Глава 218 — Глава 218: Пять миров после пятого мира, соблюдение пострига бодхисаттвы (2)

Глава 218: Пять миров после пятого мира, соблюдение пострига бодхисаттвы (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Возможно, вы больше никогда не встретитесь.

В карете старый императорский дядя вздохнул и сказал Ан Ле:

Ан Ле кивнул, когда услышал это. Он встал и поднял занавес кареты. Мужчина в белой мантии с Зеленой горой и Мечом Чернильной лужи на поясе и Успокаивающим штормом, спрятанным в ножнах из персикового дерева, вышел.

Вдалеке, на обочине горной тропы, стоял павильон.

В древнем даосском павильоне царила тяжелая атмосфера.

Фигура, которая, казалось, излучала туманную ауру, словно бессмертный в небе, стояла в павильоне и в изумлении смотрела на дождь в небе.

Мужчина был несравненно красив и излучал ауру бессмертия. На нем был широкий рукав, и он нес два кувшина с вином.

Ан Ле вошел в павильон, и Чжао Цзю отвел взгляд.

«К счастью, я помчался немного быстрее. Если бы я был немного медленнее, я бы не смог до тебя добраться. Этот павильон — самое дальнее, что я могу пройти. Сказал Чжао Цзю с улыбкой.

Затем он вручил Ан Ле горшок с вином. В горшке было старое желтое вино Янь Чуна.

Они вдвоем чокнулись кувшинами с вином под павильоном и принялись пить вволю.

Чжао Цзю мало что сказал. Как будто он пришел сюда просто выпить с Ан Ле.

Горшок с мутным вином мог принести радость встречи, но мог и ранить расставание.

Чжао Цзю махнул рукой после прощания. Его одежда развевалась, пока он шел под бесконечным дождем. Он закрутил дождь в небе и ушел как бессмертный.

В карете Чжао Хуантин посмотрел на беззаботного Чжао Сянью и не смог сдержать вздох.

Как воробей в клетке, он был самым жалким человеком.

Королевская семья была бессердечной, но они не ожидали, что смущающий Император Небесного Глубокого Дворца может быть настолько бессердечным.

Учитывая это, глаза Старого Императорского Дяди стали еще более печальными. Похоже, он испытывал некоторые чувства к искре, о которой упомянул Ли Юань. Если бы случился пожар, который мог бы сжечь все и начать все сначала… Это выглядело бы неплохо.

Карета продолжала двигаться. На этот раз препятствий не было. Он покачнулся и столкнулся с ветром и дождем, исчезнув на официальной дороге.

В карете Чжао Хуантин причмокнул губами и выпил старое желтое вино от Янь Чуня, которое прислал Чжао Сянью. Холодное вино вошло в горло старика, сделав его чрезвычайно приятным и опьяняющим.

«Обыкновенное вино лучше, чем «Пьяные струящиеся облака» Императорского дворца». Чжао Хуантин эмоционально улыбнулся. Ан Ле не забрал горшок с вином, поэтому дал выпить вино Старому императорскому дяде.

Чжао Хуантин не церемонился. По пути у него, вероятно, не было возможности выпить, поэтому он пил меньше вина.

«Старший, мы сейчас поедем в Шу?»

Линь Циньинь, казалось, что-то знала и сказала мягко и элегантно.

Чжао Хуантин сделал небольшой глоток вина. «Четвертый сын семьи Линь рассказал тебе? Вы слышали о Дворце Бассейна Мечей Шу? Вот куда мы идем».

Линь Цинъинь слегка улыбнулась, когда услышала это. «С древних времен, помимо династии, на Центральных равнинах существовало множество фракций боевых искусств. Эти фракции боевых искусств сохранили десятитысячелетнее наследие Центральных равнин и имеют глубокие корни. Даже император Юань Мэн, который в настоящее время занимает обширную территорию Центральных равнин к северу от реки Голубая волна, молчаливо признает существование этих фракций». «Дворец бассейна с мечами Шу, три буддийских монастыря, Истинный боевой храм.

Секта Дао и Небесный Мастер, гора Кун Пэн расы демонов,

Секта Срывания Звезд, контролируемая несравненным Имперским Наставником Дали, и Адский Особняк, который теперь является национальной религией Западного Ляна…»

«Это фракции боевых искусств, которые существовали на Центральных равнинах в течение долгого времени. Даже если династия сменится и подует ветер, они все равно выстоят».

В конце концов, Линь Циньинь была прямым потомком семьи Линь, поэтому она, естественно, была очень хорошо осведомлена. Ан Ле, начавшая совершенствование на полпути, не могла сравниться с ней.

Ан Ле, который собирался увидеть полоску Ци расплавленного золотого века, поглощенную из Достигнутого Сучжу, немедленно открыл глаза и с любопытством прислушался.

Чжао Хуантин восхищенно сузил глаза. «Покинув город, мы столкнемся с миром боевых искусств. На самом деле, у самого императорского двора есть свои конфликты. Это просто более элегантное имя».

«Где есть люди, там и конфликты».

«Дворец бассейна меча Шу имеет давнее наследие. Хотя когда-то его почти стерли, оно сохранилось до сих пор. Это естественно не обычно. Сейчас это известное в мире место ковки мечей.

«Зеленую гору необходимо отточить. Мы должны пойти во Дворец Бассейна Мечей.

Сказал Чжао Хуантин и торжественно посмотрел на Ань Ле. «Во Дворце Пруда Мечей есть святая земля, называемая Озером Пруда Мечей. Для всех культиваторов меча в мире это величайшая земля сокровищ. Это также одна из причин, почему я привел тебя туда на этот раз».

«Фундамент культиватора чрезвычайно важен. Я возлагаю на тебя очень большие надежды. Я надеюсь, что однажды ты сможешь прорваться через десятое царство, которое преграждает путь бесчисленным культиваторам, и достичь истинной свободы и растворения в мире».

Слова Чжао Хуантина были наполнены эмоциями.

Он увидел себя в молодости в Ан Ле. Именно поэтому Чжао Хуантин хотел воспитать Ань Ле и заложить для него хорошую основу.

Ан Ле не мог не растрогаться. Он не ожидал, что старый императорский дядя будет возлагать на него такие большие надежды.

«Поскольку ты можешь завоевать расположение Зеленой Горы, мне, естественно, придется повысить мои ожидания от тебя».

Чжао Хуантин сделал глоток вина и сказал с улыбкой: «Если Зеленую гору можно заострить, смысл определенно будет другим. Это ключ к прорыву в десятое царство. За свою жизнь я четыре раза ходил во Дворец Бассейна Мечей, чтобы заточить Зеленую Гору, но не смог. Я знаю, что так и должно быть, потому что мне не суждено, но это уже пятый раз. Я приведу тебя в Шу».

«Единственное, что в этом мире может просветить Зеленую Гору, — это Дворец Бассейна Мечей».

«Если на этот раз ты не сможешь наточить свои мечи, в будущем ты сможешь войти в Шу только сам».

Слова Чжао Хуантина заставили Ань Ле замолчать.

«Малыш Ан, ты сейчас находишься в двойном четвертом мире и собираешься вступить в контакт с пятым царством и прорваться в шестое царство. Сегодня я расскажу вам об очищении духа и закалке тела после шестого царства».

За вагоном шел дождь и туман..