глава 105

Глава 105: люди в движении

— Ну и как же это?”

— Да, милорд. Это очень вкусно, — ответил Джунбам, слегка поклонившись. Граф Брант Халодиан усмехнулся.

— Ха-ха. Это ведь не так уж и здорово, правда? Я не могу назвать это едой. Проклятие.”

— Возразил Брант, не обращая внимания на поданную еду. Это было вареное птичье мясо с хлебом и тушеным мясом.

«Единственное, что мы можем наслаждаться-это пиво Ainos… раньше я был благодарен даже за еду, но теперь…”

Брант тяжело вздохнул. Джунбам горько усмехнулся.

‘Ну, ты же пробовал еду моей матери. Неудивительно.”

Сансук был опытным работником в ресторане. У нее было более десяти лет опыта приготовления пищи, так что даже с теми же ингредиентами, ее еда, как правило, была лучше. Эта разница увеличивалась по мере того, как обычное приготовление пищи в этом мире не было таким сложным, как на Земле.

“Но как это может быть так по-другому? Даже повара Королевского замка не могут сравниться с твоей матерью в приготовлении пищи.”

“Спасибо тебе. Но не сердись так на свою еду. Кто-то, должно быть, усердно работал, чтобы подготовить его.”

“Право.”

Вскоре они покончили с едой, и граф пересел на другое место.

“Садиться.”

“Спасибо тебе.”

На столе перед ним стояли вяленое мясо и пиво «Айнос».

— Итак, вы должны знать, что произошло.”

Граф несколько раз пыхнул трубкой и открыл ее, развалившись на диване.

— Да, милорд. Меня проинформировал Джексон.”

— А, ну да. Он очень умный человек.”

— Брант кивнул и продолжил: — Я хочу спокойно уладить это дело своей рукой. Тихо.”

“Разве это возможно?”

“Так и есть. Если вы и Айнос согласитесь на это.”

“Тогда пусть будет по-твоему.”

“Хороший. Я думаю, что знаю, почему Айнос загнали их в угол так сильно. Это предупреждение, не так ли? Но это было уже слишком. Они верят, что это было делом рук дьявола. Мы не можем допустить, чтобы Хоруны или кто-то другой из знати услышали это. Донцы поднимут этот вопрос, чтобы он мог покрыть их преступления.”

Джунбам знал это с тех пор, как услышал от Джексона. Было очевидно, что Донийцы не дадут этому спокойно пройти.

“Я позабочусь об этом.”

“Понятно.”

Это было решено. Они начали пить пиво и непринужденно разговаривать.

“Ну и как поживает твоя мать? Неужели она не беспокоится о том, что случилось?”

“О, да. С ней все в порядке. Она не знает, что случилось.”

— А, понятно. Кстати, у нее есть время посетить мои земли? Или, может быть, я смогу навестить ее в деревне?”

— Ну и что? Но … …”

“Я слышал, что вы уже давно путешествуете! Но как вы можете просто путешествовать всю свою жизнь? Как насчет того, чтобы остаться на моей земле? У меня есть хорошее место, где она может наслаждаться жизнью. Или хотя бы на мгновение, чтобы отдохнуть от путешествия. Я могу приготовить все, что вам нужно. Будьте моим гостем! Вы не должны просто бродить вокруг слишком много. Я вижу, что у вас есть причины покинуть страну, но как насчет моего места?”

-Он хороший человек. Хотя он довольно тихий тип.-

— Мама, а что в нем такое тихое?’

Первым впечатлением джунбама от графа был человек, похожий на медведя. Но сейчас он был просто разговорчивым мужчиной средних лет.

— Значит, он говорит, что хочет мою маму.’

Джунбам чувствовал себя не так уж плохо. Граф никогда ничего не принуждал и не угрожал, используя свою власть.

— Так или иначе, я сам поеду в племя Айнос на летние каникулы.”

“Прошу прощения?”

“Я навещаю Айнос во имя единства! Конечно, я навещу графа, пока буду там. Как насчет того, чтобы присоединиться ко мне по возвращении?- Спросил Брант, но Джунбам покачал головой.

“Я бы с удовольствием сделал это, но у меня все еще есть дела, которыми я должен заняться.”

“Неужели это так? Вот это позор. Я уезжаю завтра же. Дай мне знать, если передумаешь.”

Брант, казалось, был в восторге.

‘А почему он выглядит счастливее, отправляясь туда без меня?’

Это было очевидно. Граф хотел встретиться с графиней без присутствия ее сына.

— Конечно, буду. До свидания, милорд.”

Джонбам вышел и направился в свою комнату.

— Это Дониане. Так что они и есть проблема.’

Граф обещал позаботиться об этом, но этого может оказаться недостаточно. Его вмешательство не помешало Донийцу отправить в лес 300 наемников. Он был хорошим дворянином, но у него не было такой власти.

— Они не остановятся. 300 не сработало, так что они пришлют еще…’

Глаза джунбама стали холодными.

— Сначала я должен их достать.’

Виновником всего этого был владелец, Мелетоба Донян. Его план мести провалился ужасно. Если бы это был обычный человек, он бы сдался, но Мелетоба не был обычным человеком. Он был самым могущественным купцом в королевстве и имел тесные связи с дворянами. Теперь он ни за что не сдастся.

