Глава 59: Озадаченный

В горах на самом деле довольно весело, не так скучно, как думал Чжан Яньшэн.

Вилла старой леди Чжан находится на полпути к вершине горы. Глядя вверх, есть горы, чтобы подняться. Глядя вдаль, можно увидеть деревни, вырисовывающиеся в тумане других гор. Мало того, что воздух свежий, осенние краски льются каскадом в горах и лесах, а фрукты в изобилии, что особенно интересно.

В задней части горы есть водопады и водоемы, и они были построены на деньги, заплаченные старухой. Это не живописное место, а горный холм, где право пользования землей было куплено в частном порядке. Старушка купила несколько близлежащих холмов, а посадить что-то — дело второе. В основном она хотела эту тихую обстановку.

Например, бассейн с водопадом в задней части горы, после того, как его обустроили, становится частным ландшафтом виллы старушки. Эта среда намного лучше, чем бассейн таунхауса в городе.

Однако сейчас осень, поэтому вы можете некоторое время играть в воде только тогда, когда температура воды наиболее горячая во второй половине дня.

Несмотря на это, Чжан Шуочэн все еще сходил с ума. Он лазал по деревьям, копал жуков, собирал фрукты и собирал грязь в горах. Он был просто счастлив.

Он играл с удовольствием и не особо беспокоил взрослых. Его попросили поесть и сделать домашнее задание.

Старушка была удивлена ​​после наблюдения в течение нескольких дней.

Лян Инин жила в доме Чжана несколько лет, и старушка не переставала думать, что это ее собственные внуки, но ей всегда не удавалось приблизиться к двум детям Лян Инин. Один всегда робкий, а другой необразованный на первый взгляд.

Неожиданно, после того как они некоторое время не виделись, эти двое детей сильно изменились.

Чжан Шочэн был намного послушнее и становился все более и более послушным под опекой Чжан Хэлин.

«Хе-хе, иди сюда». Идя по горной тропе, старушка подозвала Чжан Хэлин: «Скажи бабушке, почему ты так хорошо заботишься о своем младшем брате? Как ты сделал своего брата послушным?»

Чжан Хэлин была в шляпе от солнца, в руке у нее была ловушка для насекомых, ее лицо раскраснелось, и она сказала правду: «Моя сестра попросила меня позаботиться о нем. Если Чжан Шуочэн не подчинится, моя сестра его побьет. Больше всего он боится моей старшей сестры.

Пожилая женщина заинтересовалась и спросила ее, как Чжан Яньшэн победил Чжан Шочэна, и она с удовольствием выслушала.

«Вот как его надо бить!» она сказала.

Чжан Хелин прикрыла рот рукой и улыбнулась, ее брови нахмурились. Старушка посмотрела на нее и подумала, что она намного симпатичнее, чем прежде, поэтому она коснулась ее головы: «Иди, иди и играй».

Случилось так, что Чжан Шочэн закричал там: «Сестра! Сестра, иди сюда! Здесь большой зеленый червяк!»

«Иду! Не убивай его первым!» Чжан Хелин быстро убежала, держа сетку.

Старшая дочь, вторая дочь и младший сын выросли. Старушка давно не испытывала такого детского интереса и не может не улыбнуться.

Чжан Ци взял старушку на прогулку и издалека наблюдал, как двое малышей присели на корточки на землю и встретились, чтобы возиться с большим зеленым червем, в то время как Чжан Яньшэн стояла рядом с ними, положив руки на талию, и смотрела на них. на них. Она улыбнулась и сказала: «Серьезно, я думала, Яньян пришел сюда, чтобы выразить свою сыновнюю почтительность. В результате ее потащили эти двое малышей, и она совсем не успела тебя сопровождать».

Старушка улыбнулась: «Она старшая сестра, которая заботится о своих младших брате и сестре, когда они выходят. Конечно, она должна заботиться о них. Это ответственность».

Во время разговора Чжан Яньшэн подошел.

«Бабушка.» Она спросила: «Ты устал? Возвращайся, если устал. Они еще недостаточно повеселились».

«Не недооценивайте меня». Старушка сердито сказала: «Я могу ходить по этой дороге туда и обратно, не вспотев».

Чжан Ци осторожно помог пожилой женщине, улыбнулся и сказал Чжан Яньшэну: «У бабушки я здесь, не беспокойтесь об этом. Иди и понаблюдай за ними двумя, не заставляй их бегать, горы довольно опасны.

— Все в порядке, пойдем и посидим там. Старушка указала на скамейку под деревом перед ними: «Давайте посмотрим на них вместе».

