Глава 113 — Глава 113: Праведный Меч Ой Славян Зла. Брат Ан однажды вошел в Небесные Врата и вернулся в мир смертных (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 113: Праведный меч у славян зла. Брат Ан однажды вошел в Небесные Врата и вернулся в мир смертных (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Перед резиденцией премьер-министра Цинь воцарилась тишина. Остался только шелест бамбуковых листьев на ветру. Это было похоже на огромную волну, которая вырвалась наружу и столкнулась со стеной дома, распространяясь во все стороны и входя в уши каждого.

Все, кто мог выйти на улицу Цзин, были литературными талантами и имели определенный статус. Они не были неграмотными людьми, поэтому, естественно, имели свое мнение о литературе.

Не говоря уже о чернильном бамбуковом море, окружавшем резиденцию премьер-министра, два стихотворения на картине уже будоражили душу, и никто уже не подозревал, что молодой человек обманул.

Глядя на человека в белом одеянии, держащего два меча и стоящего на стуле, глоток вина заставил картину оживать, как волшебное явление, принесенное бамбуковым морем, все были ошеломлены.

Многие художники и ученые-конфуцианцы, входящие в рейтинг литературной музыки, больше не могли сохранять свое выражение. Их лица были полны шока и недоверия.

Насколько невероятным было привлечь и выдать праведность? Это был беспрецедентный случай в истории!

Конечно, именно потому, что у Ан Ле изначально была праведная ци, он использовал праведную ци меча, чтобы направлять ее!

Возможность экстрадиции такой праведности была беспрецедентной даже в Литературном отделе.

Как мог такой человек обмануть?!

Глядя на молодого человека, чьи волосы развевались, а чистая ци меча устремилась в небо из чернильного леса, превратившись в белого питона, который разбивал голубые облака и ревел на весь Линьань, они почувствовали удушающее чувство, которое распространилось по их лица, заставляя сердца каждого биться сильнее.

Этот ребенок не принадлежал миру смертных. Он должен был быть небесным существом, спустившимся в мир смертных!

«Премьер-министр Цинь сказал, что я жульничал на императорском экзамене. Я поставил стол и нарисовал бамбук праведности перед резиденцией премьер-министра Цинь. Я вытянул праведную ци, как реку, чтобы доказать свою невиновность!»

В этот момент молодой человек, казалось, проявил романтическую ауру, передавшуюся сквозь века. Чернильные бамбуки были похожи на волнующуюся ци праведного меча на теле молодого человека, издалека указывающую на премьер-министра Цинь!

Молодой человек был как золото в песке. Независимо от того, как долго он был покрыт пылью, он все равно мог выделиться и сиять!

У окружающих конфуцианских ученых, сообщивших, что Ан Ле на императорском экзамене был сфальсифицирован, были мрачные выражения лиц. Они уже были потрясены ци праведного меча, и их умственная сила дрожала.

Это произошло потому, что они были раздавлены аурой, а также потому, что они были взволнованы своей виной.

Они сообщили, что Ан Ле обманул, поэтому Ан Ле заглушил удар праведностью бушующей реки.

Репутация Ан Ле как художника давно распространилась по всему Линъану.

Ранее бамбуковый камень на бамбуковой картине, которая настаивала на том, чтобы Зеленая Гора не расслаблялась, уже показал, что каллиграфия молодого человека была превосходной.

Поэтому все не удивились тому, что Ан Ле сочинил сегодня хорошее стихотворение. Сегодня хорошее стихотворение сопровождалось хорошей картиной. В сочетании с растущей праведной ци он переместил бамбуковое море и направил его на резиденцию премьер-министра Цинь, как длинный меч, которым размахивали тысячи солдат.

Эта сцена была поистине шокирующей!

Это было слишком много, чтобы принять это!

В карете госпожа Хуа сидела в достойной позе. Она подняла занавеску и посмотрела через окно на молодого человека в Литературном памятнике, который вспыхнул праведной ци меча перед резиденцией премьер-министра Цинь. Он стоял в чернильном бамбуковом море, пил вино и хихикал, вызывая на себя нежную улыбку.

В оцепенении мадам Хуа, казалось, вспомнила, как впервые увидела молодого человека.

В то время у молодого человека в груди был свирепый тигр, и он был интересен.

Сегодня свирепый тигр оскалил клыки и был в приподнятом настроении!

Госпожа Хуа поняла смысл и цель действий Ан Ле. Обычные объяснения, естественно, не смогут объяснить такие вещи, как фальсификация и клевета. Можно было даже усугубить ситуацию.

Это было потому, что не было недостатка в оправданиях. Как бы вы это не объясняли, грязную воду, которую хотели вам навязать, в конце концов могли вылить. Вы только привлечете неприятности.

Ан Ле тоже знал об этом. Единственным способом было использовать быструю саблю, чтобы прорваться сквозь хаос. Единственным способом было использовать свой меч на глазах у всех, чтобы отсечь все темные мысли и все зло в обмен на чистый мир.

Поэтому перед резиденцией премьер-министра Цинь демонстрировали ци праведного меча, красили чернильный бамбук и направляли три тысячи чернильных бамбуковых мечей на резиденцию премьер-министра.

Используя свою праведную ци меча, чтобы резонировать с Литературным памятником и получить столько праведности, кто осмелится сказать, что Ан Ле обманул?

Нужно ли было такому человеку обманывать?

Если бы премьер-министр Цинь все еще не верил в это и настаивал на расследовании дела Ань Ле без каких-либо доказательств, это было бы равносильно пощечине трех директоров литературного факультета.

Если человек, получивший эту праведность, все равно будет подвергнут расследованию за мошенничество, не будет ли это относиться к праведности Литературного факультета как к мусору?

Хотя премьер-министр Цинь обладал чудовищной властью, он действительно не осмелился так оскорбить Литературный отдел.

Поэтому для Ан Ле это был способ вырваться из ситуации. Это было очень просто и прозрачно, но сложность определенно была недоступна обычным людям.

Это произошло потому, что обычные художники не могли за всю свою жизнь нарисовать такие четкие и острые чернила бамбука. И если они хотели вызвать праведность, этого нельзя было сделать, просто сказав это.

На Ан Ле была праведная ци меча. Он использовал ци праведного меча, чтобы превратиться в белого питона, и брызгал чернилами на бамбук. Стихотворение было праведным, перекликающимся со стилем мудрецов, оставивших свои имена на Литературном памятнике. Естественно, это заставило звезды на небе сдвинуться с места, и Литературный памятник на земле взлетел!

Это действие было очень похоже на изящное ношение Меча Бессмертного Тайбая в золотой век предыдущей династии!

Красные губы госпожи Хуа слегка изогнулись, и ее улыбка стала еще шире.

Премьер-министр Цинь планировал использовать этот случай мошенничества на экзаменах весенней четверти, чтобы заключить Ань Ле в тюрьму и стереть дух этого молодого человека.

Неожиданно Ан Ле позаимствовал силу и высвободил свою юношескую ауру, чтобы набраться смелости.

Молодой человек сидел на стуле и безудержно пил. Ци праведного меча, парящая героическая ци и нарастающее намерение вырвались наружу, полностью потрясая весь Линъань!

В этот день все внимание было приковано к Ан Ле.

Даже бессмертные на небе не смогли его украсть.

В толпе.

Чжао Хуантин, старик из Императорского Храма Предков, который последовал за этим беспорядком, не мог удержаться от громкого смеха, его глаза были полны восхищения..