3 Глава 3 Путешествие_1
Переводчик: 549690339
Линк чувствовал себя подавленным.
Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM
Уже больше года Линк притворялся самим собой.
Но люди уникальны, особенно если в предыдущей жизни Линк был мужчиной лет тридцати, как он мог успешно изображать молодого и наивного мальчика?
Миссис Гранде, естественно, заметила перемены в своем младшем сыне.
Но многие ли, будучи матерью, будут сомневаться в собственном сыне?
Миссис Гранде глубоко любила своего сына, изо всех сил старалась сделать жизнь младшего сына лучше, по крайней мере, чтобы он был сыт и тепло одет.
Она была необразованной, не умела выражать свои чувства громкими словами, поэтому просто все делала практически.
Люди не бессердечны, как растения, у каждого есть эмоции, верно?
В миссис Гранде Линк видел отражение своей матери из прошлой жизни, ту же безусловную любовь и заботу, то же отсутствие коммуникативных навыков и ту же инструкцию не беспокоиться о доме и хорошо учиться на свежем воздухе.
Радость от получения драгоценного пропуска на главный континент и счастье от возможности стать волшебником с могущественными силами в его распоряжении теперь казались намного светлее.
Глубокое и вечное чувство тоски переполнило его сердце.
У него не было времени попрощаться как следует.
Линк всхлипнул, глубоко вздохнул и начал активно использовать «Технику закрытия разума», чтобы собраться с мыслями и эмоциями.
Карета в это время также вернулась в замок виконта, где его ждал стюард.
Линк вернулся к своему прежнему виду, на его лице отразилась слабая, неконтролируемая радость, когда он вышел из кареты.
Под руководством стюарда Линк вошел в банкетный зал.
Волшебник Пало, четверо его спутников и виконт Холлидей уже заняли свои места, но трапеза еще не началась.
«Сидеть.»
Увидев входящего Линка с пакетом, Волшебник Пало повернул голову, слегка указывая на свободное место рядом с голубоглазой блондинкой.
— Да, волшебник Пало.
Линк продолжал изображать мальчика и послушно ответил.
Стюард помог Линку выдвинуть стул и поставил перед ним тарелку, блюдо, нож и вилку.
«Давайте есть.»
Волшебник Пало заговорил первым, взяв нож и вилку, демонстрируя незаинтересованность в разговоре и полностью сосредоточившись на еде.
Виконт Холлидей, который изначально хотел произнести тост и завязать разговор, сразу же отказался от этой идеи.
Находясь под управлением разных лордов, четверо товарищей были в некоторой степени знакомы со стилем волшебника Пало. Каждый из них также молча взял в руки свои ножи и вилки, наслаждаясь едой.
Банкет был обильным.
В элегантном стеклянном графине стояло ароматное виноградное вино, а на серебряной тарелке стояли такие деликатесы, как фуа-гра, икра, беби-стейк, бараньи отбивные, филе глубоководной рыбы и другие продукты, которые Линк не видел больше года.
Линк не мог не пустить слюну.
В прошлом году основной пищей был черный хлеб, а также рыба или мясо, соскобленное с коровьих и овечьих окраин. Он редко ел овощи, что давно расстраивало Линка.
Теперь, видя перед собой кучу деликатесов, как он мог устоять?
К счастью, Линк на самом деле не был бедным мальчиком. В своей предыдущей жизни он сталкивался с некоторыми западными обеденными этикетами. Следовательно, он не смущался, пожирая еду.
Роскошный обед закончился в молчании.
На столе не было беспорядка, так как рядом всегда находилась горничная, которая расставляла блюда и меняла тарелки, но большая часть деликатесов явно уже закончилась.
Волшебник Пало отложил нож и вилку, допил красное вино в бокале, вытер рот салфеткой и сказал: «Спасибо виконту Холлидею за гостеприимство. Я буду хорошо отзываться о виконте у волшебника.
«Спасибо, сир-волшебник, спасибо, сир-волшебник».
Виконт Холлидей был в восторге и неоднократно выражал свою благодарность. Он приложил все усилия, чтобы служить волшебнику Пало, чтобы заслужить те самые слова похвалы, которых он желал.
