Глава 30

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Холодный источник лучше всего подходит для убийства

Весенняя ночь в префектуре Линьань выдалась не самой приятной. По сравнению с летней ночью весенний ночной ветерок был немного холоднее. Если тело было немного худощавым, легко было простудиться.

Когда закат растворился во тьме, на всей улице Цинбо стало тихо.

В Большом Чжао не было комендантского часа, а ночной рынок был весьма процветающим. Свет был ярким и великолепным. Однако это ограничивалось только Империал-стрит и главной улицей. Это было то место, где торговцы были готовы терпеть холодный ночной ветер и устанавливали свои прилавки.

В конце концов, улица Цинбо была немного отдаленной. Если устроить здесь ночной ларек, то всю ночь можно будет лишь горько глотать холодный ветер и не заработать много денег.

Поэтому, как только наступила ночь, на всей улице стало тихо.

Карета остановилась, и лошадь слегка заржала, вдыхая горячий воздух. Кучер сел на вал кареты. Крепкий мужчина был в бамбуковой шляпе.

Весенний дождь мадам Хуа разрезал старую бамбуковую шляпу пополам. У него не было другого выбора, кроме как переодеться в новую бамбуковую шляпу.

Он сидел у вала кареты, и ци крови в его теле была подобна бурлящей печи, скрытой и не выпущенной. Он высвободил свою не столь опытную умственную силу и направился к полю смерти, которое вот-вот вспыхнет на Аллее Императорского Храма Предков.

Ему нужно было «увидеть своими глазами», что молодого человека убили. Только тогда он не допустит ошибки при донесении.

Однако он считал, что в этом вопросе нет сомнений.

Молодой человек только что завершил свое просветление в совершенствовании несколько дней назад. Он только что прошел пробуждение крови Ци и почти не медитировал. Такой новый культиватор, естественно, не оказал сопротивления такому безжалостному персонажу, как Ху Цзинган, чьи руки были запятнаны кровью.

Кровь Ци Ху Цзингана уже достигла стадии совершенства. Он был недалеко от того, чтобы использовать свою Кровь Ци в качестве печи для выковки Духовной Кости в своем теле. Не должно быть никаких случайностей при столкновении с этим молодым человеком, который едва совершенствовался.

Кучер поднял голову и посмотрел на темную Аллею Императорского Храма Предков. Он не мог не думать об этом дне. Под весенним дождем молодой человек столкнулся с давлением г-на Ло, но он все еще стоял высокий и прямой, как одиноко стоящая сосна, но также и как цветок сливы.

Упорство юноши было достойным восхищения.

Культиваторы обычно опускали головы и кланялись перед лицом давления г-на Ло.

В груди был тигр, а в сердце гордость. Редко можно было увидеть кого-то, кто мог бы выдержать давление.

Однако какими бы крутыми они ни были, если бы они не были достаточно сильными, они бы всё равно умерли.

Внезапно глаза кучера под бамбуковой шляпой слегка сузились. Порыв ветра вылетел из переулка с обжигающей кровью Ци.

«Вот так.»

Во дворе.

Ан Ле уже закончил освоение Техники закалки тела Пяти Животных и в настоящее время визуализировал Диаграмму Водопада Меча. Пятнадцать пучков Ци Возраста были добавлены к Пяти Животным, и Ан Ле решил добавить оставшиеся четыре пучка к Диаграмме Водопада Меча.

С улучшением Возрастной Ци визуализация Ан Ле диаграммы водопада меча стала более глубокой. Первоначально он мог визуализировать только первую страницу диаграммы водопада меча. Когда его Духовное Уточнение вошло в Царство Эмбрионального Дыхания, он смог визуализировать вторую страницу.

На второй странице схемы водопада мечей были изображены два переплетенных меча. Мечи на картине на первый взгляд выглядели обычными, но, если представить их мысленно, они излучали бесконечную остроту!

