Глава 102 — Глава 102: Меч Зеленой горы пьет праведность, рассматривая возраст в литературном памятнике (3)

Глава 102: Меч Зеленой Горы пьет праведность, рассматривая эпоху в литературном памятнике (3)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Хотя Зеленая Гора была необыкновенной и не могла сравниться с собакой, у директоров литературного факультета в этот момент возникло такое же чувство.

Перед Литературным памятником легче всего было впервые активировать праведность. Чем дальше шел, тем труднее становилось. Это было так же трудно, как достичь неба.

Возможно, Ан Ле не сможет снова обрести праведность.

Лес Вопрошающих Сердец бесследно исчез. Многие ссылающиеся на учёных-конфуцианцев, потерявшиеся в нём, обрели ясность и перестали бегать, как безголовые мухи.

Они также видели молодого человека, стоящего перед хижиной-памятником и возбуждающего праведность.

Многие учёные-конфуцианцы, входящие в рейтинг литературной музыки, почувствовали себя так, будто в них ударила молния. Гордость в их сердцах, казалось, была полностью разрушена.

Однако, когда праведность, растущая в Литературном памятнике, была поглощена сломанным бамбуковым мечом, конфуцианские ученые почувствовали утешение от злорадства.

Видя, что Ан Ле не обрел праведность, они втайне обрадовались.

Они чувствовали, что этот Мастер Ан не был наделен праведностью, как они, поэтому он не был таким впечатляющим и несравненным.

Под ночным небом дул ветерок, и было тихо.

Первородный дух госпожи Хуа в замешательстве посмотрел на Чжао Хуантина. Даже Ли Юань не мог смотреть на него.

Кажется, они вдвоем спрашивали, что происходит с Зеленой Горой?!

Когда он собирался обрести праведность, вышла Зеленая Гора и вмешалась…

Была ли Зеленая гора шпионом, подброшенным Чжао Хуантином?

Чжао Хуантин тоже потерял дар речи. «Не смотри на меня. Откуда мне знать, что происходит?»

«Тогда, когда я смотрел на этот Литературный Памятник, меня не привлекала праведность. Если бы я знал, что Зеленая Гора любит пить праведность, я бы сейчас об этом не сожалел. Мне следовало тогда разрубить Литературный памятник мечом.

Чжао Хуантин причмокнул губами.

Если бы он достиг праведности, Ан Ле был бы наполнен праведностью. Путь совершенствования мог легко прорваться. Демоны и монстры не смели приблизиться к нему. Совершенствование будет гладким путем, и переход в девятое царство не будет проблемой.

Однако проблема заключалась в том, что теперь, когда Зеленая Гора перехватила праведность, все почувствовали себя немного неловко и сожалели.

«Однако Зеленая Гора довольно загадочна. Все эти годы я лишь касался этой поверхности. Возможно, Зеленая Гора, которая выпила все это, сможет претерпеть эволюцию, о которой я не знаю, и напитать Ань Ле», — Чжао Хуантин на мгновение задумался и сказал.

«На самом деле Зеленая Гора — это меч Ан Ле, содержащий в себе праведность. Это похоже на праведность Ан Ле». Сказал Ли Юань.

Однако все знали, что это были всего лишь утешительные слова. праведность, естественно, сильно отличалась от мечей к людям.

«Кажется, Ан Ле только что израсходовал много умственной силы. Возможно

Зеленая Гора оставила ему немного праведности?

Госпожа Хуа на мгновение задумалась и смогла только объяснить.

Однако надо сказать, что все по-прежнему очень сожалели о том, что не смогли увидеть рождение праведного ученого.

Все перестали наблюдать и распылили свои умственные силы.

В павильоне.

Ан Ле поднял Зеленую гору и осторожно потер ее ладонью. Он чувствовал, что Зеленая Гора, поглотившая белую чистую ци, похоже, претерпела другие изменения.

Зеленая Гора, казалось, наслаждалась прикосновением Ан Ле, когда струился свет меча.

Другой Меч Чернильного Бассейна на его поясе не осмелился двинуться перед праведностью, не говоря уже о том, чтобы поглотить ее.

Хотя Ан Ле и не обрел праведность, это не значит, что он ничего не обрел. Его умственные силы между бровями были истощены, но после выздоровления он определенно станет сильнее. Кроме того, сегодня он уже потерял свою долю из 18 пучков Возраста Ци из Литературного Памятника, но мог поглотить дополнительную энергию. Это было эквивалентно разработке еще одной функции светового экрана. Ан Ле тоже был счастлив.

