Глава 83 — Глава 83: Слушать песню целый день на цветочной лодке, сдавать весенний экзамен (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 83: Прослушивание песни целый день на цветочной лодке, сдача весеннего экзамена (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Юн Роу взглянул на Ан Ле и почувствовал, что молодой господин Ан дразнит Шестого Горного Лорда.

«Я пришла на прогулочный катер, чтобы побыть куртизанкой. Целью Учителя также является постичь смысл смертного мира. Когда я преодолею мир смертных, для меня наступит время прорваться». — серьезно сказал Юн Роу.

«В эти дни я каждый день играл на цитре в цветочной лодке и наблюдал за различными формами своей умственной силой. Я действительно кое-что приобрел, но, глядя на уродство людей, их страдания и их беспомощность, возможно, это мир смертных».

«Учитель сказал, что смысл смертного мира, который каждый видит и понимает, различен. Вот почему мне нужно испытать это на себе». Когда Ан Ле услышал это, он глубоко задумался.

«Молодой мастер Ань, Юн Роу усовершенствовала свое сердце в мире смертных и усовершенствовала музыкальное произведение на цитре. Сегодня, пожалуйста, взгляните».

Юн Роу посмотрел на Ан Ле, который был глубоко задумался, и улыбнулся.

Он снял с себя цитру с обугленным хвостом и положил ее перед собой. Он слегка щелкнул пальцем. Музыка цитры была длинной и протяжной, как тонкий ручей.

Сердце Ан Ле внезапно успокоилось.

Легкие волны разлились по озеру, и он слушал музыку на цитре в лодке, чтобы успокоить свой разум.

Казалось, Ан Ле смутно слышал много разных сцен из музыки на цитре. Была беспомощность смертных женщин, боль страдания и беспомощный плач.

Всевозможные эмоции были подобны тонким струйкам, которые текли вокруг кончиков его пальцев и сливались с музыкой цитры.

Это было магическое использование ментальной силы.

Ан Ле закрыл глаза, как будто время молча прошло между нотами цитры.

В печи меча во дворце Нивань между его бровями ци меча стала намного мягче. Враждебность его умственных сил и недостатки, вызванные быстрым ростом, бесследно исчезли под нежной лаской цитровой музыки.

Юн Роу, игравший на цитре, был сразу же шокирован. Она чувствовала, как ци меча вытекала из надпереносья Ань Ле, как будто она поднималась под ее музыку на цитре.

Сквозь высокие горы и проточную воду найти вторую половинку было слишком сложно.

Однако в этот момент ци меча Ань Ле, казалось, плавала и опускалась со звуком цитры.

В глазах Юн Роу появилось странное выражение. Талант совершенствования Ан Ле… был действительно чудовищным.

Прослушивание песни мира смертных могло дать ему очевидную обратную связь. После того, как песня закончилась, умственная сила Ан Ле могла немного увеличиться.

Лицо Юн Роу под вуалью не могло не улыбнуться. Она не стала будить Ан Ле и продолжала играть на цитре. Ее тонкие и красивые пальцы перебирали струны цитры. Большие струны шумели, как ливень, а маленькие струны перебирались, словно шепот.

Музыка цитры сопровождалась легкой рябью Западного озера, сливающейся с весенним пейзажем.

Было хорошо, что цветочная лодка доставляла вино в Западное озеро. По мере того как звуки музыки распространялись, вокруг раздавались нефритовые кубки. Оно было стабильным и мирным, как пьяница в глубоком сне.

В этот день Ан Ле слушал музыку на цветочной лодке.

Заходящее солнце освещало Западное озеро, а горы и реки были того же цвета, что и небо.

Глаза Ана Ле были ясными, Печь Меча между его бровями звенела, его умственные силы слегка усилились, его глаза были наполнены радостью, когда он благодарил Фею Юн Роу.

«Спасибо за вашу помощь, мисс Юн Роу. Ты улучшил мой Дух

Уточнение.

