Глава 5

Я наблюдаю божественное очарование с возрастом

Когда второй кусочек Аге Ци был удален из тела мисс Чжуйфэн, дыхание Ань Ле участилось.

Что-то пошло не так!

Согласно его опыту, эту Возрастную Ци можно было использовать против цели только один раз в день.

Раньше он тестировал это на фее Юн Роу, но почему сегодня он смог вытащить второй огонек?

Было ли это из-за мисс Чжуйфэн или из-за Ан Ле?

Ан Ле сразу вспомнил, что единственная разница между ним и феей Юн Роу заключалась в том, что он вступил на путь совершенствования!

Возможно… повышение уровня его развития могло бы увеличить количество раз, когда он извлекает Ци Возраста каждый день?!

Чем больше было Ци Ци, тем легче было Ан Ле стать сильнее…

Они дополняли друг друга.

Подумав, всплыл световой экран.

[Имя: Ан Ле]

[Возраст Ци: 3 огонька]

[Плод возраста Дао: гений выращивания (0/10)]

[Техника развития: техника дыхания с вытягиванием ци (1 огонек)]

[Навык: Длинный кулак Чжао Цзу (неполный) (1 огонек)]

На световом экране было три струйки Возрастной Ци.

Что заставило Ан Ле почувствовать сожаление, так это то, что второй кусочек Ци Возраста, извлеченный из мисс Чжуйфэн, не был Ци Золотого Века, поэтому он не мог конденсироваться в Плод Возраста Дао.

«Просто просветленный? Слишком поздно. Мисс Чжуйфэн ничего не знала о том, что Ань Ле поглощает у нее Возрастную Ци.

«Все в порядке. Я доволен, что могу приступить к совершенствованию», — ответил Ан Ле с улыбкой.

«Молодой господин Ан, у вас хороший склад ума». Мисс Чжуйфэн ярко и прямо улыбнулась. «Если бы у совершенствующихся моего поколения был такой менталитет, не было бы так много людей, застрявших в узком месте. Поскольку они не смогли прорваться, они выбрали неправильный путь и пали на демонический путь, разрушив свое будущее и жизнь».

«Культивирование не лишено рисков».

Мисс Чжуйфэн находила Ань Ле все более и более приятным глазу.

Они вдвоем шли по известняковой дороге в резиденции Линь, проходя мимо дворов и домов.

Когда многие слуги увидели госпожу Чжуйфэн, они положили вещи в свои руки и почтительно поклонились. Хотя госпожа Чжуйфэн была служанкой, ее статус в резиденции Линь явно был очень высоким.

Мисс Чжуйфэн привела Ань Ле в зал для приемов. Издалека она могла видеть множество людей, собравшихся в зале.

«Молодой господин Ан, мы здесь».

«Вас можно считать последним художником. Сейчас в префектуре Линьань собралось 30 художников. Все они довольно известны».

Мисс Чжуйфэн указала на центральный зал и улыбнулась Ань Ле.

«Почему вы пригласили так много художников…?» — с любопытством спросил Ан Ле.

Мисс Чжуйфэн взглянула на красивый профиль Ань Ле и ничего не скрыла. — В любом случае, ты скоро узнаешь, так что нет ничего плохого в том, чтобы рассказать тебе.

«Основная цель приглашения художника на этот раз — писать картины для молодых мастеров Резиденции Линь, которые собираются отправиться в путь. Приказ отдал Матриарх. Вы также знаете стиль резиденции Лин. Как и старый министр, они лояльны и праведны. Как только они выйдут на поле битвы, они сделают ставку на славу Резиденции Линь, чтобы сражаться. Только убив врага, они смогут обменять его на Павильон Небесной Волны, Тяжелые Карнизы Восемь Сокровищ и мастерскую по изготовлению каменных табличек».

«Старый министр ранее погиб в бою. Трое из семи молодых мастеров семьи Линь погибли в бою. Старший молодой мастер умер за перевалом, а у второго и третьего мастеров не осталось даже костей. Срок жизни Матриарха подходил к концу, и она испытывала все большую ностальгию. Она не могла забыть лица своих детей и внуков, погибших в боях в будущем, поэтому пригласила художника просто оставить память».

Пока мисс Чжуйфэн говорила, ее голос стал тише, и она была в плохом настроении.

Когда Ан Ле услышал это, он замолчал.

Картина, предназначенная для их отправки, была просто для того, чтобы старейшины в резиденции увидели картину и запомнили ее. Не до такой степени, чтобы даже лица сыновей и потомков в будущем были забыты размытыми воспоминаниями. Эта преданность была трогательной.