Глядя на изображения древних и распутных пожилых людей, можно сказать, что совершенствование и знания Ан Ле значительно улучшились.

Хотя у него не было праведности, Ан Ле не был слишком разочарован. На самом деле, он с нетерпением ждал этого.

Держа Зеленую Гору, он смутно чувствовал, что праведность в

Литературный памятник претерпел некоторые изменения или даже слился с ци меча Зеленой горы. Когда изменения будут завершены, это также сообщит его телу.

Зеленая Гора висела у него на поясе. Лицо Ан Ле все еще было бледным от усталости. Он сделал шаг назад и поклонился Литературному памятнику.

Он перестал смотреть на памятник и повернулся, чтобы покинуть хижину с памятником.

Купаясь в свете звезд, он элегантно ушел.

На Литературном памятнике звездный свет бесследно рассеялся, вернувшись к древнему и обычному состоянию, молчавшему десять тысяч лет. Второй директор Пан Цзи погладил бороду и тихо вздохнул. Он посмотрел на молодого человека, который все еще был беззаботен, хотя и не обрел праведности, но глаза его были полны восхищения.

«Результаты подведены. Все ли их помнят?»

Второй директор посмотрел на чиновников Министерства обрядов.

Чиновник Министерства обрядов отложил буклет и поклонился

Старший мастер.

Когда Лес Сердечного Вопроса исчез, они использовали свою умственную силу, чтобы измерить результаты каждого кандидата.

Первым местом, естественно, был Ан Ле, вошедший в хижину с памятником. После этого оценивалось по расстоянию.

Хань Ши, рекомендованный армией Цанчжоу, занял пятое место. Он вытеснил многих учёных-конфуцианцев из рейтинга литературной музыки, что было довольно удивительно.

Третий директор Ван Баньшань всегда был недоволен литературным факультетом и хотел провести смелые реформы. Однако оно всегда подавлялось Императорским двором.

Поэтому тем, кто действительно посвятил все свои усилия воспитанию конфуцианских ученых на литературном факультете и обучению их знаниям, был его второй директор, Пан Цзи.

К сожалению, результаты на этот раз его очень разочаровали.

«Директор, мы уйдем первыми. Результаты уровня совершенствования уже известны. С учетом результатов весеннего квартального экзамена список кандидатов на участие в рейтинге ученых Списка А может быть примерно подтвержден. Кроме того, квота на выпускной экзамен в принципе может быть подтверждена».

Чиновник Министерства обрядов сложил кулаки и почтительно поклонился Второму директору.

Второй директор также отослал чиновников Министерства обрядов. Ан Ле покинул Литературный памятник. Хань Ши, несущий на спине саблю, был чрезвычайно взволнован и подошел с покрасневшим лицом.

«Мастер Ан, вы действительно впечатляете. Вы действительно поднялись на Литературный памятник и даже мобилизовали праведность. Хоть ты и не обрел праведность, этого достаточно, чтобы снова прославить твое имя в Линъане!» «Мы должны быть счастливы сегодня. Выпьем?»

Хан Ши был очень взволнован. На этот раз он опередил многих учёных-конфуцианцев в рейтинге литературной музыки и занял пятое место. Он обрадовался еще больше.

Ан Ле улыбнулся и сказал: «Конечно, я принесу тебе выпить».

Они вдвоем попрощались со Вторым директором. Под пристальными взглядами многих учёных-конфуцианцев, включенных в рейтинг литературной музыки, Хань Ши не смог удержаться от счастливого смеха и ушел.

Ан Ле и Хань Ши покинули литературный отдел и направились прямо на оживленную длинную улицу префектуры Линьань.

Холодный свет звезд и луны рассеивался по длинной улице.

Министерство обрядов начало интенсивно подсчитывать результаты письменного экзамена весенней четверти и боевого теста. Они составили список кандидатов в Список Б.

На другой стороне.

Весенний экзамен закончился. Расточительность и процветание, которые

Префектура Линьань, подавлявшаяся в течение многих дней, снова раскрыла свою славу. Долгая ночь, казалось, стала намного оживленнее. Только что зажглись огни, и всю ночь было светло.

Цветочная лодка на Западном озере была украшена огнями и цветами, и каждую ночь было весело.

Павильон «Падающий цветок» был заполнен до краев. Найти такого было трудно, а пение и танцы продолжались долго.

Ан Ле, находившийся в хорошем настроении, привел Хань Ши, ослепленного ночными пейзажами Линъана, в небольшую таверну в Яньчуне, отдаленном переулке. Расточительность исчезла, и процветание исчезло.

Они вернулись от богатства к простоте.

«Леди Босс, подайте вино».