Глава 113: один сеет, а другой жнет
— Приветствую Вас, Сэр Джонбам.”
“Мы поражены вашим мастерством, сэр Джонбам.”
“Это было все равно что смотреть на легендарного рыцаря Адриана!”
Все купцы низко склонили головы. Никто не осмеливался посмотреть Джунбаму в глаза. Рыцарь уже имел более высокий статус, чем обычный дворянин. Купцы относились к Джонбуму с уважением, но тут было что-то другое. Некоторые даже считали Джонбума легендой.
Ресс начал говорить, когда увидел, что все торговцы собрались на встречу.
— Украденные вещи находятся примерно в четырех днях пути от того места, где мы находимся.”
— О!”
“Я так и знал!”
— Ну и что?”
Купцы были взволнованы этой новостью. Они готовились к большой потере, проходя через этот проход, но это была гораздо лучшая новость.
“Тогда мы сможем компенсировать наши потери!”
— Я думаю, что заключенные тоже будут стоить дорого, если мы продадим их в рабство.”
— Давай откроем аукцион рабов. Те купеческие и знатные семьи, у которых были убиты их родственники, дорого заплатят за них.”
Все было так, как и ожидал Джунбам. Купцы принялись оживленно спорить друг с другом, но вскоре замолчали, поняв, что Джунбам молча наблюдает за ними. Он заговорил, когда толпа совершенно затихла.
— Я расспросил пленника и выяснил, что около тридцати солдат и шестеро будущих рыцарей охраняют украденное добро.”
Купцы повернулись к Джунбуму.
— С-солдаты?”
— Рыцари? Но как это сделать?”
“А разве они не были всего лишь ворами? Как они могли … …”
Некоторые торговцы отнеслись к этой новости с подозрением.
— Хм! Те люди, о которых вы заботились, выглядели достаточно сильными, сэр.”
— Да, сэр. Я простой торговец, но я узнаю человека, когда увижу его. Эти трое всадников выглядели столь же могущественными, как и рыцари.”
Старый купец с длинной белой бородой спросил Джунбума: «они были…?”
“Это солдаты благородного рыцаря.”
Все замолчали, услышав эту новость.
— Я не стану упоминать имя этого дворянина, — продолжал джонбум, — поскольку вы все легко угадаете его.,”
“Мы должны сразиться еще раз, чтобы вернуть украденные вещи. Имейте это в виду. Кроме того, мы не должны заводить врагов с упомянутым дворянином, поэтому убедитесь, что вы молчите об этом. Мы боремся с ворами, чтобы вернуть наши украденные товары.”
Все дружно закивали. Джунбам тоже кивнул и продолжал говорить.
“Мы продадим всех пойманных воров в рабство, за исключением нескольких из них. Но мы будем продавать их по максимально низкой цене. Вы откажетесь от небольшой прибыли в обмен на то, чтобы не наживать себе новых врагов.”
Они снова кивнули друг другу. Украденные товары были достаточно прибыльны, поэтому им не нужно было идти на большую прибыль с аукциона рабов. Продажа заключенных таким образом позволит другим торговцам вернуть себе право собственности на их товары.
— Последнее, что мы сделаем, это обезглавим воров, которые являются солдатами, и отправим их к знати. Мы не хотим, чтобы они были живы, так как он будет стрелять в нас. Мы закончим это с доставкой голов к дворянину.”
Все застонали. Они знали, с кем имеют дело, а значит, знали и то, о чем говорил Джунбам. Все тяжело кивнули и посмотрели на Джонбума.
*
Это была небольшая гора к юго-востоку от горы Корайн. Он не был ни крутым, ни высоким, и он был достаточно удаленным, чтобы никто действительно не рисковал туда идти. Он был также очень мал, так что на горе не было ни Хищников, ни монстров, живущих там. В горах обитали только рептилии, кролики и другие мелкие животные. Среди жителей было около тридцати человек, охранявших этот район.
— Это очень скучно. Если бы не рыцарская подготовка…!- пробормотал крупный мужчина, раздраженно ворча. Человек, лежавший на земле, с трудом поднялся и зевнул.
“Мне это нравится. Лучше быть на улице, чем целыми днями тренироваться.”
“Я лучше буду тренироваться и болтаться в салуне! Это все чушь собачья.”
Маки, большой человек, продолжал бормотать, а Друз, другой человек, улыбался. К ним приближался еще один человек, качая головой.
— Маки, перестань бормотать. Мы все будем рыцарями, когда вернемся. Имей хоть немного достоинства.”
— Указал Демил, ругая Маки.
“Ха, так вот почему ты воруешь?”
— Ну и что же? Да как ты смеешь!”
“Фу, прекрати это. Я доложу об этом сэру Гиленту, если вы, ребята, продолжите.”
“Не смей этого делать!”
— Так перестань же!”
Трое мужчин начали спорить, и остальные усмехнулись при виде этого зрелища. Это было ежедневной рутиной, так как все ждали окончания миссии. По возвращении их ждала хорошая награда.