«Я обязательно сделаю все возможное», — серьезно сказал Ан Ле.

Мисс Чжуйфэн собрала свои эмоции и улыбнулась Ань Ле. «В первую очередь вам следует выделиться среди других художников».

«Девятая сестра была очень удивлена ​​твоей техникой рисования. Вот почему она попросила констебля Хуана искать вас. Не разочаровывай ее».

Ан Ле сложил руки и поклонился с торжественным выражением лица.

Затем под руководством госпожи Чжуйфэн они вошли в центральный зал.

Как только они вошли в зал, многие взгляды пронеслись, как иголки. В зале было много людей. Все они выглядели как учёные-конфуцианцы, и их возраст различался.

Ведь все они были конкурентами. Все знали, что если картина сможет удовлетворить матриарха Юй из особняка Линь, это принесет много пользы.

Таким образом, Ан Ле, этот новый участник, естественно, не имел хорошего выражения лица.

Поскольку он пришел последним, он был возле двери.

Уложив Ань Ле, госпожа Чжуйфэн вошла в зал и села рядом с красивой женщиной. Ан Ле взглянул и увидел, что у этой женщины пара гибких бровей. Она была нежна, как вода, а ее лицо было слегка покрыто макияжем, благодаря чему она выглядела сногсшибательно.

Однако Ан Ле лишь взглянул, прежде чем отвести взгляд и осмотреть весь зал. Сердце его вдруг шевельнулось, и в голове осталась только одна мысль…

Был ли это рай?

Было слишком много Возрастной Ци!

Оно даже ослепило его глаза, как цветок.

Тела почти всех, особенно возле высокого зала, были переплетены с Возрастной Ци. Было по меньшей мере десять огоньков…

Их было много, например, роскошно одетая дворянка, сидевшая во главе стола. Ее тело было окутано Агэ Ци, и там было, вероятно, сотня клочков.

Ан Ле посмотрел на дворянку. Мыслью он с некоторым трудом поглотил кусочек Агэ Ци. Однако он только что извлек Возраст Ци из дворянки.

Женщина тут же посмотрела на него глубоким взглядом. Это было похоже на волны, поднимающиеся из огромного океана, заставляющие Ан Ле чувствовать огромное давление на свою спину.

Дворянка, сидевшая на главном сиденье, слегка нахмурилась. Она чувствовала себя немного странно. Когда она встретилась взглядом с молодым человеком, ее спокойный Изначальный Дух не мог не подпрыгнуть.

Однако духовная энергия молодого человека была слабой, а уровень его развития был настолько низким, что это было незаметно. Дворянка отказалась от идеи расследования и тихо сказала: «Художники, вы все знаете, почему резиденция Линь пригласила всех сюда?»

«Молодые хозяева резиденции Линь собираются отправиться в путь. Я надеюсь, что вы сможете нарисовать их лица, чтобы мы, женщины, могли помнить их в резиденции. Когда мы свободны, мы можем смотреть на их картины и скучать по ним».

«Не волнуйтесь, мадам Хуа. Мы обязательно сделаем все возможное. На самом деле, мадам Хуа может просто пригласить меня к себе. Я рисую уже десятки лет и имею глубокие идеи. Незачем переживать столько хлопот, — сказал старый художник, поглаживая бороду.

Мадам Хуа усмехнулась. «Мастер Лю Цинъянь — известный художник в Линьане, но эта картина для молодых мастеров имеет большое значение. Конечно, нам нужно быть более серьезными».

«Если ты хорошо его нарисуешь, Резиденция Линь обязательно щедро вознаградит тебя».

Госпожа Хуа выпрямилась на стуле из сандалового дерева. У нее было красивое лицо и изогнутые черные брови. Ее аура была изящной и непостижимой.

Она взглянула на художников и сказала с нежной улыбкой: «Тогда все, пожалуйста, переместитесь в водный павильон Небесной волны. Я уже организовал, чтобы люди расставили там столы и стулья, а также материалы для рисования. Будет выбран только один художник. Я надеюсь, что каждый сделает все возможное».

Как только она закончила говорить, мадам Хуа неторопливо встала и направилась к водному павильону вместе с людьми из резиденции Линь.

Художники последовали за ним. Видя, что дворянка не стала продолжать эту тему, Ан Ле слегка выдохнула и последовала за толпой, как маленькая прозрачная.

