Глава 252 — Глава 252: Контраст между восходящим солнцем и

Глава 252: Контраст между восходящим солнцем и

Заходящее солнце, Высший меч первого класса – Ласточка возвращается в гнездо (4)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Старик помогал Ань Ле ковать молоток, но его лицо было наполнено воспоминаниями о его скучной, но пылкой жизни, связанной с ковкой мечей.

Когда последняя порция ци меча хлынула в эмбрион меча, тихо лежащий в треснувшей печи меча, перед Ван Яньшэном осталась только одна сцена.

Среди снега пятилетний мальчик впервые взял молоток и ударил по зародышу меча Печью Меча.

Это было начало судьбы ребенка и ковки меча.

Это было похоже на ласточку, вернувшуюся в свое гнездо.

Губы старика изогнулись в нежной улыбке.

Когда Ань Ле поднял тысячекилограммовый молот, старик молча опустил руку, державшую молот, и сделал шаг назад. Он был полон облегчения и беззаботности, наблюдая, как огромный молот Ан Ле прорвался сквозь шокирующую дугу и, наконец, яростно ударил по зародышу меча в печи.

Гул…

Из Печи Мечей внезапно раздался чрезвычайно громкий крик меча!

Казалось, у всех дрожали мечи.

Затем свет меча выстрелил в небо из взорвавшейся печи.

Это было похоже на спрятавшегося дракона, выходящего из бездны, и на рыбу, прыгнувшую в безбрежное море!

Великая Рух взлетела в Девять Небес!

Все подняли глаза и увидели, как летящий меч вошел в море облаков. В одно мгновение возникли бесчисленные электрические токи и ударила молния.

Закатные тучи рассеялись, тучи и дождь прекратились.

Во Дворце Бассейна Мечей все посмотрели вверх. В городе Цзингуань все подняли головы.

Это был несравненный божественный клинок, который танцевал в небе и возбуждал молниеносного дракона!

Перед полуразрушенной мастерской ковки мечей из двух взорвавшихся печей хлынула лава, и поднялся Огонь Бессмертного Земли.

Однако старик Ван Яньшэн поднял голову и с улыбкой посмотрел на безудержный меч в небе.

Аура Ван Яньшэна неуклонно росла.

Он нес Ан Ле и вознесся на небо, словно стоял в облаках.

Меч был вынут из печи, и свет был ужасен!

Он посмотрел на меч, который все еще был туманным и дымился.

Старик усмехнулся и сказал: «Ан Ле, этот меч был выкован тобой и мной, и это также твой первый меч. Ты главный фальсификатор, а я поддержка. Прежде чем войти в озеро Пруда Мечей, чтобы затушить меч, имя меча должно быть выбрано вами».

«Однако я выковывал этот меч десятки лет. Теперь, когда меч наконец готов, с этого момента меч будет следовать за вами. Я хотел бы найти возможность дать ему имя».

В воздухе волосы Ван Яньшэна развевались серебряными нитями в сопровождении холодного меча, переплетенного с молниями.

Он поклонился Ан Ле.

Увидев это, Ан Ле поспешно ответил на приветствие. «Старший, вы слишком серьезны. Ключом к созданию этого меча является зародыш меча, который вы взращивали десятилетиями. Я просто вишенка на торте».

«Тебе единственно правильно дать имя мечу».

Ан Ле, естественно, знал, когда нужно сдаться. Если бы он был один, он не смог бы выковать даже второсортный меч, не говоря уже об этом мече.

Ван Яньшэн благодарно улыбнулся.

Затем он посмотрел на меч и поднял руку, чтобы схватить грубую рукоять, которая не была тщательно вырезана.

В одно мгновение возникли бесчисленные электрические токи, и величественная ци меча вылетела наружу. Одежда старика развевалась, а его морозные волосы и волосы-мечи безостановочно развевались.

Старик осторожно погладил меч, который все еще был очень горячим. Было видно, что на мече переплетались узоры. Там были облака, древние пилюли, ласточки и даже маленький ребенок, который размахивал молотком от радости, что успешно выковал меч… Это было очень странно.

Взгляд старика стал еще мягче.

Ан Ле посмотрел на старика и меч и не мог не тихо спросить: «Старший, как называется этот меч?»

Старик постучал по мечу.

Крик меча был подобен крику ласточки, мягкий и раздавшийся тысячу раз. Когда ему снилось прошлое, он не забывал своего первоначального намерения.

«Этот меч называется…»

«Ласточка возвращается в гнездо..»