Глава 112 — Глава 112: Срезание горы в резиденции премьер-министра Цинь. Сила праведности? (4)

Глава 112: Срезание горы в резиденции премьер-министра Цинь. Сила праведности? (4)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Хуа Цзебин из Lin Residence!

— Тебе нужна моя помощь? Нежный голос госпожи Хуа донесся из кареты.

Цао Фу сглотнул и крепче сжал саблю.

Если бы мадам Хуа захотела силой забрать Ань Ле, он, возможно, не смог бы ее остановить.

Ан Ле покачал головой. «Я могу доказать свою невиновность. Мадам Хуа может просто смотреть».

В карете мадам Хуа не могла не испытывать любопытства. Такая клевета раздражала больше всего. Ань Ле воспользовался возможностью и связался с Лю Юэ и Сюй Шунем. В противном случае невозможно было бы, чтобы его оклеветали без причины.

Группа продолжила движение вперед и вышла на улицу Цзин. Многие простолюдины остановились как вкопанные.

Однако учёные-конфуцианцы Хань Ши и другие практикующие

За ним последовали рейтинги литературной музыки, а также некоторые ученые.

Перед дверью резиденции премьер-министра Цинь.

Меч Ан Ле в белом одеянии появился, как будто он ступил на весенний ветерок.

Сбоку уже стояли люди, которых расставил Цао Фу. Они несли стол, стул и все инструменты.

Ан Ле попросил кого-то поставить стол перед резиденцией премьер-министра Цинь и разложить на столе четыре литературных инструмента.

Сидя прямо на стуле, Ан Ле смотрел на дверь резиденции премьер-министра Цинь. В следующий момент его умственные силы возросли, и он заговорил ревущим голосом.

«В этой жизни я хочу только быть чистым и хранить амбиции в своем сердце. Когда я услышал, как премьер-министр Цинь сказал, что я списывал на весеннем экзамене, я, естественно, почувствовал себя несчастным. Премьер-министр Цинь является премьер-министром и занимает высокую должность. Его слова подобны горе. Я не талантлив и могу использовать живопись только как меч, чтобы срубить эту гору и срезать бесчисленное количество мерзких слов, как шакалы. Я верну себе мир».

Как только Ань Ле закончил говорить, мощные ауры вырвались из резиденции премьер-министра Цинь, как будто величественный Первородный Дух пронесся над ним.

В то же время госпожа Хуа, находившаяся в карете, задумалась. В толпе старик из Императорского Храма Предков, наблюдавший за суматохой, ухмыльнулся и щелкнул пальцем, чтобы отправить ци меча в небо!

Многие ауры были мгновенно подавлены.

Ан Ле поставил горшок со старым желтым вином на пояс и слабо улыбнулся. Он развернул длинную и узкую рисовую бумагу и внезапно развернул ее. Кисть из волчьей шерсти внезапно окрасилась густыми чернилами и нагло постучала по рисовой бумаге.

Кончик щетки из волчьей шерсти внезапно поднялся, и казалось, будто острый свет меча прорезал бумагу!

Как будто ци меча взорвалась!

Бамбуковое тело содержало ци меча!

Было всего несколько штрихов, и бамбук был нарисован обугленными чернилами.

Бамбук был прямым и острым и гордо указывал в небо.

Когда кончик кисти закрутился, из него словно выпрыгнул высокомерный бамбук!

Окружающие зрители были ошеломлены. Младший чиновник храма Дали,

Цао Фу тоже был немного озадачен. Может ли роспись бамбука… доказать его невиновность?

Независимо от того, насколько хороша была его картина на бамбуке, нарисованная тушью, это была всего лишь картина. Это не могло оправдать его от мошенничества на экзамене, верно?

Внезапно на бумагу между волчьей шерстью и чернилами прыгнули кусочки бамбуковых листьев, похожие на раскосые пальцы.

На теле Ань Ле поднялась блестящая ци праведного меча, похожая на солнце и сияющая над миром смертных!

Это была ци праведного меча. Это был продукт, созданный Ан Ле после слияния с ци меча Зеленой горы на Литературном памятнике. Оно отражало психическое состояние и качества владельца меча!

Ци праведного меча становилась все сильнее и сильнее, словно разгоняя облака!

Разум Ань Ле был интегрирован в картину, а ци меча была интегрирована в картину. Он наблюдал за бамбуком в Лесу Вопрошающих Сердец и постиг свой собственный бамбук. В этот момент Ан Ле был уверен. Опустив кисть, он рисовал!