В конце концов, он только что вошел в Царство Эмбрионального Дыхания, и ему все еще нужно было его укрепить. Если бы он мог легко это представить, он бы легко был ранен намерением меча на диаграмме водопада меча.

После использования Возрастной Ци у него больше не было этого беспокойства. Не было никакого давления на визуализацию второй страницы.

Серебряная луна походила на тарелку, сияющую звездным светом.

Он окропил юношу в белых одеждах во дворе, отчего красивое лицо юноши выглядело еще более необычно.

Внезапно Ан Ле, который визуализировал Диаграмму Водопада Меча с кипящей вокруг него ментальной силой Эмбрионального Дыхания, открыл глаза и спокойно выглянул из двери во двор.

Как будто в темноте прятался монстр.

Звук травяных ботинок, трущихся о известняковые плитки переулка, медленно приближался.

Обжигающая кровь Ци постепенно вырвалась из поля зрения разума Ань Ле.

Лунный свет осветил фигуру. Это был мужчина в бамбуковой шляпе. Он был худой и не сильный. Он нес за спиной толстую саблю и выглядел довольно странно.

Ан Ле взглянул на пришедшего человека и не запаниковал. Он продолжал сидеть на маленьком стульчике и наливал себе чашку старого желтого вина, холодного от весеннего ночного ветра.

После того, как он выпил чашку желтого вина, его рот наполнился ароматом вина.

«Говорят, что весенний холод убивает самых невинных. Сэр, вы не пили дома теплое вино, но вы пришли в мой дом с большим клинком. Я думаю… ты здесь, чтобы лишить меня жизни.

— спокойно сказал Ан Ле, взяв кусок мяса свиной головы и медленно жевая.

Фигура с саблей сняла бамбуковую шляпу и небрежно бросила ее на землю. Он поднял не столь суровое лицо и насмешливо посмотрел на юношу, который ел вино и мясо под луной.

«Ты меня узнаешь?»

Ху Цзинган улыбнулся.

Ан Ле сделал еще один глоток желтого вина и взглянул на Ху Цзингана с оттенком удивления в глазах.

Как человек, нарисовавший истинную внешность Ху Цзингана, как он мог его не узнать? Он был удивлен, потому что Ху Цзинган действительно пришел убить его.

Это потому, что он сделал плакат о розыске?

«Рисунок, который ты сделал для «Черного офиса», действительно заставил меня страдать. Меня почти поймали. Я ненавидел тебя до глубины души, поэтому пришел убить тебя».

— Ты признаешь это?

Ху Цзинган положил саблю, которую держал в руках. Кровь Ци в его теле начала расти и усиливаться. Аура Пробуждения Крови Ци совершенной стадии заставила холодный источник нагреться.

Ан Ле потягивал старое желтое вино. «Ты здесь, чтобы убить меня из-за портрета?»

«Боюсь, кто-то специально поручил тебе прийти и убить меня с саблей в руке. Иначе как могла такая крыса, как ты, которую преследовал Черный кабинет, так точно найти мое новое место жительства и открыто убить меня?»

Ху Цзинган сузил глаза. После разоблачения у него не было особой реакции. По его мнению, Ан Ле уже был мертвецом.

Он только что прошел пробуждение крови Ци и только что вошел в медитацию. Хотя его считали культиватором, он не представлял для него угрозы.

Острие сабли Ху Цзингана приблизилось и вонзилось в землю на три дюйма. «Молодой человек, раз уж ты знаешь, почему бы тебе не сбежать?»

Ан Ле поставил чашку с вином и взял двумя пальцами палочку для еды.

Он спокойно посмотрел на Ху Цзингана и сказал: «Это мой дом. Зачем мне бежать?»

«Как смело. К сожалению, я предпочитаю, когда перед смертью ты проявляешь страх и отчаяние. Подобные убийства дают мне большее чувство выполненного долга». Ху Цзинган громко рассмеялся. В следующий момент его глаза расширились от гнева, когда его кровь Ци захлестнула волнами!

Большую саблю, вонзенную в землю во дворе, нагло вытащили вперед.

