Глава 150 — Глава 150: Молодой человек не сожалеет об убийстве Цяньцю, премьер-министр Цинь прибывает в три шага (1)

Глава 150: Молодой человек не сожалеет об убийстве Цяньцю, премьер-министр Цинь прибывает в три шага (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Трава была совершенно мокрой от моросящего дождя, а цветы вот-вот покачивались на холодном весеннем ветерке.

Вечерние облака были густыми, а весенний дождь, тонкий, как бычья шерсть, был немного холодным. Он скатился с неба и окропил мир смертных.

Прежде чем ветви, прошедшие через ветряные ивы, смогли приземлиться, они были разорваны на куски мощными и переплетенными разумами, в результате чего туман взорвался.

За пределами здания «Взгляд на озеро».

С появлением старика в штатском атмосфера мгновенно стала немного тревожной.

Как только появился старик, он подавил умственную силу многих гражданских чиновников. Он был подобен чрезвычайно острому мечу, прорезавшему рассеянную умственную силу.

Многие присутствовавшие гражданские чиновники были старыми, и уровень их подготовки находился на низком уровне. Не было места для улучшения. Только тогда они решат встать на чью-либо сторону и поддержать премьер-министра Циня в борьбе за титул.

Они, естественно, имели некоторое представление о старике перед ними, который выбросил бамбуковую трость и разбил кандалы, удерживающие Ан Ле.

Они также уважительно относились к его личности и нервничали.

Многие чиновники были шокированы еще больше. Они не ожидали, что такой старик встанет на защиту Ан Ле в этот момент.

Служитель храма Дали прищурился. Будучи чиновником третьего ранга Императорского двора, он уже считался высокопоставленным чиновником. Его статус был необычным, поэтому он, естественно, узнал личность старика перед собой. Он также слышал о великолепном подвиге этого молодого человека.

Это была несравненная фигура, которая осмелилась сразиться с императором Юань Мэн сломанным бамбуковым мечом!

Подождите, сломанный бамбуковый меч…

Министр храма наконец о чём-то подумал, и его взгляд остановился на двух мечах на поясе Ан Ле. Одним из них был сломанный бамбуковый меч.

Оказалось, что сломанный бамбуковый меч Ан Ле был тем мечом, которым когда-то пользовался этот человек!

Этот бамбуковый меч было трудно сломать даже такому сильному человеку, как император Юань Мэн!

Однако именно такой меч был вручен этому юноше. Смысл был очевиден. Это было наследство и доверие.

Таким образом, появление старика было разумным.

Министр Храма очень хорошо знал, что для того, чтобы овладеть этим бамбуковым мечом, Зеленой Горой, нужно не только совершенствоваться, но и иметь определенные качества.

Меч узнавал владельца по характеру. Некоторые мечи высокого ранга обладали собственной духовностью. Иногда меч точнее выбирал пользователя.

«Вы министр храма Су Цинке, верно? Я тебя помню. Ваш учитель — Бао Минцзин. Старейшина Бао — честный и справедливый чиновник, но вы совсем не унаследовали характер своего учителя».

После того, как Чжао Хуантин разбил кандалы на Ань Ле, он взглянул на министра храма и спокойно сказал:

Выражение лица министра храма Су Цинке сразу же застыло. Он медленно выдохнул и сжал кулаки. «Старый Императорский Дядя, ты слишком серьезен. Мой характер, естественно, несравним с характером Учителя».

«Однако я делаю вещи только в соответствии с законами Великого Чжао. Ань Ле убил Цинь Цяньцю и доставил слишком много неприятностей. Я, естественно, должен дать всем объяснения». Су Цинке серьезно сказал.

Брови Чжао Хуана развевались на ветру, а на его морщинистом лице появилась ухмылка. «Делать дела в соответствии с законами Великого Чжао?»

«Тогда почему ты не встал и не сказал, что поступал по закону, когда Цинь Цяньцю снова и снова посылал людей убивать Ань Ле?»

«Если я правильно помню, этот монах — Мастер Покорения Демонов. Из-за его сильного намерения убить ему не разрешено входить в префектуру Линьань, верно? Нарушил ли Цинь Цяньцю законы Великого Чжао, призвав его убить Ань Ле? Почему бы вам не дать мне объяснений?»

Слова старика были агрессивными, отчего выражение лица Су Цинке стало уродливым. На мгновение он фактически не смог опровергнуть.

Окружающие чиновники тоже нахмурились.

«Вы просто запугиваете слабых и боитесь сильных. Премьер-министр Цинь поддерживает Цинь Цяньцю. Если вы можете быть терпимыми, вы, естественно, будете терпимыми.

Поэтому вы думаете, что силы Ан Ле недостаточно. Это просто Резиденция Лин. В ваших глазах приходящая в упадок дворянская семья, такая как Резиденция Линь, естественно, уступает место заискиванию перед нынешним премьер-министром».

«Если бы Ан Ле был убит сегодня, ты бы, Су Цинке, пришел лично? Цинь

Цяньцю понесет наказание, предусмотренное законами Великого Чжао? Нет, Прайм

Личность министра Цинь могущественна. Цинь Цяньцю входил в тюрьму Чжао храма Дали, и ему даже давали хорошую еду и напитки. Когда он останется на несколько дней и гнев резиденции Линь утихнет, вы освободите Цинь Цяньцю и продолжите жить дальше…»

Старик заложил руки за спину и сгорбился. Он покачал головой и спокойно сказал: «В конце концов, у Великого Чжао есть только один Бао Минцзин…

«Ты, Су Цинке, позоришь».

«Законы Великого Чжао — всего лишь защитный зонтик для высокопоставленных лиц в экстатической среде».

«Кто может быть справедливым? Кто может дать истинную справедливость?»

«Пятьсот лет процветания создали такую ​​гнилую среду».

Слова старика потрясли весенний ветерок и дождь, заставив Су Цинке

выражение лица становится еще более уродливым. Однако он замолчал и ничего не сказал.

Как служитель храма, он, естественно, знал правду о том, что сказал старик. В этом мире больше не было справедливости. В период процветания Линъана царил смрад и росли язвы.

Если бы Цинь Цяньцю убил Ань Ле на этот раз, Су Цинкэ действительно не появился бы, и в его появлении не было необходимости.

Это произошло потому, что Цинь Цяньцю убить Ань Ле было всего лишь пустяком. За спиной Ан Ле была резиденция Линь, но в конце концов он был не из резиденции Линь. Возможно, резиденция Линь рассердится, а Хуа Цзебин из резиденции Линь устроит сцену, но это только вызовет волнение и не повлияет на него.

Однако смерть Цинь Цяньцю, естественно, не была пустяком. Как премьер-министр нынешней династии и лидер чиновников, если бы Су Цинке ничего не предпринял, он определенно был бы разгневан.

Су Цинке вздохнул. «Но старый императорский дядя, теперь я должен поступать согласно закону. Ань Ле совершил убийство и убил молодого господина Циня».