-Умм…»

Она бормотала, и ее глаза метались влево и вправо.

Он видел это в ее поведении, но изо всех сил старался это отрицать.

Не может быть, чтобы не…

Разве голем этого не сказал? Чтобы показать силу моего присутствия!?

Харуки победил голема.

Он преодолел испытание!

(Вот почему я получил эту броню, которая увеличит мое присутствие, верно!?)

(Мое присутствие должно было стать сильнее, верно!?)

— …Мне очень трудно это говорить, но…

Харуки слушала слова Карен, глядя в темнеющее небо.

Карен подумала, будет ли он плакать перед сном этой ночью.

Харуки искренне надеялся на день, когда из его жизни исчезнет всякая грусть.