глава 113

Глава 113: один сеет, а другой жнет

— Приветствую Вас, Сэр Джонбам.”

“Мы поражены вашим мастерством, сэр Джонбам.”

“Это было все равно что смотреть на легендарного рыцаря Адриана!”

Все купцы низко склонили головы. Никто не осмеливался посмотреть Джунбаму в глаза. Рыцарь уже имел более высокий статус, чем обычный дворянин. Купцы относились к Джонбуму с уважением, но тут было что-то другое. Некоторые даже считали Джонбума легендой.

Ресс начал говорить, когда увидел, что все торговцы собрались на встречу.

— Украденные вещи находятся примерно в четырех днях пути от того места, где мы находимся.”

— О!”

“Я так и знал!”

— Ну и что?”

Купцы были взволнованы этой новостью. Они готовились к большой потере, проходя через этот проход, но это была гораздо лучшая новость.

“Тогда мы сможем компенсировать наши потери!”

— Я думаю, что заключенные тоже будут стоить дорого, если мы продадим их в рабство.”

— Давай откроем аукцион рабов. Те купеческие и знатные семьи, у которых были убиты их родственники, дорого заплатят за них.”

Все было так, как и ожидал Джунбам. Купцы принялись оживленно спорить друг с другом, но вскоре замолчали, поняв, что Джунбам молча наблюдает за ними. Он заговорил, когда толпа совершенно затихла.

— Я расспросил пленника и выяснил, что около тридцати солдат и шестеро будущих рыцарей охраняют украденное добро.”

Купцы повернулись к Джунбуму.

— С-солдаты?”

— Рыцари? Но как это сделать?”

“А разве они не были всего лишь ворами? Как они могли … …”

Некоторые торговцы отнеслись к этой новости с подозрением.

— Хм! Те люди, о которых вы заботились, выглядели достаточно сильными, сэр.”

— Да, сэр. Я простой торговец, но я узнаю человека, когда увижу его. Эти трое всадников выглядели столь же могущественными, как и рыцари.”

Старый купец с длинной белой бородой спросил Джунбума: «они были…?”

“Это солдаты благородного рыцаря.”

Все замолчали, услышав эту новость.

— Я не стану упоминать имя этого дворянина, — продолжал джонбум, — поскольку вы все легко угадаете его.,”

“Мы должны сразиться еще раз, чтобы вернуть украденные вещи. Имейте это в виду. Кроме того, мы не должны заводить врагов с упомянутым дворянином, поэтому убедитесь, что вы молчите об этом. Мы боремся с ворами, чтобы вернуть наши украденные товары.”

Все дружно закивали. Джунбам тоже кивнул и продолжал говорить.

“Мы продадим всех пойманных воров в рабство, за исключением нескольких из них. Но мы будем продавать их по максимально низкой цене. Вы откажетесь от небольшой прибыли в обмен на то, чтобы не наживать себе новых врагов.”

Они снова кивнули друг другу. Украденные товары были достаточно прибыльны, поэтому им не нужно было идти на большую прибыль с аукциона рабов. Продажа заключенных таким образом позволит другим торговцам вернуть себе право собственности на их товары.

— Последнее, что мы сделаем, это обезглавим воров, которые являются солдатами, и отправим их к знати. Мы не хотим, чтобы они были живы, так как он будет стрелять в нас. Мы закончим это с доставкой голов к дворянину.”

Все застонали. Они знали, с кем имеют дело, а значит, знали и то, о чем говорил Джунбам. Все тяжело кивнули и посмотрели на Джонбума.

*

Это была небольшая гора к юго-востоку от горы Корайн. Он не был ни крутым, ни высоким, и он был достаточно удаленным, чтобы никто действительно не рисковал туда идти. Он был также очень мал, так что на горе не было ни Хищников, ни монстров, живущих там. В горах обитали только рептилии, кролики и другие мелкие животные. Среди жителей было около тридцати человек, охранявших этот район.

— Это очень скучно. Если бы не рыцарская подготовка…!- пробормотал крупный мужчина, раздраженно ворча. Человек, лежавший на земле, с трудом поднялся и зевнул.

“Мне это нравится. Лучше быть на улице, чем целыми днями тренироваться.”

“Я лучше буду тренироваться и болтаться в салуне! Это все чушь собачья.”

Маки, большой человек, продолжал бормотать, а Друз, другой человек, улыбался. К ним приближался еще один человек, качая головой.

— Маки, перестань бормотать. Мы все будем рыцарями, когда вернемся. Имей хоть немного достоинства.”

— Указал Демил, ругая Маки.

“Ха, так вот почему ты воруешь?”

— Ну и что же? Да как ты смеешь!”

“Фу, прекрати это. Я доложу об этом сэру Гиленту, если вы, ребята, продолжите.”

“Не смей этого делать!”

— Так перестань же!”

Трое мужчин начали спорить, и остальные усмехнулись при виде этого зрелища. Это было ежедневной рутиной, так как все ждали окончания миссии. По возвращении их ждала хорошая награда.