— Интересно, когда вернется сэр Гилент? Я хочу покончить с этим.-”
— Фу!”
— Ай!”
— Засада! ЛЕТНЕЕ ГОРНОЕ ПАСТБИЩЕ-”
Группа стрел была выпущена в солдат, и десятки солдат упали на землю. Маки лежал на Земле со стрелой в бедре, а у Друзена была стрела на спине. У демила тоже была стрела, пронзившая его шею.
— Поднимите щиты!”
— Отбивайся назад! Ух!”
Стрелы продолжали стрелять, и люди падали каждый раз, когда стреляли. Демил, у которого в шее торчала стрела, закричал, поднимая меч и бросаясь на стрелы. Его открытый рот был полон крови.
— Демил! — Нет!”
— Крикнул Маки Демилу, когда тот поднял свой щит и побежал к своему другу.
— АХ ВЫ УБЛЮДКИ!”
Маки бросился в направлении стрел, но был блокирован прежде, чем он смог добраться до кустов со странным щитом. Это был большой щит, который полностью закрывал человека, держащего его.
— Фу!”
Он почувствовал жжение, идущее из его живота. Он посмотрел вниз и увидел меч, торчащий из его живота и вырывающийся наружу. Кровь хлынула из отверстия между кожаными доспехами.
— Ай… черт возьми!”
Маки резко откинулся назад, когда человек, вонзивший свой меч, взмахнул им в воздухе, чтобы стряхнуть кровь. Маки понял, что произошло, и попытался встать, но не смог. Медленно моргая, он почувствовал, как его внезапно пронизывает холод. Мир начал темнеть.
‘Н-Нет… я не могу…
Маки медленно повалился на бок.
“КТО ВЫ ТАКОЙ? Как ты смеешь нападать-ух!”
— Трусы!”
Там осталось всего человек десять. Они подняли свои щиты, чтобы блокировать стрелы, но щиты не закрывали всего тела. Они начали получать все больше ран.
“ААА!”
“Н-нет! .. Ну пожалуйста! А Я СЮР — УХ!”
Стрелы были выпущены даже после того, как они бросили свое оружие. В конце концов, они лежали мертвые, когда стрелы остановились. В зале воцарилась тишина. Около тридцати наемников вышли из кустов и собрались вокруг Джонбума.
“Мы победили, сэр Джонбам.”
— Взволнованно заговорил Эндерсон. Казалось, что каждый наемник был взволнован такой чистой победой и тем фактом, что они найдут сокровища в пещерах.
“Ты можешь сказать это после того, как мы убедимся. Пересчитайте все тела и выясните, есть ли у нас тридцать шесть трупов. Убедись, что они все мертвы и отрежь им головы, чтобы мы могли отправить их в качестве подарков.”
— ААА!”
В этот момент один из солдат поднялся с груды тел и побежал в сторону леса. Джунбам спокойно бросил свое копье в солдата, пронзив его спину.
— УРА!”
Солдат замедлил шаг, истекая кровью из раны, и упал. Его тело осталось висеть, когда копье коснулось земли под углом, останавливая его от падения на землю.
— Обезглавить их.”
— Да, сэр!”
Все наемники начали использовать свои копья, чтобы убедиться, что все враги были мертвы и начали обезглавливать их. Они должны были быть посланы к Маркизу Бенету.
Джунбам вместе с Хендерсоном вошел в пещеру и направился к выходу.
‘Все так, как он сказал.’
Пещера была широкой. Отверстие было около пятнадцати футов в ширину и двадцати футов в высоту. Там были следы телег, которые двигались по земле.
— Он такой же большой, как и говорил Горт. Внутри должно быть … …”
Джунбам и Хендерсон остановились, когда вошли в большую открытую комнату. Они оба потрясенно открыли глаза.
— Ого.”
“Поразить.”
— Удивленно закричали сзади Дэрил и Луиза. Комната была полна украденных вещей, легко превышающих ожидаемые суммы.
— ВОТ ДЕРЬМО!”
Дэрил, который ходил вокруг, рассматривая товар, удивленно вскрикнул.
— Н-ЖЕНЩИНА! Здесь какая-то женщина!”
Джунбам, Хендерсон и Луиза бросились к Дэрилу.
— Что?’
Там были женщины, заключенные в деревянную камеру.
— Закрой глаза и отвернись!”
— Джунбам приказал остальным троим, и они отвернулись.
— Дэрил, принеси воды и еды. Луиза, принеси какую-нибудь одежду. Хендерсон, отведи половину своих людей в лагерь и приведи рабочих и лошадей, чтобы мы могли перевезти эти товары.”
— Да, сэр!”
Дэрил и Луиза быстро вышли. Затем джонбам приблизился к Хендерсону.
— Забудь все, что ты здесь видел, и ты будешь жить.”
— Понятно, сэр.”
— Тогда убирайся отсюда.”
Джунбам отвернулся, когда Хендерсон ушел, чтобы внести свой вклад. Он взглянул на женщин, которые были в полном беспорядке.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.