Глава 65.2

65 Часть 2

Расставив посуду на столе, Харуки тоже села.

По какой-то причине Рея тоже сидела рядом с ним.

— Она казалась рассерженной, когда я попытался вернуть ее в ее комнату. Она чувствует себя одинокой?

Карен быстро взяла палочки для еды и с нетерпением ждала сигнала.

«Итак… Спасибо вам, фермеры, за всю жизнь, которую вы приносите на наш стол. Давайте есть!»

«Спасибо!»

Первым делом Харуки взял немного риса палочками и набил им рот.

«Ммммм!»

Запах, вкус… это было неотразимо!

Сильный вкус риса распространился во рту, когда зерна разошлись.

Чем больше он жевал, тем вкуснее становилось.

Когда запах риса ударил ему в нос, слезы Харуки не переставали течь.

Прежде чем он успел это осознать, Харуки полностью доел свой рис, даже не прикоснувшись к гарниру.

Миска Карен тоже была уже пуста.

Накормив себя очередной порцией риса, они потянулись к блюду с курицей и баклажанами.

Хрустящая текстура курицы и пикантная текстура баклажанов были изысканно смешаны вместе.

Мисо отдавал предпочтение мясу и баклажанам, а вкус мяса и баклажанов, в свою очередь, отдавал предпочтение мисо.

Харуки пожалел, что у него еще есть мирин и кунжутное масло, но еда была вкусной и без них.

«Отлично!»

«Хм! Хм!»

Ни один из них не мог остановить себя.

Поверхность картофельных лепешек была хрустящей, но внутри они были липкими из-за смеси картофеля и крахмального порошка.

«Так вкусно!»

«Хм! Хм!»

— Я не могу перестать есть из-за этих гарниров!

Рею тоже заинтересовали картофельные лепешки, поэтому она тайно протянула свои листья и спрятала один из них в сундук с сокровищами.

Что она собиралась с ним делать?

Использовать ее корни, чтобы поглотить его?

«… Куда все это делось!?»

Харуки, конечно, приготовил риса на 5 порций, но он весь испарился, прежде чем он это заметил.

Такое ощущение, что они еще не все съели.

Но тот факт, что его уже не было, вероятно, означал, что они сделали именно это.

С грустным лицом Карен собрала последние несколько рисовых зернышек, оставшихся в миске, и поднесла их ко рту одно за другим.

— Хорошо, в следующий раз обязательно приготовлю еще.

— Мы снова будем есть рис вволю!

Харуки был очень благодарен за то, что был авантюристом среднего уровня.

Он сложил руки и поблагодарил жизнь за его благословения.

«Спасибо за еду!»

* * * * * * * *

После еды и уборки Харуки снова надел доспехи.

«О… Ты напугал меня на секунду! Ты пришел меня проводить?

Рея подошла к Харуки, когда он пытался выйти из дома.

На днях Рея научилась ходить, используя свои листья.

Однако Харуки все еще не привык видеть Рею идущей.

Это все еще доставало его каждый раз.

Когда Харуки попытался уйти, Рея ущипнула его под коленями.

Не было похоже, что она пыталась его проводить.

(Возьми меня с собой)

Он услышал голос, говорящий это.

У него было плохое предчувствие, что позже он испугается, если откажется.

В таком случае…

Харуки нес Рею на спине, и они вместе вышли из дома.

Конечно же, они направлялись в подземелье.

На днях Харуки применил свои новые приемы на практике, но во время битвы с рисовыми растениями и кузнечиками начали проявляться его старые приемы.

Он был еще далек от совершенства.

Он должен был уметь использовать свои недавно отточенные приемы в любой ситуации.

Из-за этого он планировал снова потренироваться с Многоножками.

Затем…

«Хм?»

Он мельком увидел Карен, тоже в доспехах.

Она исчезла в воротах, не заметив Харуки.

Возможно, Карен решила самостоятельно пройти подземелье.

Поскольку она воспользовалась воротами раньше Харуки, пункт назначения Карен находился на несколько этажей ниже его.

Что означало…

— Она пытается собрать урожай дынь?

У Карен было сильное влечение к дыням.

Вероятно, она отправилась за закусками.

— Не ешь слишком много закусок, хорошо?

Пробормотав это, Харуки направился к первому этажу подземелья.

* * * * * * * *

«Хааа…»

Карен вздохнула и прислонилась спиной к воротам.

Сколько бы монстров она ни победила, она чувствовала, что никогда не сможет противостоять Харуки.

Она хотела быть в состоянии помочь ему. Она хотела стать сильнее, чтобы отплатить ему за благосклонность.

Из-за этого Карен тайно ходила в подземелье гаража, чтобы охотиться всю ночь с тех пор, как приехала в К-Таун.

Сначала она думала, что в конце концов догонит Харуки.

И на самом деле, благодаря своим ночным тренировкам, она постепенно сокращала разрыв между ней и Харуки.

Однако в какой-то момент разница между ее уровнем и уровнем Харуки резко возросла.

Скорость роста Харуки явно изменилась после инцидента с четырьмя горшками.

Было ли это различие между ними связано исключительно с их собственными способностями?

Или Харуки тоже приложил к этому руку?

Могло ли случиться так, что Харуки тоже начал ходить в подземелье, чтобы тренироваться в одиночестве по ночам?

Скорость, с которой Харуки двигался в подземелье, была необычной.

Победив монстра, он мгновенно искал следующего, даже не делая перерыва.

Поначалу Карен едва успевала за ним даже угнаться.

Ей будет трудно дышать, и она упадет на землю.

Это произошло и сейчас.

В отличие от Карен, которая, скорее всего, устанет, Харуки не делает много перерывов.

Он продолжал охотиться, пока не смог больше этого делать.

Если бы он тренировался всю ночь без перерыва…

Для Карен было бы невозможно достичь его уровня.

Она еще не была достаточно сильной.

Спина Харуки все еще была вне досягаемости.

Она должна была стать сильнее.

Ради этого она сделала бы все, что могла.

Она победит множество монстров и повысит свой уровень настолько, насколько это возможно.

Она станет сильнее, повышая уровень.

Затем, когда она станет достаточно сильной, она сможет поддержать Харуки.

Не было времени грустить.

Она тоже не могла позволить себе жаловаться.

Воодушевленная, Карен направилась к 11-му этажу.

Не только о том, чтобы стать сильнее, но и о том, чтобы насладиться вкусными свежесобранными дынями на обратном пути.

* * * * * * * *

— Что это такое?

Харуки сомневался в том, что у него перед глазами.

Он недоумевал, как такое могло случиться.

Увидев Карен, отправляющуюся на охоту за дынями, Харуки повернулся, чтобы преследовать свою любимую Многоножку.

— Нет-нет, я собираюсь потренироваться с Многоножками, чтобы отточить свои движения.

Многоножки были его партнерами по тренировкам.

В тот самый момент, когда он найдет их, он разорвет их на куски.

Но на этот раз Рея стояла перед Многоножкой, словно пытаясь защитить ее.