Глава 62.2

62 Часть 2

«Хм. Почему так внезапно?

«Многое произошло».

Харуки дал ей уклончивый ответ.

Новый навык Харуки, «Использование слабости», является большим преимуществом.

С его помощью он мог перевернуть битву, даже если его уровень навыков низок.

Но если бы он продолжал в том же духе, он боялся, что в конечном итоге окажется зависимым от Эксплуатации Слабости.

Если он это сделал, может быть время, когда он столкнется с противником, настолько сильным, что одного использования слабости будет недостаточно, чтобы победить его.

Харуки чувствовал, что в конечном итоге застрянет, если не попытается улучшить свои другие навыки.

Чтобы что-то изменить, нужно время.

Если изменение произойдет в неудачное время, вы можете умереть в подземелье, прежде чем сможете изменить ход битвы.

Все может закончиться еще до того, как вы успеете начать готовиться к следующим шагам.

В таком случае, он должен воспользоваться этим шансом сейчас.

Прямо сейчас, после того, как я позаботился о Параде монстров в Чикахо, у меня была прекрасная возможность сделать это.

Путь вперед может закрыться, если он был слишком доволен своими текущими результатами. Поэтому, прежде чем это могло произойти, Харуки хотел узнать все, что мог.

«Тренировочные залы есть, но принесут ли они вам пользу? В конце концов, ты используешь короткий меч…

«Я не возражаю против этого. Пожалуйста, скажи мне, где они».

Аканэ рассказывает ему о расположении тренировочных залов.

Немного далеко от K-Town.

Один день тренировок там, казалось, совершенно утомил его на весь оставшийся день.

Если бы он тренировался один день, у него не было бы времени на охоту.

Принимая это во внимание, обучение не кажется хорошей идеей.

Возможно, было бы лучше продолжать быть самоучкой, как он до сих пор…?

Ему нужно было остановиться и хорошенько все обдумать.

Эти две идеи противоречили друг другу в его голове.

— Ты идешь в тренировочный зал, Карабоши?

«Ага.»

«Ага, понятно…»

Карен казалась разочарованной, когда Харуки кивнула.

Он только недавно вернулся с парада монстров и теперь, вероятно, собирался продолжать заниматься своими делами.

Эта мысль, возможно, и беспокоила Карен.

«Даже если ты пойдешь в тренировочный зал, ты не… Ах, нет, неважно».

— Ч-что такое, Карен? Ты можешь мне сказать, понимаешь?

Но нет.

От тела Харуки исходило давление, призывающее ее не говорить ничего лишнего.

Должна ли она что-нибудь сказать?

Будет ли она плакать, если она это сделает?

«Ну, в тренировочном зале вы можете смотреть и учиться, даже если вы сами не выполняете никакой реальной работы!»

— …О, верно!

Слова Карен внезапно натолкнули Харуки на мысль.

* * * * * * * *

Харуки включил свой компьютер, как только вернулся домой.

Он воспроизвел все видео, которые нашел в Интернете, одно за другим.

Карен была действительно чем-то.

То же самое было и с картошкой.

Это всегда давало Харуки какое-то откровение.

Потирая руки, продолжая высоко ценить Карен, Харуки сосредоточился на видео.

Все видео, которые он искал, были связаны с фехтованием.

Видеозаписи тренировочных сессий, загруженные всеми традиционными школами боевых искусств в Японии.

Он был настроен на то, чтобы вырезать их в своей голове.

Как двигать его мышцами. Движение меча. Работа ног.

Несколько компонентов, которые работали вместе в идеальной гармонии.

Теперь Харуки может их понять, потому что он накопил большой боевой опыт и обладает навыками имитации.

Все это было очень хорошо продуманным, скоординированным и отполированным усилием только для битвы.

Конечно, Харуки видел несколько видеороликов, когда решил стать искателем приключений.

Но в то время его базовый уровень был слишком низок, чтобы понять ходы, показанные в этих видео.

И тогда у него тоже не было навыков подражания.

Он не мог повторить движения, которые видел.

Но сейчас все по-другому.

Повысив свой уровень и изучив навыки имитации, он теперь мог понимать эти опытные приемы и делать их своими.

Харуки проверял движения в каждом из этих видео.

Он наблюдал, представлял, практиковал, исправлял и снова практиковал их.