Все трое подошли и сели. Скамейка стояла недалеко от двух младших. Они могли не только наблюдать за ними, но и слышать их болтовню.

Чжан Шочэн хотел поджарить большого зеленого червя, но Чжан Хэлин посчитал, что это слишком жестоко, и не позволил ему это сделать. Двое маленьких спорят.

Очень интересно.

Прежде чем сесть, Чжан Ци спросил: «Как Яньян сейчас в школе? Сможешь ли ты не отставать от подготовительного класса?»

Это тема, которая также волнует пожилую женщину, и она также спросила: «Да, как дела в старшей школе Йи?»

«Школа очень хорошая, а я нет». Чжан Яньшэн честно признался: «Я на последнем месте в ежемесячном экзамене. Хотя я не на последнем месте, я все еще не в хорошем положении. Не работай усердно, меня выгонят».

В глазах Чжан Ци вспыхнули презрение и гордость.

Старушка засмеялась, похлопала Чжан Яньшэна по тыльной стороне руки и сказала: «Если ты не можешь этого сделать, я думаю, ты это прекрасно знаешь. Достижения не могут определять все. Если ты умеешь усердно работать, то все в порядке .»

Чжан Яньшэн тоже засмеялся и сказал: «Хотя я так и сказал, в школе все измеряется оценками. В нашем классе много учеников. У меня есть одноклассник, чьи записи похожи на каллиграфические работы. .Теперь я думаю, что это действительно правильный выбор для меня учиться в средней школе Yi.Если бы кто-то вроде меня пошел в частную школу, я бы точно ничему не научился от лени.Эта среда очень напряженная и все вокруг тебя усердно учится. В такой атмосфере я вообще не смею расслабляться».

«У государственных учреждений, естественно, есть свои преимущества». Пожилая дама неодобрительно сказала: «Я всегда не одобряла того, чтобы мои дети учились в частных школах. Наша страна сильна в базовом образовании, и лучшие образовательные ресурсы находятся в государственных школах. Если вы хотите в будущем поехать за границу, вы должны положить сначала фундамент, в этом нет необходимости.

Когда пожилая женщина сказала это, Чжан Яньшэн не смотрела на Чжан Ци, но уголками глаз чувствовала дискомфорт Чжан Ци.

Чжан Ци — первая внучка в семье Чжан, поэтому после рождения она получила много внимания от пожилой женщины. Под влиянием пожилой женщины Чжан Ци всю жизнь ходил в государственные школы.

Но тетя Чжан Яньшэна была очень недовольна этим. Просто старуха говорила то же самое, и возражать при старушке не смела, а наедине было много жалоб.

Позже пожилая женщина узнала о жалобах, поэтому не так сильно мешала своему первому внуку, Чжан Линю. Тетя исполнила ее желание и отправила Чжан Линь в частную школу.

Но впоследствии выяснилось, что пожилая женщина все больше склонялась ко второй невестке, матери Чжан Яньшэн. Выяснилось, что старушка больше не вмешивалась в дела Чжан Ци и Чжан Линь, но точно так же угасла и любовь и забота о них.

Тетя Чжан Яньшэн немного запаниковала и обсудила со своим мужем, отправлять ли Чжан Линь снова в государственную школу. После того, как пожилая женщина обнаружила ее, пожилая женщина позвонила дяде Чжан Яньшэна, чтобы отругать его: «Выбрав хороший путь, вы можете идти дальше, но не можете идти туда и обратно. Почему вы бросаете своего ребенка? Сяо Линь адаптировался к атмосфере частной школы. Будет ли ему комфортно, если вы отправите его обратно в государственную школу?»

Это дело было кончено.

Но тетя Чжан Яньшэна часто жаловалась дома, сетовала на то, что пожилая дама была деспотична и деспотична, жаловалась, что старушка неравнодушна к своей невестке и племяннице, и беспокоилась, что ее семья понесет убытки от распределения наследства в будущее.

Чжан Ци прислушивалась к жалобам и беспокойствам своей матери с самого детства и с тех пор считала свою кузину Чжан Яньшэн своей соперницей.

1

Без заботы тетушки эта кузина становилась все более и более невежественной и постепенно теряла благосклонность своей бабушки. Чжан Ци была втайне счастлива, но когда в этом году она пошла в старшую школу, она внезапно, казалось, что-то поняла и снова стала здравомыслящей.

Что касается пожилой дамы, то ее сердце было слишком предвзятым… Неважно, как сильно Чжан Ци творил перед ней, а Чжан Яньшэн проявлял лишь немного добрых намерений, пожилая дама сразу же склонилась на ее сторону.