На этот раз Ан Ле чувствовала себя очень беззаботно и беззаботно, рисуя бамбук!

Он использовал метод рисования Баньцяо, чтобы нарисовать свой собственный бамбук. Оно слилось с его гордостью, ци меча и праведным чернильным бамбуком!

На этот раз, под прикрытием старика Императорского Храма Предков, Ци праведного меча была подобна дикой лошади, вырвавшейся из-под поводьев. Естественно, это было похоже на белого питона, окопавшегося позади него, бросающегося в облака и разбивающего зеленые облака!

Ци праведного меча затряслась. Богатство ци праведного меча фактически заставило Литературный памятник в литературной школе задрожать, издалека отражаясь эхом ци праведного меча!

Когда ци меча мягко встряхнулась, из Литературного памятника распространилась полоска праведной ци!

В литературном факультете первый директор Чжу Хуоси, второй директор Пан Цзи и третий директор Ван Баньшань одновременно открыли глаза.

В одно мгновение они бесследно исчезли, прошли через Лес Сердечного Вопроса и появились перед павильоном в глубине Литературного отдела.

На Литературном памятнике днем ​​ярко сиял звездный свет, и праведность постоянно росла!

В конце концов, множество пучков праведной ци собрались вместе и взлетели по небу, как бурная река в Линьане, направляясь в сторону резиденции премьер-министра Цинь. В конце концов они переплелись и кружили вокруг ци праведного меча, которая взлетела в небо. Когда они спустились, все они собрались на теле Ан Ле.

Третий директор Ван Баньшань не мог не потянуть себя за бороду.

«Праведность используется таким образом?»

Первый директор и второй директор молчали.

Рисуя чернилами бамбук, он использовал ци праведного меча, чтобы мобилизовать праведную силу…

С таким сиянием, как солнце, к его телу добавилась яркая и величественная праведная ци.

Кто осмелится сказать, что Ан Ле обманул?!

Как мог тот, кто мог обрести праведность, совершить такой грязный поступок?!

Когда дело дошло до инцидента с мошенничеством, трое директоров литературного факультета не отреагировали.

Перед дверью резиденции премьер-министра Цинь.

Ци праведного меча позади Ань Ле взлетела в небо, как белый питон, и оккупировала окрестности. Сверкающая солнечная аура заставила бесчисленное количество людей почувствовать себя ясными и не осмелиться иметь какие-либо подлые мысли.

Цао Фу, младший чиновник храма Дали, стоял в стороне и своими глазами видел, как чернильный бамбук на рисовой бумаге выглядел как лес. Они были плотно набиты и раскачивались, как будто действительно собирались выпрыгнуть.

Эта картина… была действительно странной!

Была также эта ци меча, которая слилась с картиной и праведностью, наполнившей все вокруг!

Мастер Ан обманул? Кто посмеет сказать, что он обманул?!

Когда был вытянут последний бамбуковый лист, казалось, что между небом и землей послышался шелест бамбукового моря. Ан Ле взял кисть и положил ее на свободное место бумаги для рисования. Он написал два стихотворения в форме дощатого моста.

Первое стихотворение было:

«От удара по горе появляются скалы, они не заботятся о том, чтобы полыхать и вспыхивать. Разорванные тела и раздробленные кости не внушают страха, ибо они оставят чистоту в человеческом мире».

Всего в четырех стихах первый стих заставил собравшиеся праведные силы закипеть, как горячее масло в воде!

«В мире существует дух праведности, принимающий множество форм, даруемый постоянно меняющимся вещам. Внизу реки и горы; наверху солнце и звезды». Шум, шум, шум…

Праведная ци лилась огромной рекой!

Ан Ле внезапно бросил ручку на стол и поднял с пояса горшок со старым желтым вином.

Рассмеявшись, он сделал глоток старого желтого вина.

Он ступил на стул и взял горшок с вином одной рукой. С двумя мечами на поясе он презрительно посмотрел на резиденцию премьер-министра Цинь. Затем он внезапно распылил его на нарисованный чернилами бамбук перед ним.

Аромат старого желтого вина наполнил воздух мира смертных.

Казалось, на бамбуковый лес пролился сильный дождь.

В одно мгновение чернильный бамбук, изначально существовавший на картине, словно вышел из картины и внезапно появился в основном мире. Плотный чернильный бамбук, казалось, переместился в бамбуковый лес и заполнил всю улицу Цзин, окружающую резиденцию премьер-министра Цинь.

Каждый чернильный бамбук и бамбуковый лист.

Все они указали на резиденцию премьер-министра Цинь, как мечи!