Глава 351 — Глава 351: Глава 86, Стук по большой бамбуковой палке_2

Глава 351: Глава 86, Стук по большой бамбуковой палке_2

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

"Конечно."

Волшебник Салоссал кивнул в знак согласия.

Получив разрешение, Линк немедленно приступил к физическому обследованию феи. Затем он использовал оборудование в операционной для проведения некоторых целевых тестов, которые могли дать быстрые результаты.

Ожидая результатов теста, после того как Умная Марионетка подготовила кожу феи, Линк сразу же взял скальпель и сделал надрез в области печени феи.

Проведя не менее 50 вскрытий фей, Линк изначально знал, что наиболее интуитивный и очевидный метод определения того, мутировала ли фея и в какой степени, — это исследование печени.

Исходя из предпосылки, что не следует наносить вреда структуре и функциям печени, Линк тщательно осмотрел печень феи.

Он прояснил степень мутации феи.

Линк поместил печень обратно, зашил ее, запечатал брюшную полость, затем наложил первую кольцевую систему лечения водой. Мгновенно разрез зажил сам собой, идеально гладкий, как и прежде.

Просто той половине чешуи, которую пришлось отрезать, потребовалось время, чтобы вырасти заново.

Конечно, это была всего лишь незначительная деталь, не имевшая значения.

Линк верил, что фея на операционном столе тоже не будет против.

После этого Линк глубоко задумался.

Как только стали известны результаты анализов, он сразу же их изучил.

После некоторых раздумий Линк знал свои следующие шаги.

Эту операцию можно было бы сделать, и этот вопрос можно было бы решить.

Линк подал Морфею знак взглядом, и они вдвоем двинулись в угол операционной. Перед Волшебником Салоссалом они начали строить заговоры и совещаться.

Единственным аспектом, который не был слишком чрезмерным, или, можно даже сказать, был более чрезмерным, было то, что Морфеус фактически активировал рунический барьер, чтобы предотвратить подслушивание.

Хм…

Выражение лица Волшебника Салосала мгновенно стало сложным.

Это было неприятно.

"Что это такое?"

Морфеус полностью проигнорировал негодование Волшебника Салосала. Он посмотрел на Линка и спросил с беспокойством.

Ответ Линка определит, сможет ли Морфеус снова оскорбить Волшебника Салоссала или из него можно будет что-то «вытянуть» с помощью шантажа.

Организовав свое заявление, Линк сказал: «У меня есть более чем 95% уверенности, что я могу модифицировать мутацию, сделав ее частью полного биологического улучшения. Внешний вид части, которая уже мутировала, может быть восстановлен, но он не обязательно будет идеальным».

«Сколько можно восстановить?»

Морфеус ухватился за точку и нажал.

«Около 80%, я полагаю, наверняка будут какие-то недостатки», — ответил Линк. «Со стороны, некоторые следы могут быть еще видны. Если нет, то можно рассмотреть пластическую операцию».

«Пластическая операция? Хм…»

Морфеус задумался на некоторое время: «Это не невозможно, но в этом нет технической сути. Есть ли какой-то другой метод?»

«Есть. Я могу попытаться обратить процесс мутации. Это немного ослабит некоторые функции организма, но это поможет восстановлению и более эффективному управлению внешним видом. Я должен быть в состоянии достичь более 95% восстановления».

Ссылка добавлена.

Затем они обменялись понимающими взглядами, понимая намерения друг друга.

Линк с нетерпением ждал возможности проверить свой недавно задуманный план обращения мутаций вспять.

Морфеус стремился испортить сцену, оскорбить или шантажировать.

Эти двое были идеально выровнены.

Линк остался там, где был.

Морфеус отбросил рунный барьер с психопатической ухмылкой на лице, словно волк, готовый поглотить жертву, и направился к волшебнику Салоссалу.

«Какой коварный план ты сейчас готовишь?»

Волшебник Салоссал тут же насторожился и спросил холодным тоном.

«Как это может быть злым планом?»

Морфеус проворчал и серьезно сказал: «Я здесь, чтобы терпеливо и любезно вести с тобой переговоры».

«Переговоры о чем?»

Волшебник Салоссал ни на секунду не поверил в его чушь.

Его суровый и холодный взгляд вызывал отвращение.

Морфеус потер руки и рассмеялся:

«Видите ли, многие говорят, что мы, волшебники, выступаем за равноценный обмен.

Следовательно, мой факультет зельеварения не может помогать вашему медицинскому факультету бесплатно, верно?

Восемь моих подчиненных уже отправились варить зелья бесплатно, что можно было бы расценивать как подарок.

Однако эта хлопотная операция, вы же не можете не быть готовы отдать что-то взамен, верно?

Вы же, в конце концов, глава медицинского департамента и волшебник 3-го уровня, важная персона. Вы ведь не стали бы экономить на оплате труда Линка, верно?

«Хмф!»

Волшебник Салоссал возмущенно фыркнул: «Разве я мелочен? Я сам заплачу за работу. Это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к Отделу зелий. Не думай, что ты сможешь шантажировать меня чем-то еще. Я еще не свел с тобой счеты за прошлый раз, когда ты опозорил двух совершенно хороших фармацевтов».

«Хехехе…»

Морфеус озорно усмехнулся: «Линк — глава моей исследовательской группы Отдела зельеварения, а я — глава Отдела зельеварения. Его дела, естественно, связаны со мной и Отделом зельеварения. В любом случае, я уже получил полное разрешение Линка на то, чтобы заниматься этим делом в полном объеме».

«Невозможно! Я не согласен!»

Глаза волшебника Салосала расширились от ярости, он громко запротестовал. «Ты, старый Морфеус, прекрати валять дурака. Командный пункт линии фронта вызвал на помощь твой Отдел зелий, а не наоборот».

"Действительно?"

Морфеус зловеще улыбнулся. Он повернулся и направился из операционной, одновременно махнув Линку: «Пойдем — Медицинскому департаменту не нужно, чтобы мы мешали».

Линк виновато улыбнулся Волшебнику Салоссалу и последовал за Морфеем.

Морфей осмелился сделать это и так самонадеянно занять позицию, прекрасно понимая, что Салоссал не посмеет немедленно выступить против него.

Люди в Медицинском Отделении, включая Волшебника Салосаля, просто не были талантливы. Они были просто трудолюбивыми «ремесленниками», воспитанными под «внушающим» образованием Светлого Волшебника.