Водный павильон располагался за павильоном Небесной волны. Он был построен рядом с большим бассейном в усадьбе. Три его стороны были обращены к воде, а рыбы в пруду были похожи на парчовые цветы. Напротив Водного павильона находился павильон «Восемь сокровищ», «Тяжелые карнизы», «Капля воды», «Небесная волна». Можно было увидеть великолепие павильона Небесной волны, пейзажи были необычайно хороши.

Водный павильон был приведен в порядок, на нем стояло 30 столиков. Все инструменты были разложены на столах. Было очевидно, что они давно подготовились.

Все художники нашли свои столы и сели. Они либо шлифовали чернила, либо размышляли, либо гладили бумагу.

Госпожа Хуа сидела в главном зале Водного павильона. С этой позиции она могла видеть художников, рисующих на пустой земле.

Внезапно госпожа Хуа подняла брови и увидела молодого человека, поднимающего руку в конце стола.

Именно молодой человек заставил Первородный Дух госпожи Хуа двигаться чуть раньше.

«В чем дело, молодой господин?» — мягко сказала госпожа Хуа. Ее голос ясно достиг ушей Ан Ле издалека.

Когда Ан Ле услышал это, он глубоко вздохнул. «Мадам, мои инструменты для рисования немного другие. Мне нужна деревянная рамка, несколько листов плотной бумаги, немного угля, небольшой нож и белая булочка, приготовленная на пару».

Что это за странная просьба?

Госпожа Хуа была ошеломлена. У присутствующих художников тоже были странные выражения лиц.

Мастер по имени Лю Цинъянь погладил свою бороду и ухмыльнулся. «Рисуете углем? Необоснованная чушь! Молодежь умеет только развлекать галерею. Как смешно.»

Как кусок угля может сравниться с кистью? Как такая картина может быть хорошей?

Многие художники смеялись и презрительно качали головами.

Выражение лица Ан Ле не изменилось.

В главном зале Водного павильона Девятая сестра Линь Цинъинь медленно поднялась. «Свекровь, я пригласила этого молодого художника. Его живопись действительно отличается от картин обычных людей, но она драгоценна тем, что реалистична. Человек на картине подобен живому существу на листе бумаги».

«Поскольку Цинъинь наняла художника, попытка не помешает». Мадам Хуа с любовью посмотрела на Девятую сестру, а затем послала кого-нибудь подготовиться.

Через некоторое время все необходимое Ан Ле было готово.

После того, как мадам Хуа и остальные приготовили инструменты для Ань Ле, они взяли чашку цвета селадона со стола и глотнули теплого чая. Они спокойно сказали: «Раз все готовы, давайте начнем рисовать».

«Я сижу здесь. Привлечь меня.»

Госпожа Хуа закончила говорить.

Художники внизу были шокированы. Их лица покраснели, а руки дрожали, когда они держали ручки.

Какой статус имела госпожа Хуа? Она была официальной женой старшего молодого хозяина резиденции Линь. Старшему молодому мастеру уже давно был присвоен титул маркиза, а госпоже Хуа лично император присвоил титул первой степени. Ее статус был несравненно благородным.

Для меня было большой честью рисовать для госпожи Хуа, но это также заставляло художников чувствовать давление.

Поразмыслив некоторое время, художники схватили кисти, выпили чернила и начали писать. Они рисовали линии по знакомому сценарию.

Большинство художников рисовали людей мазками кисти. Сырая рисовая бумага легко диффундировала при впитывании воды. Это было удобно для письма. Если бы его приготовили, его можно было бы использовать для рисования.

В Водном павильоне было тихо, а звук текущей воды был четким и приятным.

Художники положили кисти на бумагу. Звук трения кончика кисти о бумагу напоминал бамбуковое море.

Ан Ле, напротив, остался на месте. Помимо формы, при рисовании персонажа большее значение имело обаяние. Уловить божественное очарование было ключом к сублимации картины.

Он глубоко вздохнул и медленно поднял голову. Его взгляд остановился на изящной и красивой дворянке.

Внезапно он слегка прикрыл глаза.

Возможно, у него есть лучший способ наблюдать божественное очарование, чем у других.

У него была мысль.

Перед ним появился кусочек Ци Века, который он старательно извлек из мадам Хуа.

Божественное обаяние наблюдаю сквозь годы!

Возрастная Ци не была обычной серой возрастной Ци. Он цвел золотым светом, как горящая ароматическая палочка. Сцена медленно появлялась, как водная рябь.