«Нам пора отправляться в путь».
Волшебник Пало отложил салфетку, встал и вышел на улицу.
Линк и четверо его товарищей быстро последовали за ним.
На замковой площади подъехал безлошадный беспилотный автомобиль.
Транспортное средство выглядело как прямоугольная коробка, очень похожая на автобусы из предыдущего мира Линка.
Волшебник Пало подошел к середине правой стороны машины, и дверь автоматически открылась.
Линк и четверо его товарищей сели в машину вместе с Волшебником Пало.
Волшебник Пало направился прямо в переднюю кабину автомобиля, оставив пятерых вновь инициированных учеников волшебников в задней кабине.
Как только пятеро из них нашли места на полуоткидных стульях, двери автоматически закрылись.
После секундного грохота машина слегка приподнялась, сантиметров на пять-шесть над землей, и начала двигаться к выходу из замка.
«Магнитная левитация?»
Линк почувствовал легкий подъем кузова машины, и в его голове промелькнул вопрос.
«Давайте знакомится.»
Шатеноволосый мальчик с разными глазами принял удобное положение и начал: «Меня зовут Джимини Хендрикс. Я первый ученик волшебника, которого Пало выбрал на архипелаге Кет. Я родом из владений барона Морана, и мой ранг по квалификации волшебника четвертый.
Следом последовал брат из семейства близнецов: «Меня зовут Крис Смит, а мою сестру Кристина. Мы родом из владений виконта Боро. Наша квалификация волшебника третьего ранга.
Блондинка с зелеными глазами добавила: «Я Жасмин Кидман. Я родом из владений барона Кидмана, и моя квалификация волшебника третьего ранга.
Линк ответил: «Меня зовут Линк Гранде, я сын кузнеца. Вы все знаете мою квалификацию волшебника, поэтому я не буду этого говорить.
После паузы Линк осторожно спросил: «Почему мы так спешим покинуть владения виконта Холлидея?» Собираемся ли мы проводить дальнейшие испытания на других территориях?»
«Нет.»
Джимини, проработавший с Волшебником Пало дольше всех, знал больше всех. Он объяснил: «Владения виконта Холлидея были последней остановкой на пути волшебника Пало. Вероятно, мы направляемся в гавань Катоси, чтобы сесть на корабль, следующий на главный континент.
«Гавань Катоси?»
Линк намеренно собрал географическую информацию и знал, что гавань Катоси — один из двух главных портов архипелага Кет, расположенный к востоку от владений виконта Холлидея и примерно в шестидесяти милях от него.
Глядя на быстро удаляющийся пейзаж за окном, Линк прикинул, что дорога туда займет около часа.
Почему волшебник Пало так спешил?
Хотя у него были вопросы, Линк решил их не озвучивать.
В его положении лучше всего было не совать нос в дела кого-то более высокого статуса, особенно когда этот человек находился рядом.
Поколебавшись на мгновение, Линк спросил: «Джимини, Крис, Кристина, Жасмин, что вы знаете о волшебниках и главном континенте? Как ты знаешь, я всего лишь сын кузнеца. Кроме нескольких легенд о волшебниках, я мало что знаю.
Когда Линк закончил говорить, Джимини, братья и сестры Смит обернулись и посмотрели на Жасмин.
Учитывая фамилии каждого человека, Жасмин была единственной здесь благородного происхождения.
На этом уединенном острове знания и информация не были широко доступны, и только знать могла иметь регулярный доступ.
Хотя Джимини знал больше новостей, поскольку был первым выбором Пало, когда дело касалось знаний и опыта, он не мог сравниться с Жасмин Кидман.
Блондинка тщательно организовала свои слова и осторожно сказала: «Я сама мало что в этом понимаю. Я знаю только, что наш пункт назначения — западное побережье главного континента. После высадки там будут представители различных волшебных организаций и школ, набирающих учеников, и мы выберем подходящее место назначения.
После паузы Жасмин добавила: «Валюта, которой обмениваются волшебники, называется Волшебным камнем, поэтому, как только мы прибудем на главный континент, нам нужно будет найти способ их заработать».