Глава 135-Предзнаменование (2)

Глава 135: Предзнаменование (2)

— Но деревня Халода, конечно, счастливая.-

Деревня халода располагалась между границами человеческой земли и горным хребтом. В отличие от других деревень, эта деревня была достаточно хорошо укреплена, чтобы защитить ее от любых нападений монстров. В городе также было много торговцев, что означало, что наемников было достаточно. Мало того, его близость к горам означала, что в городе жили охотники, которые отправлялись в горы в поисках редких животных. Весна была особенно оживленным временем для деревни, так как все наемники и охотники собрались вместе. Были также предстоящие сделки с Ainos, которые заставили больше людей собраться. После падения Донской группы из предыдущего года, больше торговцев теперь пришли в деревню подготовленными.

Все это привело к тому, что деревня Халеда была подготовлена к любым нападениям монстров.

— К счастью, так много торговцев пришло за зельями.’

“Вот, идите сюда. Ребята, вы что-нибудь слышали о деревне Халода? — А? Я вижу, что ты не успел вовремя убежать в деревню.”

— Благодарю вас, мэм.”

Сансук улыбалась, заботясь о детях. Джунбам и Дорал ухмыльнулись при виде этого зрелища.

“Я поспрашивал вокруг, и мне кажется, что Халеда в безопасности. Похоже, что охранники отбились от монстров, наняв наемников.”

— Сказал Дорал, передавая джунбаму миску с мясной кашей. Он вытер ложку и откусил кусочек. Это было хорошо.

“Это так вкусно.”

“Это делает меня еще более голодным!”

“Я… я так счастлива.…”

“Мать…”

Горожане разговаривали сами с собой, пока ели свою овсянку. Некоторые оплакивали свои потерянные семьи, а некоторые плакали от облегчения, что теперь они спасены.

*

Огромное количество гигантских Боду бежало по равнинам, а монстры следовали за ними. Поля были полны различных животных и монстров, стремящихся к выживанию. Это был беспощадный, но прекрасный взгляд на жизнь. Однако Гектос на это не смотрел. Он смотрел на большую смешанную группу Кероксов и других подобных монстров.

— Он увеличивается в размерах! От него может быть даже трудно защититься.’

Забор был всего в двенадцать футов высотой. Обычно этого было более чем достаточно, но после вспышки монстра появились монстры, которые могли легко перепрыгнуть через стену. Эти монстры приходили убивать и выслеживать ничего не подозревающих женщин или детей. К тому времени, когда они были убиты, многие люди уже умерли.

“Мы должны снести хранилище, чтобы сделать забор выше. Мы также должны установить ловушки в тех местах, где мы не можем держать людей на страже, — сказал Джексон, глядя туда, куда смотрел Гектос. Гектос небрежно почесал бороду, прислушиваясь к совету Джексона.

— В хранилище? Вырви это, чтобы укрепить стену? Купцы будут недовольны.”

Гектос ненавидел саму мысль о столкновении с торговцами города. Джексон вздохнул и снова повернулся к внешней стороне стены.

“А что они могут сделать? У нас нет выбора. Они могут оставаться торговцами только в том случае, если выживут. Мы также должны снести наши амбары или сторожевые посты. Они не будут жаловаться.”

“О, это хорошая идея.”

Гектос кивнул. Он вытащил кожаную сумку и начал пить из нее спиртное. Джексон, который обычно осуждал такое поведение, на этот раз ничего не сказал.

‘Он хорошо потрудился.’

Когда монстры впервые напали на деревню, Гектос стал другим человеком. Он был храбр и доблестен, больше, чем кто-либо другой, всегда ведя солдат в бой против монстров. Он убил больше монстров, чем кто-либо другой, и спас много людей. Именно он упрямо отправился спасать сотни людей из маленьких фермерских городков, расположенных вокруг деревни.

— Моя сестра точно знает мужчину, когда видит его.’

Джексона так и подмывало выпить спиртного, но он устоял. Он был не из тех, кто работает под воздействием алкоголя, в отличие от Гектоса.