— Он должен умереть.’

Это не могло закончиться без его смерти. Ему нужно было двигаться.

‘Но теперь, когда я об этом думаю, мне повезло.’

Это было самое подходящее время для Джунбама, чтобы взять дело в свои руки, так как граф уезжал.

— Я закончу ее до того, как он вернется.’

Джунбам зашагал быстрее, так как ему стало жарко от непогоды.

— Но сейчас слишком жарко. Я должна пойти принять ванну.’

*

— Фу!”

— Ай!”

Джунбам нахмурился, когда Дэрил и Луиза снова спрыгнули с лошадей. Последние несколько дней они пытались привыкнуть к верховой езде, но слишком боялись ее.

— Фу, как ты можешь так бояться.’

Забавно было видеть, как двое взрослых мужчин так боятся лошадей.

“Отныне мы будем есть и спать на лошадях.”

— Как же так! — Нет!”

— Что, нет? Тогда ты можешь уйти. У меня люди выстроились в очередь.”

— Нет! Мы сделаем это! Мы сделаем это!”

Лошадь тоже пришла в неистовство, почувствовав нервозность всадника. Одна лошадь взбесилась и заставила другую сделать то же самое, в результате чего и Дэрил, и Луиза упали.

— А они могут так путешествовать?’

У джунбама не было другого выбора, кроме как взять их. Ему нужно было ехать в столицу, и эти двое знали дорогу. По крайней мере, им можно было доверять.

— Возьми поводья, и мы пойдем медленно.”

Джунбам вскочил на своего Галима и медленно пошел вперед. Две большие лошади тихо следовали за ним сзади. Это было на второй день после их отъезда из деревни. Время от времени мимо них проходили купцы и наемники. Они склонили головы и старались не встречаться взглядом с Джунбамом.

— Это очень мило.’

Никто не осмеливался заговорить или подраться с Джунбамом, когда он был в полном вооружении.

“Это деревня Данон. Мы можем отдохнуть в гостинице и дать нашим лошадям поесть.”

Пока он объяснял, Дэрил шла впереди. Джунбам медленно последовал за ним.

“Кто… кто вы такой?”

“Это сэр Джонбум Кристос! Отойди с дороги!”

— Гордо крикнула Луиза охраннику. Стражники были удивлены, увидев дворянина в деревне.

— Добро пожаловать в Данон! — Сэр! Пожалуйста, заходите!”

Джунбам достал две маленькие серебряные монеты и бросил их на землю перед стражником.

— Иди выпей чего-нибудь.”

— Благодарю вас!”

Стражники низко поклонились и подобрали монеты. По всей деревне разносилось зловоние экскрементов животных. Вокруг летали мухи, и запах был ужасный.

— Фу, это слишком грязно. Как же они не заражаются болезнями?’

Джунбам был разочарован. Он подумал, что было бы лучше просто переночевать за пределами деревни. Джунбам пошел в гостиницу, но ему пришлось выйти, потому что он почувствовал отвращение к воде, которую вытащил из колодца. Пить его было нельзя, поэтому он вышел из деревни и направился к реке, протекавшей неподалеку.

— Дэрил! — Луиза! Не пейте эту воду, прежде чем вскипятить ее.”

Джунбам развел костер и начал кипятить воду, которую вытащил из колодца. Затем он поставил кипяченую воду в бутылку с водой и привязал ее в русле реки, чтобы остыть.

— Послушайте, никогда не пейте воду, прежде чем вскипятить ее вот так. Даже если он выглядит чистым, он может быть загрязнен и даже может убить вас.”

— Но ведь все пьют его из колодца.”

Дэрил, казалось, был сбит с толку. Джунбам покачал головой.

— Она может быть заражена за один день. Вы видели, как вода становится непрозрачной во время сезона муссонов? Это означает, что он загрязнен грязью вокруг него. Ты заболеешь, если выпьешь его. Но мы можем фильтровать и кипятить его, чтобы пить его. Если вы хотите заболеть, выпив его прямо, я не буду останавливать вас.”

— Да, сэр!”

“Вы очень мудры, сэр!”

Оба мужчины нетерпеливо посмотрели на него. Они начали готовить что-нибудь простое, а Джунбам снял доспехи и нырнул в реку, чтобы привести себя в порядок. Это приятно охладило его пыл.

Они продолжали путешествовать таким же образом. Они остановились у нескольких деревень, но большинство из них были грязными и оборванными местами. Было несколько больших городов, но они не были так хороши, как деревня Кхалода.

-Вы будете удивлены в этом месте!-

— У них есть трехэтажные здания!-

Они оба вскрикнули, но в конце концов, все они были грязными. Джунбам должен был продолжать путешествие, не теряя много времени. Их путешествие, которое должно было занять у них месяц, сократилось всего до трех недель.

— Ох, у меня болят бедра.”

— Моя задница!”

В результате эти двое стонали и охали.

— Наконец-то, к сегодняшнему дню…

Откуда-то издалека пробивался слабый свет. До места назначения оставался всего один день пути, но теперь они были уже близко.

— Жаль, что я не поехала с мамой.’

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.