Глава 93.3

93 Часть 3

Появление миролюбивой девушки несколько сняло их напряжение.

В тот момент…

— Ах!

Внезапно из кустов выскочил бурый медведь и напал на девушку.

— Осторожно!

— Мы должны помочь ей!

Оба они приготовили свои луки.

В это время медведь ударил девушку.

— Уклоняйся!!

Прежде чем эти слова успели сорваться с их уст, девушка замахнулась своим посохом на медведя.

«БАМ!!»

Голова медведя взорвалась, когда посох столкнулся с ней.

«Фа!?»

«Ну!?»

Изумление вырвалось у них изо рта как не более чем бессмысленный звук.

Атака девушки была далеко не изощренной.

Тем не менее, ее посох разбил бурому медведю голову.

Девушка, чья атака была такой мощной, хотя сама атака казалась неотшлифованной и нерешительной…

Такой результат намного превзошел их воображение и ожидания.

«Мне нужно привыкнуть к этому…»

Услышав голос девушки издалека, мужчины чуть не потеряли сознание.

— Что она имеет в виду, что ей нужно «привыкнуть к этому»…?

Она сдерживала себя?

И все же ей удалось полностью уничтожить голову этого медведя!?

Они еще больше запутались.

Не похоже было, чтобы нити их замешательства распутались в ближайшее время.

Вскоре после этого девушка с легкостью тащила тело бурого медведя, весившее не менее ста килограммов, одной рукой.

Увидев это проявление силы, мужчины кивнули друг другу.

Таинственная форма жизни.

Сила этого человека в маске.

И эта девушка, которая хвасталась абсурдной огневой мощью.

Они были заинтригованы. Как им удалось получить такую ​​силу?

Однако они не нашли змею после того, как с любопытством поковырялись в этом кусте.

Они нашли нечто гораздо более дьявольское.

В этом мире были существа, которые проникли в царство, куда обычные люди никогда не должны проникать, какими бы любопытными они ни были.

Таинственная форма жизни…

Увидев битву девушки с бурым медведем, двое мужчин продолжали быть единым целым с лесом, все еще дрожащим до заката.

* * * * * * * * *

«У-у-у… меня замарали… меня замарали…»

«Хаа…»

Харуки вздохнул, совершенно сытый по горло нытьем Чепа, которому он подвергался уже довольно давно.

Она сказала, что ее запятнали, но, конечно же, не потому, что Харуки напал на нее или что-то в этом роде.

Это было только результатом ее чувств, поскольку ей нужно было идти в Камуи Рок, несмотря ни на что.

Чеп был упакован в рюкзак Харуки.

Изначально он хотел носить ее на руках, но не хотел иметь дело с ее жалобами на то, что ее «касается мужчина» или «на нее смотрят такими похотливыми глазами».

При этом, с ее медленной скоростью ходьбы, она никак не могла добраться до скалы Камуи до захода солнца.

Когда Харуки положил ее в свой рюкзак, Чеп в итоге наступил на труп Кролика-убийцы, который у него был там.

Точнее, она не была «запятнана», а, скорее, испачкалась.

Но то, что Чеп испачкался, не означало, что Харуки выбросит труп Кролика-убийцы.

Это было важно для Харуки, чтобы выделиться!

Несмотря ни на что, и даже если это будет стоить ему жизни, он не собирался отпускать этого Кролика-убийцу до самой смерти.

— Мне нужно побыстрее закончить «важное дело» Чепа, чтобы вернуться к зарабатыванию очков для конкурса!

Неся Чепа на спине, Харуки расширил диапазон обнаружения, продолжая бежать.

Он должен был продолжать искать новых монстров, даже находясь в движении.

Авантюрист — это тот, кто зарабатывает на жизнь убийством монстров.

Это ни в коем случае не был кто-то, кто заботился о воле монстра.

Даже если бы Чеп могла говорить как человек, она все равно была бы монстром. Что Харуки должен был сделать с ней, так это победить ее, а не поговорить с ней или помочь ей.

Однако Харуки не убивал Чепа.

Но это было не из сочувствия или сострадания.

У него было чувство, что это то, что он должен был сделать сейчас.

Особый лосось и скала Камуи.

Харуки был очень заинтригован этими двумя вещами.

Авантюристы были любопытными существами, всегда стремившимися к неизведанному.

Собственное любопытство постоянно уводило их на неизведанную территорию.

И они поставят на карту свою жизнь, чтобы удовлетворить свое любопытство.

Харуки действовал исключительно для того, чтобы удовлетворить собственное любопытство искателя приключений.

Однако в тот момент догадка Харуки, скорее всего, была ошибочной.

Но даже в этом случае он подчинился желанию собственного любопытства.

Что-то хорошее могло случиться.

Тело Харуки было удовлетворено только этим чувством ожидания.

Он хотел двигаться вперед как можно быстрее, но опора была настолько плохой, что двигаться быстрее было трудно.

Деревья перед ним преграждали путь, и корни деревьев поднимались из земли.

Он хотел ехать быстрее, но не мог.

Это ужасно раздражало.

В таком случае, как лучше всего передвигаться…?

Определенный путь пронесся в сознании Харуки.

«… Стоит ли мне попробовать?»

Харуки глубоко вздохнула и коснулась ближайшего дерева.

«Хорошо, идем!»

— Ч-что ты собираешься…

Харуки наступил на дерево.

Он вложил всю свою силу в пятки и прыгнул.

«… Дооооооооооооооооооооооооооооооооооо!»

Крик Чепа эхом разнесся по лесу Камуикотан.

Харуки парил в воздухе.

Ветер ревет в ушах, издавая ревущий шум.

В мгновение ока он достиг ствола, к которому стремился.

Как только он коснулся этого сундука, он спрыгнул с него и перешел к следующему сундуку.

— Оно работает!

На лице Харуки была широкая улыбка.

Словно ниндзя, Харуки прыгал с дерева на дерево, невероятно быстро приближаясь к скале Камуи.

Игнорируя крики Чепа о помощи…