Глава 297: Глава 68: Эпидемия? Мутация? Это биохимическая трансформация! !
пожалуйста, прочтите на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
«Нет проблем, продолжайте свою работу».
Если бы кто-то был готов взять на себя логистику исследований, Линк не отказался бы; он сразу же согласился.
Теперь он мог полностью посвятить себя исследованию волшебных болезней и деформаций.
Старик Морфеус загрузил сравнительный отчет из общественной разведывательной сети на свое персональное устройство и, глубоко задумавшись, ушел. Дело было огромным; как только его обнаружили, он не мог его скрыть, он должен был сообщить об этом наверх.
Тыловой лагерь отличался от передового поля боя.
Хотя его значимость была высока, людей, обладающих значительными навыками и властью, было меньше.
Если бы беспорядки произошли и не были бы устранены быстро и надлежащим образом, они могли бы легко подорвать моральный дух всей армии.
Не говоря уже о таких существующих проблемах, как потеря стабильности на линии фронта из-за проблем с логистикой или даже вероятность превращения в изолированную силу.
При этой мысли старик Морфеус невольно ускорил шаг. Вернувшись в кабинет, он запер дверь, проверил, нет ли возможности подслушивания, активировал устройство против подслушивания и установил рунический звуковой барьер.
Выполнив все эти приготовления, Морфеус достал зашифрованный коммуникатор и отправил запрос на связь.
Было много способов доложить об этом наверх.
Метод, выбранный Морфеусом, был неформальным и служил как общественным, так и частным целям.
«В чем дело?»
С другого конца коммуникатора раздался хриплый голос.
«Найдите удобное место для разговора».
Морфеус намеренно понизил голос.
«Подождите минутку».
Голос на другой стороне сказал и прервал связь.
Через некоторое время с другой стороны пришел запрос на связь, указавший на то, что они нашли безопасное место для разговора.
«В чем дело? К чему такая осторожность?»
— с сомнением спросил хриплый голос.
«В чем дело?»
Морфеус больше не мог сдерживать свои эмоции, он повысил голос, открыто ругаясь: «Это касается твоей жизни! Какого черта ты вообще выполнял свою работу, что допустил такую серьезную ошибку?»
"Объяснять."
Хриплый голос мгновенно стал серьезным.
«Все деформированные трупы фей, отправленные в тыловой лагерь, вместе с живыми феями прошли через руки вашей инспекционной группы, и было подтверждено, что они не являются переносчиками никаких болезней и не мутируют, верно?»
«Точно, разве ты не взял у меня сегодня немного? Что, ты обнаружил проблему?»
Хриплый голос ответил на вопрос, а затем с беспокойством спросил:
«Хм, обнаружили проблему?»
Старик Морфеус сказал с ноткой сарказма: «Обнаруженная проблема — большая проблема.
Живые феи, которых вы послали, являются переносчиками болезни и уже начали мутировать.
К счастью, первыми это обнаружили мои подчиненные, и я первым сообщил вам об этом.
Если бы об этом узнал кто-то другой, он бы напрямую сообщил об этом Волшебнику Пало, и вам был бы объявлен выговор.
Если бы было еще хуже и что-то случилось, у тебя, вероятно, даже не было бы возможности получить выговор, так как твой прах был бы развеян». «Черт! Старик Морфеус, не пугай меня».
Хриплый голос был чрезвычайно потрясен, он не хотел верить словам Морфеуса.
Но он знал, что старик Морфеус не станет шутить о таком серьезном вопросе.
Итак, действительно имела место существенная ошибка.
"Хм…"
Морфеус просто продолжал холодно смеяться.
Такое отношение разбило вдребезги последний проблеск надежды в хриплом голосе.
Хриплый голос тут же замолчал.
Через некоторое время он все еще не мог отделаться от проблеска надежды и спросил:
«Есть ли доказательства? Я хочу увидеть доказательства».
Старик Морфеус заранее знал, что другая сторона не поверит ему, поэтому он загрузил сравнительный отчет.
Если бы не тот факт, что другая сторона когда-то спасла ему жизнь, ему было бы лень лезть в эти мутные воды.
Он подчинялся бы непосредственно Волшебнику Пало.
Зачем ему напоминать другому человеку о необходимости быстро исправить ситуацию?
Это было так хлопотно.
Однако старик Морфеус не отправлял отчет о сравнении напрямую.
В конце концов, это был результат исследования Линк Гранде.
Уже само по себе неуместно, что он использует его в личных целях.
Если бы он раскрыл это так быстро, то не осталось бы и следа академической честности.
Все они были профессионалами, поэтому старик Морфеус достал сравнительный отчет и выбрал несколько пунктов, а затем устно изложил несколько ключевых выводов.
Человек на другой стороне сразу понял, что старик Морфей его не обманывает.
В работе их команды действительно была допущена существенная ошибка.
Они должны отозвать все изуродованные трупы фей, а также живых фей, отправленных в тыловой лагерь, прежде чем дело раскроется.
Им также пришлось изучить предыдущие процедуры тестирования, чтобы определить, была ли эта ошибка допущена намеренно или она возникла из-за необоснованных и неточных процедур тестирования.
Он мог только надеяться, что это последнее, а не первое.
Хриплый голос оборвал связь, и в его сердце зародилась твердая надежда.
Он немедленно приступил к решительным и эффективным действиям по урегулированию ситуации.
Сначала он приостановил все проверки, связанные с деформированными трупами фей и живыми феями, разоружил персонал, применил к ним магические запреты и установил за ними централизованное наблюдение.
Внезапные изменения быстро вызвали значительный переполох.
После этого он немедленно разослал уведомление с требованием отозвать все деформированные трупы фей и живых фей.
Он сообщил соответствующим службам в тыловом лагере, что они должны строго охранять трупы и живых фей, повысить уровень готовности и не допускать никаких несчастных случаев до прибытия поисковой группы.
Место расположения группы обнаружения находилось в углу к востоку от командного пункта линии фронта.
Однако, как бы сильно его ни загнали в угол, создание такого переполоха привлечет внимание.
Капитан, отвечавший за безопасность всего командного пункта, подошел и спросил: «Койр, что вы делаете? Это просто зрелище».
Руководитель группы обнаружения Коир, у которого был хриплый голос, саркастически ответил: «Сцена? Я не хочу этой сцены! Мои подчиненные совершили ошибку, и мы пытаемся ее исправить. Я могу только надеяться, что это не перерастет в еще больший беспорядок».
Услышав это, капитан нахмурился и тут же спросил: «Проблема серьезная? Вам нужна помощь?»
«В настоящее время ситуация не слишком серьезная».
Подумав немного, Коир сказал: «Если возможно, пожалуйста, обязательно охраняйте ворота телепортации».