Ан Ле сложил кулаки и поклонился.

Юн Роу несла на спине цитру с обугленным хвостом и носила вуаль. Ее нежные глаза изогнулись полумесяцами, в них читался намек на улыбку.

«Молодой господин Ан, вы слишком вежливы. Музыка на цитре просто помогает. Ты действительно гений. Неудивительно, что Учитель высоко ценит Молодого Мастера Ана. Когда ты отказался от звания Хранителя Горы, Учитель долго вздыхал.

Юн Роу улыбнулся и сказал: «Это также Учитель сказал мне, чтобы я больше общался с тобой и был испорчен привычками джентльмена. Возможно, это поможет мне как можно скорее сгустить смертную ци и позволит мне прорваться».

Ан Ле улыбнулся, когда услышал это. «После окончания весеннего экзамена я обязательно навещу Горного Лорда. Если мисс Юн Роу понадобится моя помощь, не стесняйтесь спрашивать. Я обязательно помогу».

Ан Ле был очень искренен.

Если госпожа Хуа зажгла зеленую лампу на пути совершенствования Ан Ле, то фея Юн Роу была для Ан Ле проводником, открывающим дверь к совершенствованию. Именно благодаря своей Возрастной Ци Ань Ле смогла завершить просветление совершенствования.

Хотя Юн Роу не знал об этой доброте, Ан Ле не забудет ее.

Попрощавшись с Юн Роу, Ан Ле вернулся в Императорский Храм Предков.

Элли той же дорогой, что и пришел. В его руке было прекрасное вино «Пьяные струящиеся облака», которое он принес с цветочной лодки, а также пакет с хрустящей курицей «Восемь сокровищ», завернутый в листья лотоса.

Ходили слухи, что «Пьяные плывущие облака» были прекрасным вином во дворце, и его продавали только в павильоне «Пьяный дракон». Вино на цветочной лодке Юн Роу было специально предоставлено Павильоном Пьяного Дракона, поэтому его также называли «Пьяные текущие облака».

Он бесплатно сел на цветочную лодку, бесплатно слушал музыку и даже взял бесплатно горшок «Пьяных плывущих облаков» и «Цыпленка из восьми сокровищ»…

Сегодня Ан Ле действительно разыграл свою нахлебную игру до крайности.

Проходя мимо Императорского Храма Предков, Ан Ле поприветствовал соседей и вернулся в небольшой двор. Когда он выдвигал столы и стулья, старик постучал по бамбуковой трости и почувствовал аромат.

«Э? Сегодня вкус изменился? Это не старое желтое вино из Яньчуня, а тушеная говядина тоже была заменена на «Цыплёнка из восьми сокровищ?» Старик удивился, но привычно сел.

Ан Ле улыбнулся и рассказал ему о том, как садился на цветочную лодку посреди Западного озера и целый день слушал, как фея Юн Роу играет на цитре.

Старик сделал глоток «Пьяных плывущих облаков» и причмокнул губами.

«Пьяные плывущие облака? Вино хорошее, но пить слишком скучно.

Старое желтое вино еще более освежает».

«Вы говорите о куртизанке посреди Западного озера? Все знают о первом Горном Страже Шестого Горного Лорда. Иначе, учитывая внешность этой девушки, почему, по-твоему, никто в Линъане не прикасался к ней? Хотя ее развитие в четвертом мире неплохое, в Линъане она действительно ничто.

Указательный палец Ана Ле пошевелился, когда он услышал это, и он поел вместе со стариком.

«Эта девушка-Горный страж была выбрана самим Шестым Горным Лордом. Чтобы унаследовать свой Меч Смерти Дао, он заставил девушку сбежать к озеру, чтобы стать куртизанкой. Хотя уровень развития этой девушки сейчас не высок, она намеренно подавила его. Как только она поймет смертную ци, она испытает скачок в силе. Она может даже прорваться последовательно…»