Чжан Ци тайком прикусила губу.

Чжан Ци тайно наблюдает за Чжан Яньшэном в эти дни, и Чжан Яньшэн также наблюдает за Чжан Ци. Оба они имеют свои собственные достижения.

Старушка наблюдала за ними обоими.

После ужина Чжан Яньшэн сидела в кресле во дворе и смотрела на звезды, как вдруг кто-то коснулся ее головы. Чжан Яньшэн поднял глаза и увидел пожилую женщину, она не знала, когда подошла.

Чжан Яньшэн поспешно встал, отдал кресло пожилой женщине и спросил: «Вы уже обрызгали Вэнь Бу Дина?»

2

3

«Ты все лучше и лучше умеешь заботиться о людях». Старушка вздохнула: «Если твоя мама увидит, как ты сейчас выглядишь, она определенно будет очень счастлива».

«Забудь об этом, — сердито сказал Чжан Яньшэн, — если моя мать жива и увидит двух малышей, боюсь, она рассердится на моего отца».

Именно ее собственный сын изменил второй невестке из-за внебрачных детей. Старушка тоже немного смутилась, вздохнула и сказала: «Я плохо учила твоего отца».

«Это не твоя вина». Чжан Яньшэн сказал: «Он больше не ребенок. Он знал, что делал».

Старушка вздохнула, перестала размышлять об этом и повернулась, чтобы сказать: «Мне кажется, ты теперь все больше и больше становишься похожей на старшую сестру. Ты хорошо ладишь с Хе-хе и Шуошо?»

Чжан Яньшэн опустила глаза и сказала: «Они оба родились, и я не могу засунуть их обратно в живот Лян Инъин. Более того, у несправедливости есть голова и хозяин. Это мой отец и эта женщина должны сожалеть, а не они двое.

«Оставь взрослые дела взрослым. Ты, ты еще ребенок. Сяо Мин уже несколько лет как нет в живых. Она определенно надеялась, что ты сможешь прожить свою жизнь хорошо, а не потому, что эта женщина натворила неприятностей с твоим отцом. Дон Не сердись всегда на мать Хе-хе, твой отец не дурак, она не может позволить себе поднять большую волну». Старушка успокоила ее.

Чжан Яньшэн подумал, что это было немного знакомо. Она вдруг вспомнила, что бабушка уговаривала ее раньше.

Просто она была молода и полна обиды, поэтому не может слушать такие слова. Позже она рассталась со своей бабушкой до такой степени.

Она помолчала некоторое время, потом кивнула: «Я знаю. Я не позволю ей повлиять на мою жизнь».

Старушка очень расслабилась. Она с любовью спросила: «Я только что видела, как ты долго сидишь здесь. О чем ты думал, что так погрузился в свои мысли?

Чжан Яньшэн честно ответил: «Я думаю о сестре Цици».

Старушка проявила интерес: «О?»

«Кажется, у сестры Цици есть очень четкая цель в жизни». Чжан Яньшэн сказал: «Как и брат Сяо Линь. Я слышал, что он хочет поступить в зарубежный университет, у него есть целевая школа, и он хочет чему-то научиться».

Старушка терпеливо слушала.

— Но у меня его нет. Чжан Яньшэн сказал: «Бабушка, я знаю, что должен усердно учиться, но я не знаю, какой должна быть моя цель в жизни. Одноклассники вокруг меня много работают, но если вы спросите их, они просто скажут: «Конечно». Я должен много работать». Только с хорошим университетом и хорошей степенью можно найти хорошую работу, получать высокую зарплату и зарабатывать больше денег».

«Но у меня никогда не было недостатка в деньгах. Я также знаю, что как бы усердно они ни работали в будущем, они могут не заработать больше денег, чем мои нынешние карманные деньги. Так что я особенно запутался».

«Я знаю, что должен много работать, но я не знаю, для чего нужна эта тяжелая работа».

1别人家孩子 – Дети из чужих семей, в онлайн-терминах, относятся к существу, которое вы все равно не сможете превзойти. Они всемогущи и могут сравниться с вами в любой момент.

2 蚊 不 叮 — Вэнь Бу Дин — буквально означает отсутствие укусов комаров / торговая марка средства от комаров.

3 清 凉 油 — Охлаждающий бальзам — буквальное значение охлаждающего масла / бальзама — крем-лекарство из масла мяты перечной, камфоры, масла корицы, эвкалиптового масла и другого парафинового воска. Ранее известный как Панацея. Подходит при жаре, головокружении, простуде, головной боли, укусах комаров и легких ожогах.