— Интересно, когда вернется сэр Гилент? Я хочу покончить с этим.-”

— Фу!”

— Ай!”

— Засада! ЛЕТНЕЕ ГОРНОЕ ПАСТБИЩЕ-”

Группа стрел была выпущена в солдат, и десятки солдат упали на землю. Маки лежал на Земле со стрелой в бедре, а у Друзена была стрела на спине. У демила тоже была стрела, пронзившая его шею.

— Поднимите щиты!”

— Отбивайся назад! Ух!”

Стрелы продолжали стрелять, и люди падали каждый раз, когда стреляли. Демил, у которого в шее торчала стрела, закричал, поднимая меч и бросаясь на стрелы. Его открытый рот был полон крови.

— Демил! — Нет!”

— Крикнул Маки Демилу, когда тот поднял свой щит и побежал к своему другу.

— АХ ВЫ УБЛЮДКИ!”

Маки бросился в направлении стрел, но был блокирован прежде, чем он смог добраться до кустов со странным щитом. Это был большой щит, который полностью закрывал человека, держащего его.

— Фу!”

Он почувствовал жжение, идущее из его живота. Он посмотрел вниз и увидел меч, торчащий из его живота и вырывающийся наружу. Кровь хлынула из отверстия между кожаными доспехами.

— Ай… черт возьми!”

Маки резко откинулся назад, когда человек, вонзивший свой меч, взмахнул им в воздухе, чтобы стряхнуть кровь. Маки понял, что произошло, и попытался встать, но не смог. Медленно моргая, он почувствовал, как его внезапно пронизывает холод. Мир начал темнеть.

‘Н-Нет… я не могу…

Маки медленно повалился на бок.

“КТО ВЫ ТАКОЙ? Как ты смеешь нападать-ух!”

— Трусы!”

Там осталось всего человек десять. Они подняли свои щиты, чтобы блокировать стрелы, но щиты не закрывали всего тела. Они начали получать все больше ран.

“ААА!”

“Н-нет! .. Ну пожалуйста! А Я СЮР — УХ!”

Стрелы были выпущены даже после того, как они бросили свое оружие. В конце концов, они лежали мертвые, когда стрелы остановились. В зале воцарилась тишина. Около тридцати наемников вышли из кустов и собрались вокруг Джонбума.

“Мы победили, сэр Джонбам.”

— Взволнованно заговорил Эндерсон. Казалось, что каждый наемник был взволнован такой чистой победой и тем фактом, что они найдут сокровища в пещерах.

“Ты можешь сказать это после того, как мы убедимся. Пересчитайте все тела и выясните, есть ли у нас тридцать шесть трупов. Убедись, что они все мертвы и отрежь им головы, чтобы мы могли отправить их в качестве подарков.”

— ААА!”

В этот момент один из солдат поднялся с груды тел и побежал в сторону леса. Джунбам спокойно бросил свое копье в солдата, пронзив его спину.

— УРА!”

Солдат замедлил шаг, истекая кровью из раны, и упал. Его тело осталось висеть, когда копье коснулось земли под углом, останавливая его от падения на землю.

— Обезглавить их.”

— Да, сэр!”

Все наемники начали использовать свои копья, чтобы убедиться, что все враги были мертвы и начали обезглавливать их. Они должны были быть посланы к Маркизу Бенету.

Джунбам вместе с Хендерсоном вошел в пещеру и направился к выходу.

‘Все так, как он сказал.’

Пещера была широкой. Отверстие было около пятнадцати футов в ширину и двадцати футов в высоту. Там были следы телег, которые двигались по земле.

— Он такой же большой, как и говорил Горт. Внутри должно быть … …”

Джунбам и Хендерсон остановились, когда вошли в большую открытую комнату. Они оба потрясенно открыли глаза.

— Ого.”

“Поразить.”

— Удивленно закричали сзади Дэрил и Луиза. Комната была полна украденных вещей, легко превышающих ожидаемые суммы.

— ВОТ ДЕРЬМО!”

Дэрил, который ходил вокруг, рассматривая товар, удивленно вскрикнул.

— Н-ЖЕНЩИНА! Здесь какая-то женщина!”

Джунбам, Хендерсон и Луиза бросились к Дэрилу.

— Что?’

Там были женщины, заключенные в деревянную камеру.

— Закрой глаза и отвернись!”

— Джунбам приказал остальным троим, и они отвернулись.

— Дэрил, принеси воды и еды. Луиза, принеси какую-нибудь одежду. Хендерсон, отведи половину своих людей в лагерь и приведи рабочих и лошадей, чтобы мы могли перевезти эти товары.”

— Да, сэр!”

Дэрил и Луиза быстро вышли. Затем джонбам приблизился к Хендерсону.

— Забудь все, что ты здесь видел, и ты будешь жить.”

— Понятно, сэр.”

— Тогда убирайся отсюда.”

Джунбам отвернулся, когда Хендерсон ушел, чтобы внести свой вклад. Он взглянул на женщин, которые были в полном беспорядке.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.