‘Может быть, просто глоток… а?’

В этот момент Джексон заметил вдалеке облако пыли.

“А что это такое?”

Джексон посмотрел на облако и указал пальцем.

— Что-то приближается.”

Гектос, наблюдавший за кероксами, поднял голову.

— А? А это еще что такое?”

“Что-то приближается!”

Охранники, которые тоже заметили появление пылевого облака, начали кричать. Они были взволнованы.

“А что это такое?”

Некоторые из солдат с лучшим зрением напряглись, чтобы посмотреть. Вскоре они были шокированы удивленными взглядами на своих лицах.

— Это карета!”

— Красный экипаж едет!”

— Красная карета!”

Гектос, казалось, был смущен, и Джексон нахмурился.

— В карете? Почему именно карета…”

— Огромный экипаж из Империи Дээхан! Он приближается! Но…!”

— Крикнул герриксон, обладавший необыкновенным зрением. Однако Джексон был озадачен.

‘Неужели это так удивительно?’

У герриксона был такой вид, будто он встревожен увиденным.

“Он … он идет один!- Доложил герриксон. Джексон снова нахмурился, и Гектос даже усмехнулся над этим сообщением.

“А что в этом такого особенного? Экипажи иногда путешествуют в одиночку.”

Гектос ковырял в носу, беспечно говоря: Джексон подумал то же самое.

“Я … я имею в виду … сэр. Он же совсем один. Ни лошади… ни Галима, ни Дюрана, ничего. Карета просто движется сама по себе с удивительной скоростью!”

Гектос не был убежден, и Джексон тоже. Но вскоре Джексон все понял.

— Карета едет одна… и никто ее не тянет. — В одиночку?’

Джексон повернулся к облаку пыли и прищурился, чтобы лучше видеть. Что-то определенно приближалось к ним в одиночку.

— Э-это карета?’

Джексон не мог говорить, так как был шокирован. Все начали понимать, что надвигается на них. Огромный красный блестящий экипаж двигался к деревне сам по себе. Монстры разбежались, стараясь не попасть под колеса заряжающейся кареты.

— Как же так!”

— Монстры это…!”

Карета протаранила большую группу Кероксов, протаранив их бульдозером, как будто это было ничто. После того как экипаж проехал над группой Кероксов, он повернул к группе Кавикининов. Они замахнулись своими дубинками на приближающийся экипаж и использовали так много силы, что дубинки разлетелись на куски, когда экипаж был поражен. Некоторые даже пытались встать перед каретой, чтобы опрокинуть ее.

— Н-НЕТ!”

Кто-то закричал, опасаясь самого худшего. Однако карета без всяких усилий проехала по Кавикининам. Это было повторение того, что произошло несколько мгновений назад. Кости Кавиквининов были раздавлены, когда карета просто проехала по ним, как тряпичные куклы. Некоторые пытались сопротивляться, бросая валун, но были остановлены, когда мародер захлопнул его до смерти. Кероксы бросились прочь от кареты, но Кавиквинины попытались сопротивляться, и это только навлекло на них гибель. Там были десятки Кавикининов, все они лежали мертвыми в поле.

Солдаты с благоговейным трепетом наблюдали за происходящим с вершины стены. Красный экипаж, который закончил бегать по монстрам, с громким ревом приближался к деревне. Когда карета остановилась перед стеной, все, казалось, были в полубессознательном состоянии.

— А?”

— Как же так!”

— О графине!”

Вот она — графиня вышла из красной кареты, окровавленная чудовищами, которых она переехала.

“Открыть дверь.”

Она говорила тихим голосом, но для их ушей это было подобно грому.

— О-откройте дверь, идиоты!”

— ОТКРОЙ ЕГО!”

— Графиня уже здесь!”

— Графиня приехала!”

Все солдаты побежали вниз по стене, чтобы открыть дверь и впустить графиню.

“Поразить. Невероятно.”

Гектос был первым, кто пришел в себя. По его лицу было видно, что он чем-то встревожен.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.