Харуки адаптировал свои движения к движениям экспертов, показанных в видеороликах.

Делая это, он мог быстро понять, в чем он был виноват все это время.

Начнем с того, что Харуки приложил слишком много усилий к своей хватке.

Это ограничивало движения его меча.

Ему нужно было только крепко схватиться за рукоять в момент удара.

В любое другое время он должен был держать его немного свободным.

Вместо того, чтобы сильно сжимать его между большим и указательным пальцами, ему нужно было держать его мягко, как кусок ткани.

Угадывайте, подражайте и практикуйтесь.

Сначала ему показалось, что его короткий меч вот-вот выскользнет из его руки и полетит.

Тем не менее, потренировавшись десять раз, он начал понимать, сколько силы ему нужно, чтобы вложить его в хватку.

(Понятно… ускорение увеличивается за счет увеличения диапазона движения лезвия, да?)

Казалось бы, небольшая разница.

Всего одна крошечная разница.

Но это привело к большим изменениям.

Понимание того, как правильно держать меч, явно увеличило его скорость.

Даже звук, издаваемый им, когда он прорезал воздух, изменился.

Следующее, чему он научился, это как размахивать клинком изо всех сил.

До сих пор Харуки полагал, что он совершенствовал свою технику атаки в полную силу, хотя и мало-помалу.

Но и этого было недостаточно.

Все мечи, используемые мастерами в этих тренировочных видеороликах, имели очень плавные движения.

У них был поток, ритм, дыхание и собственная жизнь.

Это было точно так же, как с тем Оборотнем из давки раньше.

Линии, которые они рисовали, когда их раскачивали, были прекрасны.

Движение против этого потока заставит владельца использовать больше силы, чем необходимо, и это нарушит поток.

В этом вся хитрость.

Если вы будете следовать этому потоку, вы не будете использовать лишнюю силу.

– Это просто красиво.

Одного взгляда на живые движения людей, выполняющих эти движения в видеороликах, достаточно, чтобы сердце Харуки забилось быстрее.

Он дрожал от волнения, и у него по всему телу пошли мурашки.

Вскоре Харуки решил повторить эти движения.

Однако…

«Нууу!?»

Несмотря на то, что он слегка наступил на него, пол издал треск.

Казалось, он все еще прикладывал слишком много усилий к своим движениям.

Взволнованный Харуки топал по земле, словно закатывая истерику.

(Что ты делаешь?)

Позади него раздался звук, похожий на шелест листьев.

«…»

Харуки был в замешательстве.

Он ничего не выражал, глядя на Рею, сидевшую в углу комнаты.

Рею обычно держали в специально отведенной для нее комнате, куда попадало больше всего солнечного света.

Сегодня Харуки тоже оставил там Рею.

«Что ты здесь делаешь?»

Рея снова зашуршала листьями.

Затем она продемонстрировала, как ей удалось попасть в комнату.

«Ооо!»

Используя свои нижние листья, которые были достаточно длинными, чтобы касаться земли, она подняла кашпо и двинулась, как будто шла.

Значит, она могла так передвигаться.

Харуки был несколько впечатлен ростом Реи.

Но это было все.

Он все еще был немного раздражен.

— Не входи в мою комнату без моего разрешения.

«*трясет*»

Рея встряхнула всем телом, как бы говоря: «Давай, позволь мне быть здесь».

— Что, тебе было одиноко?

Когда Харуки подшучивал над ней, подходя к ней, Рея шлепнула его листьями.

Это выглядело довольно болезненно.

Когда он нежно гладил эти листья, они, казалось, теряли часть своей силы.

На самом деле, у нее должно быть много свободного времени, чтобы оставаться в этой комнате в одиночестве.

Солнце садится ночью.

После захода солнца растениям больше нечего делать, кроме как спать.

После того, как Харуки погладила листья Реи еще немного, она встряхнулась, как будто ей это не нравилось.

Но когда он перестал это делать, Рея, казалось, смотрела на Харуки с грустным лицом.

Она была растением или кошкой?

Тем не менее, Харуки в последнее время не очень-то общался с Реей.

В темницу они всегда ходили вместе, но он редко чистил ее листья и вообще не разговаривал дома.

Был ли он слишком хладнокровен с ней?

Харуки немного подумал.

Некоторое время Харуки играла с листьями Реи, пока ей не надоело.