Глава 56

Станем авантюристом! ~Победа в подземельях с помощью доски навыков~ 56

Один день из жизни одной героини

Она начала говорить сама с собой.

«(Я немного волнуюсь)»

«(Я чувствую себя немного одиноко, когда нахожусь в этой комнате один)»

Где-то на Хоккайдо.

Она находилась в комнате на втором этаже дома в окружении сельского пейзажа.

【Рея (0)】 Род занятий: Авантюрист (самопровозглашенный)

Она грелась на солнце, которое только что начало пробиваться сквозь окно.

~Что ты сейчас делаешь?~

«(Принимать пищу)»

Она говорила очень немногими словами.

Она с большим энтузиазмом ловила первые сладкие лучи утреннего солнца.

Доверив свое тело солнечному свету на некоторое время, она взяла немного воды из ближайшего ведра и осторожно вылила ее на землю.

Делая это, она предотвратит высыхание почвы в своем горшке.

Полив себя, она снова сосредоточилась на солнечном свете.

Взгляд солнца был очень серьезным.

Примерно через час после восхода солнца в комнату вошел некий мужчина.

Его лицо было закрыто маской, а на голове были перья.

Остальные части его тела было трудно разглядеть.

Его присутствие, кроме маски и перьев, было довольно слабым.

— Доброе утро, Рея.

На первый взгляд этого человека вполне можно принять за монстра или демона.

Но он был ее партнером.

Мужчина положил ее в свою сумку.

Эта сумка, свисавшая со спины мужчины, была местом, где она работала.

Она положила руку на мужчину, как водитель на водительское сиденье автомобиля.

Ее лицо было полно мотивации для любой работы, которую она должна была выполнить для продвижения вперед.

Выйдя из дома, они встретились с женщиной.

Эта женщина была одной из «товарищей» мужчины.

Рея начала угрожать этой женщине.

Она сделала это для того, чтобы четко установить разницу в их позициях.

«Хм? В чем дело?»

Человек в маске быстро заметил это и повернулся к ней.

Так она быстро подняла настроение.

Она сделает свою первую утреннюю угрозу так, что мужчина этого не заметит.

Вот насколько высок был ее профессиональный уровень.

Она направлялась в какое-то место под названием «Подземелье».

Это было опасное место, о котором знали все.

Это «Подземелье» было местом, где вполне можно было лишиться жизни.

Людей, ступивших туда, называют «авантюристами».

~Почему ты занимаешься такой опасной работой?~

«(Если я отпущу его одного, он может стать неосторожным и в конечном итоге умереть.)»

«(Я как его опекун.)»

Всякий раз, когда появлялся монстр, человек нападал на него.

Она должна была поддерживать этого мужчину, чтобы он никогда не получил травму.

Ее работа заключалась в том, чтобы устранить все опасности, которые могли приблизиться к этому человеку.

Она предотвратит любое наступление, направленное на него, быстро выпустив пули.

Тогда мужчина будет иметь полную свободу действий, чтобы передвигаться по своему усмотрению.

Когда мужчина двигался, она быстро оценивала ситуацию, сидя в его сумке, и стреляла в нее с предельной точностью.

Она была предана тому, чтобы никогда не позволять человеку в маске шевелить пальцем.

Ее атаки были бесподобны.

Она была профессионалом своего дела.

Сегодня человек в маске смог вернуться из подземелья целым и невредимым.

Однако она, похоже, не была этому рада.

У нее было строгое выражение лица профессионала.

Это был критический момент для нее после возвращения из подземелья.

Она должна была вернуться с ним домой благополучно, без каких-либо происшествий.

– Она не могла позволить этой женщине приблизиться к мужчине в маске.

Устранить все опасности, приближающиеся к этому человеку, было ее работой.

Ни одна муха не могла приблизиться.

Ее листья постепенно превратились в острые шипы.

— Ты уже поужинала, Карен?

«О да!»

— Подожди, Эйр!

Издалека прогремел голос типичной торговки.

Из всех этих женщин Рея считала эту «глупым ребенком».

«Эйр, могу я одолжить ее на секунду?»

Глупый ребенок указал на женщину.

«В чем дело?»

«Я ошибся, когда снимал мерки».

«Измерения?»

«Ага. Область вокруг сундука оказалась слишком большой, понимаете?

«Фу-«

Женщина отреагировала с болезненным выражением лица, как будто слова глупого ребенка пронзили ее сердце.

— Я просто должен убедиться, что он идеально подходит тебе.

«Я понимаю. Карен, ты не могла бы уделить этому минутку?

— А… Да, конечно.

— Хорошо, тогда пошли.

Глупый ребенок увел женщину.

Увидев это, Рея крепко сжала свои листья.

Тернистое настроение смягчилось.

Находясь на этом уровне тишины и покоя, ее работа на день была сделана.

Впервые за этот день на лице Реи появилась улыбка.

Вернувшись домой, она доверила свое тело последним лучам солнечного света, оставшимся за день, пока солнце полностью не скрылось за горизонтом.

Несмотря на то, что ее работа закончилась на день, она все еще продолжала вести одинокую битву.

Управление своим физическим состоянием было важным для авантюристов.

Она пойдет спать, как только солнце полностью зайдет.

«(…)»

Тем не менее, она не могла сразу заснуть.

«(Я немного волнуюсь.)»

«(Я чувствую себя немного одиноко, когда нахожусь в этой комнате один.)»

Звук дыхания эхом разнесся по темной, одинокой комнате.

Это прозвучало почти как вздох.

— Ты еще не спишь, Рея?

«(…!)»

Свет ворвался в темную комнату.

Мужчина в маске подошел к ней и протянул ей руку.

Она всегда позволяла этому мужчине прикасаться к ней.

Иногда она гладила мужчину по тыльной стороне ладони, как будто что-то вспоминая.

Но мужчина с радостью примет ее прикосновение.

Время от времени мужчина просто так приходил к ней в комнату.

Только в такие ночи она могла спать крепко и спокойно.

Это был последний вопрос для нее:

~Ты думаешь, что эта жизнь трудна?~

«(Да. Я как бы хочу, чтобы это прекратилось.)»

«(Но…)»

«(Нет мира, где все всегда счастливы и все всегда идет гладко.)»

«(Счастье — это то, что всегда появляется на краткий миг.)»

«(Чтобы испытать те самые моменты…)»

«(Вот ради чего стоит жить.)»