Камни, разбитые толстой саблей, полетели, как стрелы. Ху Цзинган обернул свою кровь Ци и последовал за ним, нанося удары по Ань Ле. Мощная и тяжелая, толстая сабля принесла с собой сильный ветер, который скулил, как призрак!

Ан Ле сидел на стуле с торжественным выражением лица. Это была первая битва совершенствования, с которой он столкнулся до сих пор.

Ранее на въезде на улицу Цзин он столкнулся с двумя обычными бандитами. Естественно, это не в счет. Они не были культиваторами и не могли оказывать на Ан Ле никакого давления.

Однако Ан Ле не боялся и не был робким. Было только волнение и ожидание.

Тигр в его груди, казалось, хотел выпрыгнуть.

Единственная угроза заключалась в том, что Ху Цзинган держал в руке оружие. У него не было оружия в руке, поэтому он, естественно, оказался в невыгодном положении в этой битве.

Однако с точки зрения очищения духа Ань Ле превзошел Ху Цзингана. На самом деле этого было достаточно.

Перед лицом сабли Ху Цзингана Ань Ле осторожно подтолкнул палочки для еды двумя пальцами.

Палочка для еды отскочила от стола на чрезвычайно высокой скорости. Оно было испачкано маслом свиной головы и превратилось в темный след света. Он прорвался сквозь тьму холодной весенней ночи и вонзился прямо в шею Ху Цзингана.

Ментальная сила Царства Эмбрионального Дыхания несла палочки для еды и скакала, как луч меча.

Волосы Ху Цзингана встали дыбом. Он немедленно убрал саблю и заблокировал себе горло. Палочки для еды пронзали, как летающие мечи, а рассеивающаяся умственная сила Эмбрионального Дыхания заставила разум Ху Цзингана дрожать!

«Второй этап очищения духа… Эмбриональное дыхание?!»

«Это не правильно. В первых двух сферах Очистки Духа сферы Медитации и Эмбрионального Дыхания слабы в убийстве. После избавления от Царства Смертности ментальная сила высвобождается, и очищение духа становится ужасающим. Этот молодой человек находится только в Царстве Эмбрионального Дыхания. Почему он оказывает на меня такое сильное давление?!

На лбу Ху Цзингана мгновенно выступил холодный пот. Если бы он сейчас не заблокировал его, палочки для еды пронзили бы ему горло.

Он был немного зол. Этот благодетель… Что это была за информация?

Это называлось просто входом в Медитацию?

Однако Ху Цзинган был свирепым и пережил сотни сражений. В конце концов, он находился на совершенной стадии Пробуждения Крови Ци. Если бы он приблизился к куиватору Эмбрионального Дыхания Очистки Духа, у него все еще был шанс!

Помня об этой мысли, Ху Цзинган без колебаний выбросил из своей руки саблю с толстым наконечником, как спрятанное оружие. Его тело прилипло к сабле, когда он выскочил и приблизился к Ан Ле.

Ань Ле посмотрел на Ху Цзингана, который выбросил свою саблю и набросился на него, и в его глазах мелькнул намек на боевой дух.

«Приходить!»

Его тело мгновенно встало со стула и увернулось от сабли.

Затем он покинул гору, как свирепый тигр, и прыгнул вперед. Это была форма закалки тел пяти животных в форме тигра!

Он был величественным и героическим, а его свирепая аура не могла сравниться с аурой обычных зверей!

Кровь Ци совершенной стадии в теле Ань Ле вырвалась наружу, словно поток!

Ху Цзинган, только что прилетевший, почувствовал, что юноша мгновенно превратился в живого тигра. Его бушующая кровь Ци, которая не уступала его, хлынула через край, и его сердце внезапно упало на дно.

В следующий момент ужасающая сила врезалась в тело Ху Цзингана. Он чувствовал только боль.

Весенней ночью все его тело светилось кровавым светом и было в растерянности. Он нарисовал изящную параболу, отражающую звезды на небе над небольшим двориком.