Глава 137. Глава 137. Глава 12. В дороге.

Глава 137: Глава 12 В дороге

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик: 549690339 |

Андрия Норман проснулся.

Примерно через полчаса после введения сыворотки.

Первое, что она увидела, открыв глаза, было любопытное лицо Элизы Кларк, внимательно смотрящей на нее.

Что касается Далтона Коллена, он активировал бафф чрезвычайно низкого присутствия и исчез.

Вздрогнув, Андрия Норман поспешно отдернула голову и снова чуть не потеряла сознание. «Элиза, дайте ей немного места, дайте ей восстановиться».

Линк легкомысленно посоветовал.

Эс Кларк был так близко, что их лица почти встретились.

Среди всех присутствующих только Линк мог осмысленно общаться с ней. «Мне было просто любопытно.»

Эзи Кларк вызывающе настаивал: «Мне искренне любопытно, как вашим, казалось бы, бессистемным и жестоким методам удалось спасти ее?»

Состав токсина, механизм его токсичности и фармакология сыворотки были неизвестны.

Все неизвестно.

Линк Гранде приготовил сыворотку, используя причудливую комбинацию методов изучения зелий и алхимической аптеки, даже не проверив ее, и вуаля, яд был вылечен.

Разве это не интересно?

Эзе Кларк нашел это не только интересным, но и невероятно интригующим.

Ей очень хотелось препарировать эту идиотку или взять образцы ее тканей для изучения.

Когда эта мысль пришла ей в голову, ее взгляд на Андрия Нормана стал зловещим и холодным, как будто она планировала свои разрезы.

Андрия Норман инстинктивно обняла себя и сделала шаг назад, увеличивая расстояние от разъяренной женщины перед собой.

«Не интересно.»

Элиза Кларк цокнула языком, в глазах ее мелькнуло разочарование.

Она надеялась спровоцировать идиотскую женщину выйти из себя, чтобы она могла принять ответные меры в целях самообороны, избить ее и небрежно собрать несколько биологических тканей, чтобы заморозить и забрать их, не допуская их разложения.

«Элиза».

Линк, немного теряя терпение, напомнил ей еще раз.

Не потому, что ему было жалко Андрия Нормана, а из-за потерянного времени.

— Хорошо, хорошо, я приду.

Элиза Кларк надулась, отказавшись от идеи препарировать Андрия Норман, чтобы изучить ее в деталях.

Не обращая внимания на Далтона Коллена, который сердито смотрел на нее сбоку, она подошла к Линку и с любопытством спросила: «Откуда ты узнал, что маленький белый цветок можно использовать в качестве противоядия?»

Это был вопрос, который искренне беспокоил Элизу Кларк.

Предыдущие события были просто результатом того, что ее необузданные эмоции взяли верх над ее разумом.

Как Линку объяснить?

Поразмыслив некоторое время, он честно сказал: «Я просто почувствовал, что его можно использовать как противоядие, поэтому я применил его».

Эзи Кларк был ошеломлен. Она действительно верила, что Линк говорит правду, а не пренебрегает.

Она резко вздохнула.

Это было ужасно.

Действительно, он был гением ботаники и зелий, которого Безмятежная Волшебница часто восхваляла, и даже превосходил ее собственный талант!

Элиза Кларк отвернулась, не желая больше общаться с Линком Гранде.

Она презирала гениев, особенно тех, кто мог совершать чудеса, основываясь исключительно на интуиции и таланте.

«С тобой все в порядке?»

Затем Далтон Коллен вышел вперед, чтобы поддержать Андрия Нормана, и спросил с беспокойством.

«Да.»

Андрия Норман внимательно изучила состояние своего тела и слегка кивнула головой, слабо ответив: «Теперь я в порядке, спасибо, Коллен».

Далтон Коллен широко улыбнулся и сказал: «Зачем меня благодарить? Я ничего не делал. Если хочешь кого-то поблагодарить, поблагодари моего босса. Он спас тебя».

«Действительно?»

Андрия Норман опустила голову, словно пытаясь прийти в себя, видимо, пытаясь набраться смелости подойти к «боссу», стоявшему рядом с напугавшей ее сумасшедшей, и должным образом выразить свою благодарность.

Когда она опустила голову, в ее глазах промелькнула сложная гамма эмоций.

Некоторые вещи просто идут не так, как планировалось.

Ей очень не хотелось, чтобы дело дошло до этого.

Однако, пробежав кругами, она вернулась в исходную точку.

Сделав несколько глубоких вдохов, словно собирая смелость,

Андрия Норман подошла к Линку, у нее был комплекс выражения лица, и сказала дрожащим голосом: «Спасибо, босс, за то, что спасли меня».

Глядя на поведение Андрия Нормана, Линк инстинктивно понял, что что-то не так. Это, в сочетании с его предыдущими подозрениями, вызвало серьезные опасения.

Он был подозрителен, но на его лице это не отразилось. Он тепло ответил: «Пожалуйста. Ты друг Далтона. А поскольку Далтон называет меня «боссом», мой долг — помочь». ‘ да

— Тем не менее спасибо, босс.

— пробормотала Андрия Норман, опустив голову, очевидно, понимая, почему ее отравили. В ее голосе звучало несколько стыдно: «Я доставила неприятности боссу, надеюсь, ты не будешь возражать».

«Все в порядке, не стоит волноваться»

Линк смягчил тон, чтобы облегчить ее беспокойство, и стал еще более настороженно относиться к странному поведению Андрии Норман.

Он тихо это отметил.

— Мне очень жаль, Коллен.

Опустив голову, Андрия Норман вернулась к Далтону Коэну и с сожалением сказала: «Я создала тебе проблемы».

«Привет.»

Далтон Коллен пренебрежительно махнул рукой и невинно рассмеялся: «О чем ты говоришь? Какие у нас отношения?»

«Цк, цк…»

Элиза Кларк внезапно саркастически рассмеялась: «Вы уже закончили? Нам пора идти. Ты хочешь, чтобы чудовищные парни снова преградили нам путь, если мы останемся здесь?